Benutzer Diskussion:Sat Ra/Archiv/2008

Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Sat Ra in Abschnitt Baket-Amun

Danke

... für eure Weihnachtsgrüße und guten Wünsche für das neue Jahr! --Sat Ra 16:06, 1. Jan. 2008 (CET)

Tjaru

Hallo Sat Ra, wenn du in die Versionsgeschichte schaust, wirst du feststellen, dass die Hieroglyphenbox nicht von mir eingefügt wurde. Gruß--NebMaatRe 22:49, 6. Jan. 2008 (CET)

Lustig, zeitgleich zu meinem Eintrag hier, hattest du geantwortet :-)....Gruß--NebMaatRe 22:50, 6. Jan. 2008 (CET)
Hallo NebMaatRe, habe dir dazu gerade eben auf deiner Seite geantwortet... und wollte dir auf meiner auch wieder antworten. Und schwupps: Bearbeitungskonflikt. Ja, die Versionsgeschichten. Lang können sie sein. In diesem Fall eher kurz, aber ich hab's wirklich verschwitzt mir die Versionen alle anzusehen. Also, jetzt jagen wir uns ja gegenseitig :-), auch nicht schlecht. Gruß --Sat Ra 22:55, 6. Jan. 2008 (CET)

Vokalisation

Hallo Sat Ra, hier hast Du aus der Vokalisation von šn.w das ˘ aus der ersten Silbe herausgenommen. Diesen Edit verstehe ich nicht, da dieses Zeichen ja den unbekannten Vortonsilbenvokal markiert. Grüße--Schreiber 09:57, 26. Jan. 2008 (CET)

Hallo Schreiber, upps, das war keine Absicht. Einmal abgelenkt und das war's dann. Entschuldige, ich wollte sicherlich nicht für Verwirrung sorgen. Mache das wieder rückgängig. Viele Grüße --Sat Ra 11:44, 26. Jan. 2008 (CET)
ah, alles klar. Grüße--Schreiber 08:06, 27. Jan. 2008 (CET)

Amarna-Fundgeschichte

Hallo Sat Ra, ich glaube, für den Anfang haben wir erstmal das Nötigste korrigiert :-). Bei Gelegenheit kann ja die Geschichte ausgebaut werden. Hier nun erstmal ein Dank für die Mithilfe. Noch einen schönen Abend und viele Grüße von --NebMaatRe 21:42, 4. Feb. 2008 (CET)

Hallo NebMaatRe, der Dank geht vor allem zurück an dich. Dass du so auf die Schnelle agiert hast, wo du doch anderweitig extrem eingebunden bist. So schaut es erst mal besser aus. Irgendwas fehlt mir da noch, aber ich komme derzeit nicht drauf, was. Ausbaufähig ist das sicherlich. Viele Grüße --Sat Ra 15:23, 8. Feb. 2008 (CET)

Papyrus

Hallo Sat Ra, wäre dieser Link für dich interessant ? Gruß--NebMaatRe 17:29, 9. Feb. 2008 (CET)

Hallo NebMaatRe, danke für den sehr interessanten Tipp. Sehe mir das mal genauer an. Aber wie kommst du da drauf; ich meine auf die Seite mit dem Papyrus? Viele Grüße --Sat Ra 17:59, 9. Feb. 2008 (CET)
Hallo Sat Ra, ich hatte deinen Kommentar bezüglich des Artikels Leiden X gesehen. Da hatte ich mal kurz gegoogelt und dabei fiel mir dieser Link auf, ohne nun genau den Inhalt geprüft zu haben ;-). Gruß--NebMaatRe 17:06, 10. Feb. 2008 (CET)
Hallo NebMaatRe, also danke für's schnelle googlen nebenbei. Der Inhalt ist zwar ein anderer (es geht hier eher um Magie und Wahrsagung), aber solche "alten Texte" mit Übersetzungen sind immer gut. Vor allem deswegen, weil sie, wenn sich sonst später niemand mehr damit beschäftigt hat, auch einmalig sein können. In "älterer Literatur" finden sich manchmal Dinge, die interessant und auch wichtig sein können, aber aus irgendeinem Grund später nicht mehr berücksichtigt wurden. Wenn möglich greife ich gerne auf alte und neue Literatur zurück. Das gibt im allgemeinen ein sehr interessantes Bild. Viele Grüße --Sat Ra 20:22, 10. Feb. 2008 (CET)

Kairo

Hallo Sat Ra, ich habe deine "Version" im Kapitel "Museen" wieder eingefügt. Ich hatte bei vorherigen umfangreichen Ergänzungen (mehr als 5.000 Bytes) auf die alte Version revertiert, da als Referenz nur "gem. Prof soundso aus Halle" angegeben war. Bei kleineren Ergänzungen würde ich nichts sagen, aber der Artikel ist "Exzellent", da gelten die Bestimmungen von WP:Belege besonders. Schönen Abend und viele Grüße wünscht dir --NebMaatRe 20:38, 1. Mär. 2008 (CET)

Hallo NebMaatRe, alles klar. Hatte das auch nicht anders verstanden. Als ich mal nachguckte, was da in dem Artikel so Sache ist, sind mir diese Kleinigkeiten eben aufgefallen - und hab' sie dann geändert. Ein excellenter Artikel sollte nicht in einem Satz und dem danachfolgenden Fehler dieser Art haben. Wirkt unschön. Ja, das mit den Nachweisen ist so eine Sache...
auch dir einen schönen Abend und viele Grüße --Sat Ra 20:57, 1. Mär. 2008 (CET)

Trolle

Hallo Sat Ra, du hast den Zustand des Artikels Velikovsky richtig beschrieben. Eigentlich ist er immer noch viel zu ausführlich. Ich hatte die Infos von anfänglich insgesamt ca. 90.000 Bytes (es gab mal 5 Artikel zu Velikovsky !!!) auf das jetzige Niveau gekappt. Und in anderen Artikel vom Velikovsky-Fan sah es auch nicht besser aus. Genau deshalb wurde er als Benutzer gesperrt. Sagst du ihm 1 Wort, erhälst du 10 zurück; soll heißen, dass jede Bemerkung von allen Seiten kommentiert wird. Die Diskussionsseiten mit seinen Kommentaren sprechen eine deutliche Sprache. So, spät isses, wünsche dir ne gute Nacht :-)....--NebMaatRe 01:35, 2. Mär. 2008 (CET)

Hallo NebMaatRe, danke für die Infos zu so später Stunde. Dass es sich SO verhält war mir in dem Moment gar nicht bewusst bzw. habe das auf die Schnelle so nicht erkannt. Es ist nur nervig, wenn dauernd irgendwo dieselben Einwürfe kommen, die nix Konkretes bieten. Habe das alles mal kurz überflogen und versucht nachzuvollziehen. Bei der Recherche aller dazu gehörigen Seiten gelangt man ja von Pontius bis Pilatus- und das dauert mir dann doch echt zu lange. Da könnte man auch ein dickes Buch lesen in der Zeit. Ja so manche Themen und Artikel... Wenn er gerne einzelne Bemerkungen kommentiert, soll er das tun. Muss ja ein enorm wichtiges Thema sein, wenn er da soviel Zeit und Enthusiasmus reinhängt. Nun gut, jedem sein Steckenpferd. Ich werde die Sache nicht weiter diskutieren (sprich: füttern). Für sowas gibt es Foren. Dir frohes Schaffen heute noch, viele Grüße --Sat Ra 12:13, 2. Mär. 2008 (CET)
Hallo Sat Ra, ich fand den Ausdruck "Trolle nicht füttern" drollig ;-), deshalb hatte ich ihn in übernommen. Dir auch frohes Schaffen und einen schönen Sonntag, viele Grüße--NebMaatRe 13:47, 2. Mär. 2008 (CET)
Hallo NebMaatRe, habe doch noch einen Kommentar abgegeben... Manchmal ist es zu schwierig. Habe aber dem, nichts weiter hinzuzufügen. Eine inhaltliche "Unverständlichkeit" war mir dann doch aufgefallen... Vielleicht stehe ich aber gerade auch nur auf der Leitung. Aber vielleicht lässt sich die von mir angesprochene Passage etwas verbessern/verändern, damit man weiß, worum es geht. Wie gesagt: Das ist so gar nicht mein Ding. Viele Grüße --Sat Ra 22:23, 4. Mär. 2008 (CET)
Hallo Sat Ra, die IP (ehemals Dr. Doktor/Berliner76) hatte seine Artikel, z.B. Velikovsky, rhetorisch sehr raffiniert aufgebaut. Beispiel: Wenn ich schreiben würde Velikovskys Theorien sind interessant und nicht unmöglich, weil....., fliegen diese POV-Formulierungen sofort aus dem Text. Also schreibe ich doch lieber Die etablierte Wissenschaft lehnt Velikovskys Theorie über die Venus ab, in der er erklärte...dies und das..., weil sie meinen, dass...... Ich baue mit dieser Art Schreibstil Velokovskys Theorien ein, lasse sie aber technisch von vornherein unglaubwürdig erscheinen, habe sie aber alle im Text und niemand wird sofort wegen POV streichen. Zusätzlich achte man auf die Wortwahl der Sätze: Etablierte Wissenschaft !! Aha, demnach gibt es unter den Wissenschaftlern, die sich noch nicht "etabliert" haben, andere Auffassungen. Das ging im Text fortwährend so. Noch ein Beispiel: Nicht sehr wahrscheinlich wird von den bekannten Wissenschaftlern seine Theorie soundso gesehen...Im nächste Satz folgt: Auch mit Einstein gab es Schriftwechsel bezüglich seiner Theorien, die Einstein zwar weitesgehend ablehnte. Und wieder diese eingeschobenen Worte: Nicht wahrscheinlich, weitesgehend usw., dem Leser wird aber suggeriert, dass Einstein zumindest einem kleinen Teil seiner Theorien zustimmte. Gleiches Problem nun zu deiner Frage der Auflistungen der "falschen Annahmen", die evtl. mit Velikovsykys Aussagen verbunden werden sollen. Das waren sie vorher auch alle ;-). Aber: Sie waren mit diesen "netten" rhetorischen Fallen versehen. Nach Entfernung dieser Satztechniken, bleib nur noch die nackte Aussage, etwa Die Venus-Atmosphäre müsste heißer als soundsoviel Grad sein, weil sie mit dem Mars zusammenstieß....Darauf folgte: Die Wissenschaft stellte fest, dass die Venus-Atmosphäre so heiß ist. "Lustig" wirds dann, wenn der Nachsatz weggelassen wird: Die Venus-Atmosphäre ist aber schon seit Millionen/Millarden Jahren so heiß, weil.... So kann man natürlich abwegigste Theorien manipulieren. Ich habe dann den Weg gewählt, Velikovskys widerlegte Theorien (übrigens alle wurden widerlegt !) zusammenfassend aufzuführen. Nun noch die Velikovsky-Sätze dazufügen, würde an der Aussage nichts ändern, aber sicher mehr "Fülle dem Artikel" verschaffen. Dem Thema ist m.E. sowieso noch viel zu viel Platz gelassen worden. Man könnte es noch weiter reduzieren und sich dann mit einigen seiner Aussagen beschäftigen (als Beispiele) und den Rest unter Auch die anderen Theorien wurden alle widerlegt ablegen. Der Artikelinhalt stammte ursprünglich meist aus Quellen der Velokovsky-Fans, manches auch unbelegt und Eigenmeinung. Soweit eine kurze Stellungnahme. Gruß--NebMaatRe 14:06, 5. Mär. 2008 (CET)
Hallo NebMaatRe, danke dir für die kurzen Erläuterungen zu meiner Frage (sind ja dann doch ein wenig umfangreicher :-)). Es lag mir fern, dir damit noch mal Arbeit und Mühe zu machen und dich damit zu beschäftigen oder unnötig Staub aufzuwirbeln. Das war nicht meine Absicht. Diese ständigen Einwürfe ohne Nährwert fand ich nur eben ein wenig nervig. Ja, die Macht der Worte. Immer wieder interessant. Die Intentionen seitens IP... waren bzw. sind schon deutlich und durchweg erkennbar.
Du hast Recht: Natürlich würde im Abschnitt „Unzutreffende Vorhersagen und Annahmen“ die exemplarische Erwähnung einiger durchaus genügen (derzeit sind es 16). Vielleicht aus verschiedenen Bereichen, damit der Leser zumindest einen allgemeinen Eindruck gewinnt, um welche wissenschaftlichen Felder es geht. Ohne Beispiele anzuführen, dass die Theorien seitens der Wissenschaft abgelehnt und widerlegt wurden und durch die Forschung keine Bestätigung findet, halte ich denn doch für zu wenig. Wenn man schreibt: Auch die anderen Theorien wurden alle widerlegt wird früher oder später die Frage kommen, welche dass denn sind/waren. Von daher sollte auch die Formulierung entsprechend sein...
Aber: vorrangig ist das Ganze sicherlich nicht. Und wie ich auf der Disku-Seite schon anmerkte, schien bzw. scheint hier interessanter Weise sonst niemand etwas zu vermissen. Viele Grüße --Sat Ra 21:36, 5. Mär. 2008 (CET)
Hallo Sat Ra, ich habe es auch nicht so aufgeasst, dass du mir "Arbeit und Mühe" machen willst. Ich kenne adhoc auch keine Literatur, um alle Argumente belegen zu können :-). Ich hatte nur die Infos zusammengeführt. Glaube auch kaum, dass die wissenschaftlichen Argumente belegt sind, sondern nur von Fachleuten eingeschrieben wurden. Dazu sind zu wenig Literaturquellen aufgeführt. Mal schauen...wenn ich nichts finde, folgt der Quellenbaustein und dann wird entsprechend deinem Vorschlag gekürzt. Ich sehe in "meinem Geist die IP, wie sie wieder Beschwerden an die Wiki-Redaktion richtet" ;-). Viele Grüße--NebMaatRe 22:05, 5. Mär. 2008 (CET)

Hallo NebMaatRe, sicherlich kann das kommen. Aber dann sollten auch mal konstruktive und weiterführende Vorschläge kommen - und nicht das Übliche. Kooperation und Konsens konnte ich hier bisher nicht erkennen. Habe interessehalber doch noch mal im Brockhaus nachgeschaut: Die haben gar nichts über Velikovsky... Brockhaus sehe ich zwar nicht als das A&O an, kann aber manchmal ganz hilfreich sein. Vielleicht kommt das ja dazu wenn der auch Online geht. Ich selbst werde dazu nicht viel bzw. gar nichts liefern können. Zeit für Bibliotheken habe ich keine und auf Internet-Quellen verlasse ich mich ungern. Das Problem mit Artikeln ist oft, dass man selbst viel weiß, es aber verständlich für andere darbieten muss ohne POV drin zu haben und ohne abzuschweifen. Sitze gerade an solchen "Fällen" (Überarbeitung + Neu) und es ist nicht einfach, weil doch einige Erklärungen rein müssen, um einen roten Faden drin zu haben. Wird dann länger als ich dachte - und hoffe auch, dass dann keiner zu sehr kürzt... Hoffe auch, das dann bald abschließen zu können. Mal sehen. Weiterhin viel Elan beim "Schaffen" und viele Grüße --Sat Ra 22:37, 5. Mär. 2008 (CET)

Strumaresektion

Nach zwei Wochen Review konnte allerhand verbessert werden. Ich bitte jetzt um Stimmen, ob man den Artikel so in die KLA stellen kann, ohne sich gründlich zu blamieren. Zeitvorgabe etwa 10.03. (Kommentar bitte im Review) --TH?WZRM 19:53, 5. Mär. 2008 (CET)

Done. Aber von einer gefürchteten Blamage kann eigentlich nicht die Rede sein... Gruß --Sat Ra 22:22, 5. Mär. 2008 (CET)

Abu Simbel

Hallo Sat Ra, schöne "Umbauarbeiten" im Artikel bzw. Erweiterungen. Danke für die geleistete Qualitätsverbesserung. Gruß--NebMaatRe 11:50, 21. Mär. 2008 (CET)

Hallo NebMaatRe, danke für das Kompliment, aber für die Arbeit brauchst du dich doch nicht bedanken... :) Mache ich doch - soweit es in meiner "Kompetenz" liegt - gerne. U. a. bin ich deswegen ja hier; soweit die Zeit es erlaubt und ich Muße dazu habe. Sicherlich findet sich für Abu Simbel auch noch das eine oder andere, das man ergänzen kann. Hatte erst mal das (aus meiner Sicht) Wichtigste erledigt. Viele Grüße --Sat Ra 13:26, 21. Mär. 2008 (CET)

Nabu-na'id

Hallo Sat Ra, der Artikel ist nun im Review und befindet sich in der Aufbau-Endphase. Falls du Lust und Zeit hast, schau ihn dir doch an (hinsichtlich Lesbarkeit und Gliederung). Gruß--NebMaatRe 11:25, 26. Mär. 2008 (CET)

Alles klar, schaue da in nächster Zeit mal rein. Viele Grüße --Sat Ra 18:36, 26. Mär. 2008 (CET)
Hallo NebMaatRe, habe einige Anmerkungen meines ersten Eindrucks hier hinterlassen... Gruß --Sat Ra 13:09, 30. Mär. 2008 (CEST)
Hallo Sat-Ra, danke für die Durchsicht und die Anmerkungen. Bin schon dabei, deine Vorschläge umzusetzen. Gruß--NebMaatRe 13:47, 30. Mär. 2008 (CEST)

Wörterbuch

Hallo Sat Ra, ich habe nun hier mit diesem schon länger von mir geplanten Projekt begonnen. Bevor ich später unter Wikipedia Diskussion:WikiProjekt Ägyptologie nach größerer Ausfüllung darauf aufmerksam machen möchte, würde ich mich sehr zumindest auf eine vorherige Begutachtung von deiner Seite freuen! Insgesamt verspreche ich mir von dem Wörterbuch zumindest eine echte Hilfe bei einer möglichst vollständigen und kompetenten Aufüllung bzw. Vervollständigung aller Pharaonenboxen und die Möglichkeit einer Einbringung bei Wikibooks ohne eine URV-Verletzung, da ja selbst erstellt. Vielen Dank im Voraus und lG -- Muck 16:31, 1. Apr. 2008 (CEST)

Hallo Muck, schaue mir dein "Projekt" gerne intensiver an. Hatte schon mal kurz reingeluppert (:-))... da war aber noch nicht viel vorhanden. Ich verstehe nur noch nicht ganz so genau deine Formulierung Wörterbuch der Pharaonenkartuschen. Darunter würde ich eher das verstehen, was Jürgen von Beckerath verfasst hat. Du meinst diese Liste als Hilfe für die einzelnen Kartuschen, nehme ich an? Die Pharaonenboxen in unseren Artikeln hier sind ohnehin einzigartig (wenn auch noch inkomplett und u. U. ein wenig mängelbehaftet)... glaube ich; zumindest habe ich anderswo noch keine Biographie zu einzelnen Pharaonen so gesehen. LG --Sat Ra 20:34, 1. Apr. 2008 (CEST)
Wörterbuch der Pharaonenkartuschen“ deshalb, weil ich als Grundlage für mein Elaborat bislang einzig und allein die (in WP veröffentlichten und erläuterten) Kartuschen der altägyptischen Herrscher (Könige bzw. Pharaonen) benutzt habe. An die Behebung der Unvollständigkeit und Mängel derselben ist im Verlaufe des Entstehungsprozesses dieses Wörterbuchs und erst recht nach dessen Vollendung gedacht. Schon meine Zettelwirtschaft war in dieser Richtung zumindest aus meiner Sicht sehr hilfreich. Ich muss gestehen, dass ich bislang weder eine Veröffentlichung von Jürgen von Beckerath, Gardiner oder irgend eines anderen Ägyptologen zu Rate gezogen habe, Asche auf mein Haupt °°°X-( Ich sollte mich wirklich mal in eine Bibliothek mit dieser Fachrichtung und guter Auswahl begeben ... ja, ja, aber die Zeit und das schwache Fleisch. -- Muck 21:01, 1. Apr. 2008 (CEST)
Hallo Muck, ok, jetzt ist es klar. Ist ja kein Beinbruch, mit von Beckerath oder Hannig. Wobei das "Handbuch der ägyptischen Königsnamen" schon besser ist, weil es sowohl die Kartuschen und ihre Varianten als auch die Transkription enthält. Übersetzungen gibt es dort leider keine. D. h.: entweder selbst übersetzen (wäre bei Hannig auch so) oder mal gucken, was Schneider dazu sagt. Wenn du es dir mal angesehen hast, weißt du, was ich meine... Aber ehrlich: Ein Werk mit der vollständigen Königstitulatur (je nach Epoche), der Transkription und Übersetzung gibt es so mit Biographie nicht. Deswegen ist das hier so einmalig. Wenn denn dann (irgendwann) die Artikel und die Boxen aufgearbeitet sind, ist das wirklich einzigartig. (Ich hoffe nur, ich irre mich da jetzt nicht - alle Literatur kann ich auch nicht kennen.)
Ja, Zeit und schwache Knochen... Irgendwie habe ich mir hier auch einige "Baustellen" auf meine Liste gepackt, die vielleicht etwas zu viel sind. Andererseits muss man immer schauen, was sinnvoll und informativ (in der Kürze eines Textes) verwertet bzw. untergebracht werden kann -es soll ja keine Doktorarbeit werden. Doch ich denke, dass sich gerade im ägyptologischen Bereich in der letzten Zeit doch einiges getan hat, auch wenn Vieles inhaltlich nicht an die Fachliteratur herankommt. Es sollen ja auch nur informative Artikel in einer Enzyklopädie sein, den Rest der Information muss sich der Leser über die angegebene Literatur selbst aneignen. Eigentlich ist es eine Lebensaufgabe, hier alles Publizierte aus dem Bereich anständig unterbringen zu wollen... Man betrachte sich die Liste der Götter und die Anzahl der Pharaonen - ohne sonstige Erläuterungen drumherum. Arbeit, viel Arbeit... Gute Nacht und viele Grüße --Sat Ra 01:02, 2. Apr. 2008 (CEST)

Astrolab B

Hallo Sat Ra, ein Thema, was dich vielleicht auch interessiert ? Gruß--NebMaatRe 14:32, 2. Apr. 2008 (CEST)

Hallo NebMaatRe, danke für deine Info. Du hattest ja noch mächtig "gebaut" und umgebaut. Lese ihn mir dann mal genauer durch. Viele Grüße --Sat Ra 20:11, 14. Apr. 2008 (CEST)

Cheops Pyramide

Hallo Sat Ra, (du kennst mich wohl noch als Holger Casselmann) drei Infos für Dich: 1. ich hatte kürzlich eine Sendung auf Phoenix gesehen, in der nach neuesten Erkenntnissen die Funktion der großen Galerie - als Speicher für Verschlusssteine - als auch die der unteren Kammer sowie der Verbindungsgänge erklärt wurden. Das war hochinteressant. Ist Dir dieses bekannt? 2. Es wurde in der Sendung auf die praktischen Schwierigkeiten hingewiesen, die die Granitbearbeitung betreffen. Hier ist etwas aus der Sicht der Steinmetze: http://www.mysteria3000.de/wp/?p=123. Das lohnt sich schon mal durchzulesen. 3.Zur praktischen Pyramidenvermessung hatte ich an Muck eine kleine Ausarbeitung geschickt - er hat diese dann in den Artikeln Pyramide (Bauwerk) und Pyramide (Geometrie) untergebracht. Beste Grüße --HCass 13:24, 13. Apr. 2008 (CEST)

Hallo HCass (klar erinnere ich mich; und so "versteckt" ist HCass dann doch nicht :-)). Danke für die Infos, ich schaue mir das alles sehr gerne mal an. Dokus sehe ich mir auch an, wobei die meisten vom "Fachlichen" her oft mit absoluter Vorsicht zu genießen sind. Auf den Seiten der Pyramiden geht es ja immer wieder mal etwas "hoch" her. Hatte die vorletzten Diskus auch ein wenig mitverfolgt... Interessant sind so manche Dinge schon - und die Diskussionen sind es dann ebenfalls. Viele Grüße --Sat Ra 20:09, 14. Apr. 2008 (CEST)

Schnell zum verfluchten Pharao …

…, das Leben ist so kurz, husch, husch …

Hallo Sat Ra, zufällig komme ich vorbei und kann mal schnell mein Bedauern über das Stagnieren meiner Wiki-Tätigkeit abtropfen lassen -- ich verweise diesbezüglich auf Benutzer:Uwe Lück, Aktenzeichen ... herrje, jetzt ist auch der Aktenzeichengenerator abgestürzt;-)

Entschuldigung, ich musste jetzt ein paar mal niesen. Sind Influenza-Viren inzwischen portabel? Und unter welcher Lizenz dürfen sie weiterverbreitet werden? Da Tamiflu gerade nicht gut läuft, befürchte ich rechtliche Schritte von Roche ...

Nun aber mal ernst: Ich fand Deine Überarbeitung von Fluch des Pharao so beeindruckend, dass ich meinte, der Artikel sollte sich jetzt mal um die "lesenswert"-Auszeichnung bewerben. Deshalb hatte ich damals dann noch Bildchen und wichtigste ägyptologische und geografische Hintergrundinformationen hinzugefügt.

Mehr kann ich aber, wie meine Benutzerseite hoffentlich erklärt, momentan nicht machen.

Wirklich ganz großen Dank für Deine akribische Arbeit zu etwas, was so viele wissen wollen und niemand wissen kann, und innigen Glückwunsch für alles weitere entbietet Dir hier

Lückenloswecken! 06:02, 23. Apr. 2008 (CEST)
Hallo Uwe, entschuldige die etwas verspätete Antwort. Oje, mir war gar nicht bewusst, dass dich das so beeindruckt hat. Danke für das Kompliment und Danke für dein Vertrauen in meine Arbeit. Ja, akribisch war es in der Tat – und eine interessante Recherche. Mit lesenswert habe ich aber nun in eigener Sache so gar keine Erfahrung. Man selbst sieht seine Arbeit auch oft in einem anderen Licht als Dritte. Und es fällt mir schwer, mir von meinen Bearbeitungen ein eigenes Bild zu machen. Deine Ergänzungen und auch Anregungen im Artikel fand ich sehr gut.
So ganz glücklich bin ich mit dem Ergebnis aber noch nicht wirklich. Es gibt eine Sache, die erwähnt/ergänzt werden sollte und die endlos lange Liste mit den angeblichen Opfern mit lauter roten Links stört mich in dieser Form ehrlich gesagt – denn nicht die „Opfer“ sind Thema des Artikels. Eine andere Sache sind manche Formulierungen aus dem "Alttext" (den ich nicht völlig töten wollte) und der Aufbau.
Da ich mir selbst dauernd neue Baustellen eröffne ist mir der Artikel dann ein wenig untergegangen – es sind ja noch To-Do-Hinweise von dir drin.... Man sieht hier was, und dort… irgendwie komme ich nicht immer so ganz nach, weil ich das hier alles neben allem anderen in meiner Freizeit mache. Andererseits ist es aber wohl nicht verkehrt, ein wenig Abstand zu haben, weil dann die Themenblindheit ein wenig verloren geht. Ich setze mich da bis Mitte/Ende nächster Woche noch mal dran. Nach getaner Arbeit sage ich dir dann Bescheid. Viele Grüße --Sat Ra 16:13, 24. Apr. 2008 (CEST)

Mešweš

Hallo Sat Ra, ich habe im o.a. Artikel die Hieroglyphen-Box eingefügt. Wahrscheinlich ist/sind dort ein Fehler/mehrere Fehler enthalten, da ich nur nach den Buchstaben abgeleitet habe. Wäre nett, wenn du mal drüberschaust. Pfingstgrüße von --NebMaatRe 12:14, 11. Mai 2008 (CEST)

Hallo NebMaatRe, done. Habe dann auch gleich Hannig als Ref angegeben. Von wo stammte die Schreibung ägyptisch Mašawaaša = M-'-š3-3-š3? War das die Ableitung? Die "A's" werden nicht gesprochen, frag mich aber jetzt bitte nicht warum... :-) Viele Grüße und ebenfalls frohe Pfingsten, --Sat Ra 19:43, 11. Mai 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, uiii...das ging schnell..danke. Die Schreibung ist im TUAT 1/AF, S. 547 mit den entsprechenden Zeichen so angegeben. Ich hatte lediglich die Zeichen M-'-š3-w3-3-š3 in die Buchstabenform M-a-scha-wa-scha = Mašawaaša übernommen (nicht die Aussprache, jedoch die Schreibform). Im Artikel Merenptah-Stele rätseln wir auch, ob die dortige Form so richtig ist (siehe dortige Disk.) ;-)........Gruß--NebMaatRe 19:57, 11. Mai 2008 (CEST)
Jepp, ging fix. Ist so ja kein großer Akt. Merenptah-Stele ist jetzt auch erledigt. Außer Hannig kann ich leider nix liefern. Wenn die hieroglyphische Schreibung so im TUAT zu finden ist, kann man das als Variante ergänzen. Die Transkription ist dann ja schon für die erste drin.
Wo du hier gerade bei mir vorbeischaust... Ich wäre dir dankbar, wenn du mal einen Blick auf meinen Vorschlag zu den kleinen Änderungen in Sachen Portalseite werfen könntest. Es ist noch nicht ganz so stimmig... Danke schon mal und Gruß --Sat Ra 20:51, 11. Mai 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, danke für die Korrektur. Zu deinem Vorschlag habe ich mich HIER geäußert. Viele Grüße --NebMaatRe 17:02, 13. Mai 2008 (CEST)
Gern geschehen. Danke dir für's Drübersehen meines Vorschlags. Baue dann nach den Anregungen aller Rückmeldungen in den nächsten Tagen mal um. Viele Grüße --Sat Ra 20:09, 13. Mai 2008 (CEST)
Ich misch mal einfach mal ein;-) Zu den nicht gesprochenen a's habe ich in der Merenptah-Stele-Disku eine kurze Anmerkung geschrieben. Grüße--Schreiber 17:42, 14. Mai 2008 (CEST)
Hallo Schreiber, aber ja doch! Als Sprachenkenner, -spezialist und -versteher (chinesisch auch? wow.) sind die Erklärungen von dir immer willkommen. Danke also für deine Erläuterungen. :-) Viele Grüße --Sat Ra 19:48, 14. Mai 2008 (CEST)
gern geschehn:-) Grüße--Schreiber 16:23, 17. Mai 2008 (CEST)

Osirisbett

Hallo SatRa, ich weiß das man bei einer Diskussion auf einer Seite bleiben soll, aber eine Diskussion über ein oder mehrere Osiris-Betten hat letztendlich mit Umm el-Qaab nichts zu tun. Ich fasse deine Diskussionsbeiträge nicht als Kritik auf, ich bin ehr dankbar für die Anregungen und für den Einblick in dein Wissen. Ich nutze WP schon seit Jahren als Quelle zum Nachschlagen, oft wollte ich schon was ändern, hab mich aber am Anfang nicht getraut. Es ist gar nicht so schwer. Ich kenne mich in der Mythologie nicht in allen Einzelheiten aus, aber was ich meinte, war des in dem Text von dem (wie alleinige) Grab des Osiris die Rede war, das kann einfach nicht so stehen bleiben. Ich weiß auch das die alten Ägypter das Grab als Osirisgrab bezeichnet haben, was aber dann immer noch nicht heißt, das aus Djer Osiris geworden ist, wie angemerkt wurde. Sollte ich mich irren, klär mich bitte auf ich freue mich immer wenn ich was lernen kann. Eigentlich wollte ich nur den Text zu der Grabanlage aktualisieren, was mir denke ich schon ganz gut gelungen ist, ich hätte nie geahnt das ich eine Diskussion über den Osiris-Kult, Osirisbetten etc. lostrete. Was mir allerdings gefällt ist, das der Artikel wo er schon länger so vor sich hin gestanden hat, jetzt mehr Beachtung bekommt und mehrere ihr Wissen zum Thema einbringen. Ich bin noch nicht so lange angemeldet, habe zwar vorher schon unter diversen IP Adressen einiges geschrieben (Im Dienst hab ich kein Internet, nur Zugriff auf WP, was mich besonders freut), ich hoffe deshalb, das man mir meine Anfangsfehler entschuldigt, ich möchte hier natürlich niemandem auf die Füße treten, lediglich ein Teil meines Wissens weitergeben. Meine stärke ist im Breich Ägypten die Archäologie, die Mythologie gehört natürlich in gewissem Umpfang dazu, interessiert mich auch, aber ist wie bei der Religion allgemein, fragst du drei Leute bekommst du drei antworten. Ich freue mich darauf von dir noch einiges zu lernen, einen Teil deiner Artikel hab ich schon gelesen. Gruß--Ignati 10:16, 19. Mai 2008 (CEST)

Hallo Ignati, in „dem Fall“ ist das doch nicht schlimm. Da es keinen Artikel Osirisbett etc. gibt und die Seite von Umm el-Qaab inhaltlich nicht wirklich passt, können wir das auch hier ein wenig weiterführen. Osirisgrab und Grab des Djer ist so auch für mich Neuland (ist nicht wirklich meine „Zeit“…) und viele Infos konnte ich dazu nicht ausgraben. Inwiefern es also eine Inschrift gibt, die Djer nach seinem Ableben als Osiris bezeichnet, kann ich dir nicht beantworten. Um zu dem Sachverhalt eine befriedigende Antwort zu finden, braucht es aber mehr Material bzw. Hintergrundwissen… So wie durch die Diskussion bei dem Artikel kann es durchaus auch bei anderen passieren… und für einen Artikel muss das ja nicht unbedingt schlecht sein. Wegen der Formulierungen in dem Artikel gucken wir dann noch mal… was einem so einfällt.
Am Anfang ist alles Neue ein wenig schwierig, mit der Zeit wird es jedoch einfacher. Da ich aber kein Dauerschreiber und –editierer bin, gibt es auch für mich noch so manches Mysterium. Deine „Ängste“ in Sachen Anfangsfehler und auf die Füße treten kann ich verstehen, und bei einigen Sachverhalten ist es in der Tat nicht verkehrt nachzufragen, wenn Unsicherheiten bestehen. In der Regel wird einem schnell geholfen. Auf eines solltest du aber unbedingt achten: Bei wichtigen Ergänzungen/Änderungen an einem Artikel deine „Quellen“ angeben, woher die von dir eingefügte Information stammt. Entweder als Einzelnachweis oder vor dem Abspeichern in der Zeile mit dem Vermerk „Zusammenfassung und Quellen“.
Dass ich bei der Mythologie und den Göttern gelandet bin, hing einfach da dran, dass einige Artikel inhaltlich etwas unterentwickelt waren (bzw. es noch sind). In dem Bereich ist vieles nicht ganz einfach, weil manches recht komplex ist – weswegen man auch mal drei Antworten bekommen kann.
Danke für dein Vertrauen in meine Kenntnisse bzw. mein Wissen und für’s Lesen; nur muss ich vorausschicken, dass ich nicht allwissend bin... Wenn du irgendwie nicht weiterkommst oder Fragen hast, helfe ich gerne weiter - soweit ich kann. Allerdings bin ich nicht regelmäßig oder lange online, so dass es mit einer Antwort dann ein wenig dauern kann.
Wenn also Ägypten/Ägyptologie dein „Hauptarbeitsgebiet“ sein sollte, kannst du dir ja in Ruhe überlegen, dich vielleicht im Projekt Ägyptologie einzutragen. Unterstützung durch neue, interessierte und fachkundige Mitarbeiter ist stets willkommen. Viele Grüße --Sat Ra 20:19, 22. Mai 2008 (CEST)
Hallo SatRa, danke für die Antwort, das mit dem Projekt Ägyptologie überleg ich mir, kann ich mich da einfach eintragen oder stimmen die Mitglieder die schon dabei sind darüber ab? Eigentlich würde ich gerne mitmachen. Es gibt einiges was noch fehlt, gerade in Abydos gibt es eine weiter große Nekropole die noch nicht erwähnt wurde, dort gibt es keine Gräber aber viele Tempelanlagen aus neuerer Zeit. Ich denke das wird mein nächster Artikel. Meine Notizen und Literatur sind schon etwas älter, aber ich hoffe auch neuere Literatur zu finden. Danke & Gruß--Ignati 11:21, 23. Mai 2008 (CEST)
Hallo Ignati, Abstimmungen zu neuen Mitarbeitern gab es bisher glaube ich nicht. Es gibt Einladungen oder Interessierte fragen direkt im Portal dazu nach. "Verstärkung" zu bekommen wäre anhand der Fülle des Materials in dem Bereich nicht schlecht. Also einfach eintragen, mit den Bereichen, die du zu bearbeiten gedenkst (kann sich natürlich im Laufe der Zeit ändern), damit man so ungefähr die Richtung deiner Arbeiten kennt. :-) Viele Grüße --Sat Ra 21:21, 23. Mai 2008 (CEST)

Šai

Hallo Sat Ra, habe die interwikis noch ergänzt und die Schreibform geändert. Hoffe, es ist auch in deinem Einverständnis. Liebe Sonntagsgrüße --NebMaatRe 15:14, 1. Jun. 2008 (CEST)

Hallo NebMaatRe, scheinbar haben sich unsere Beiträge überschnitten. Diese Änderung der Schreibform findet aus den auf deiner Seite aufgeführten Gründen nicht mein Einverständnis. Alles andere ist ok. Beste Sonntagsgrüße --Sat Ra 15:30, 1. Jun. 2008 (CEST)
Also wieder zurück auf "Schai" verschieben (trotz der Transkribition) ? Gruß--NebMaatRe 15:35, 1. Jun. 2008 (CEST)
Jepp, jetzt schreiben wir uns auf zwei Seiten die Finger wund...und hin und her. Aber das kriegen wir hin. Ja, wäre passend, wenn du das wieder rückgängig machst. Die Transkription hat nichts im Lemma verloren, weil die Transliteration SCHAI und die Aussprache, basierend auf beiden, ebenfalls SCHAI lautet. Grüße --Sat Ra 15:46, 1. Jun. 2008 (CEST)

Ägyptische Mondkalender

Hallo Sat Ra, neues Thema: Ich möchte Infos zu den beiden ägyptischen Mondkalendern einbringen, die sich am ägyptischen Kalender orientieren. Würdest du einen Abschnitt dort einbringen oder einen Extra-Artikel anlegen, was wäre sinnvoller ? Gruß--NebMaatRe 16:07, 1. Jun. 2008 (CEST)

Hallo NebMaatRe, das hängt meiner Meinung davon ab, wieviel es überhaupt zum ägyptischen Mondkalender zu sagen gibt. Er existierte neben dem "bürgerlichen" Kalender (= Sonnenkalender) und war in den Kulten von Bedeutung, spielt also eher eine "untergeordnete Rolle" im täglichen Leben. Hierzu kann ich leider nichts ausführliches sagen, weil das nicht mein Gebiet ist und ich dazu auch keine Literatur habe. Wenn du ausreichend Material hast, kann ich dann im Resultat aber gerne mal drüberschauen. Sorry und Gruß --Sat Ra 16:22, 1. Jun. 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, Material liegt ausreichend vor (sogar für zwei Mondkalender), Monatsnamen, Techniken, Handhabung etc., alles recht umfangreich (Schwerpunkt auf Techniken der Handhabung). Gruß --NebMaatRe 16:24, 1. Jun. 2008 (CEST)
PS: Ein Mondkalender nach Sothis und einer nach dem ägyptischen Normaljahr.--NebMaatRe 16:29, 1. Jun. 2008 (CEST)
Hallo NebMaatRe, wenn die Materiallage deiner Recherche nach so umfangreich ist, kann ja ein Artikel draus werden... ägyptischer Mondkalender unter Führung und Handhabung der beiden Varianten sowie eine kurze Erwähnung im Artikel ägyptischer Kalender. Kalender und Berechnungen liegen dir ja, sollte dann für dich kein Problem sein. ;-) Gruß --Sat Ra 16:36, 1. Jun. 2008 (CEST)
P.S. Entschuldige, das mit den zwei Kalendern war mir in der Kürze durchgegangen. --Sat Ra 16:36, 1. Jun. 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, guter Vorschlag, dank dir, werde mich denn mal an die Umsetzung machen. Gruß--NebMaatRe 17:03, 1. Jun. 2008 (CEST)
Nun denn, viel Erfolg beim neuen Projekt. Gruß --Sat Ra 17:20, 1. Jun. 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, habe (wie du vielleicht gesehen hast) nun begonnen, vorab die Mondkalenderdaten in die Feste bzw. zugehörigen Artikel zu integrieren. Der eigentliche Artikel kann dann wieder mit diesen Zusatzinfos in Verlinkung gekoppelt werden, ohne dass gleicher Textinhalt im Artikel Ägyptischer Mondkalender zusätzlich auftaucht. Daraus dann wieder insgesamt eine Kurzfassung (gem. deines Vorschlags) in Ägyptischer Kalender. Bei einer Übersicht, der in Google auftauchenden Texte fehlen übrigens jegliche Informationen zu den Mondkalendern bzw. sind die Festdaten größtenteils fehlerhaft in Abhängigkeit zum bürgerlichen ägyptischen Kalender dargestellt. Grauselig, da falsch, was dort überall zu lesen (oder auch nicht) ist ;-) Sonnige Grüße --NebMaatRe 12:12, 7. Jun. 2008 (CEST)
Hallo NebMaatRe, habe ich leider noch nicht gesehen, weil ich bei einigen anderen Artikeln zugange und beschäftigt war und nicht auf die Beobachtungsliste geachtet habe. Schaue dann aber zwischendrin mal deine Ergänzungen und Überarbeitungen an und verfolge die Entwicklung des Ganzen.
Die Seiten im Netz... Google ist manchmal toll und hilfreich – aber nicht alles. Aus den von dir angeführten Gründen zu Artikeln im Netz halte ich meistens an der guten alten Lektüre in Schriftform fest - auch wenn es da so manchen "Unsinn" gibt (kann dann und wann bei zuviel wissenschaftlicher Lektüre auch mal entspannend und erheiternd sein). Ist halt ein wenig mehr Arbeit sich selbst durchzuwühlen als eine aufbereitete Zusammenfassung über Google zu finden. Bei Texten im Netz ist oft das Manko, dass die jemand verfasst hat, ohne sich eingehend mit der Materie zu beschäftigen (in der Regel nach dem Lesen eines Buches) und es auch wirklich verstanden zu haben. Es gibt wenige Ausnahmen, die zuverlässig sind. Deswegen m. M. nach grundsätzlich mit Vorsicht zu genießen. Sonnige Grüße zurück --Sat Ra 13:12, 7. Jun. 2008 (CEST)

Verschiebung

Hallo,

ich will dir nicht auf deiner Benutzerunterseite herumpfuschen, daher geb' ich dir grade hier bescheid, dass ich Dragonball Z: Die Todeszone des Garlic jr. nach Dragonball Z – The Movie: Die Todeszone des Garlic jr. verschoben habe und den Verschieberest zum Schnelllöschen vorschlage. Nicht dass du dich wunderst, dass du da plötzlich einen roten Link hast. :) -- defchris (Diskussion • Beiträge)  00:16, 14. Jun. 2008 (CEST)

Hallo Defchris, danke dir für die Info und die Rücksichtnahme auf meine Seite. Aber so eine kleine Pfuscherei hätte ich dir doch nicht übel genommen. :) Grüße --Sat Ra 18:57, 16. Jun. 2008 (CEST)

Oilthycoon

ich hab den mist nicht nötig mich hier von euch allen beschimpfen zu lassen, ich bin dr. der ägytologie, ich habe echt was drauf, wenn ich was ändere solltest du die finger weg lassen. Signatur von Oilthycoon 19:08, 22. Jun. 2008 nachgetragen; --Sat Ra 19:13, 22. Jun. 2008 (CEST)

Bei deiner Art und Weise sowie deinen geringen Mitteln der Ausdrucksweise bezweifele ich das irgendwie totalamente.--Traeumer 21:25, 22. Jun. 2008 (CEST)

Hallo, schau bitte mal auf die Portaldiskussionsseite! --Oilthycoon 08:02, 24. Jun. 2008 (CEST)

medjed(u)

Hallo Sat Ra, mir ist mit und in meinem Wörterbuch eine - zumindest in meinen Augen - Unstimmigkeit aufgefallen. Die Bedeutung von medjed(u) ist bei mir mit Der Richtige angegeben, mit Bezug auf Cheops. Dort ist die Bezeichnung jedoch mit Der (die Feinde) zerdrückt angegeben. Wie passt das zusammen? Habe ich da ursprünglich was verwechselt oder übersehen? Kannst du mir helfen, das aufzuklären? Viele Grüße -- Muck 22:31, 27. Jun. 2008 (CEST)

Hallo Muck, aber gerne. Es schaut so aus, als hättest du etwas verwechselt. Im Artikel Cheops ist die Übersetzung nach Schneider und diese lautet wie von dir beschrieben. Zu "Der Richtige" konnte ich in Bezug auf diese Hieroglyphenschreibung nichts finden. Es muss in der Auflistung geändert werden. Viele Grüße --Sat Ra 13:09, 28. Jun. 2008 (CEST)
Nachtrag: Habe ich gerade erledigt :) Im Zuge deiner Auflistung fallen mir dann hin und wieder in Artikeln falschen Übersetzungen auf... bei Taharqa war die Übersetzung des Thronnamen falsch. Habe die Korrektur dann auch gleich in deiner Liste angeglichen. Viele Grüße --Sat Ra 13:20, 28. Jun. 2008 (CEST)
Vielen Dank, liebe Sat Ra, für alles und vor allen so schnell! LG -- Muck 17:37, 28. Jun. 2008 (CEST)
Zu medjedu="der Richtige" kann ich Folgendes beisteuern: In meinem Wörterbuch steht bei mDd die Notiz "richtig sein, gut sein. BIFAO 98, 1998, 23. Frühäg. Wb S. 207", was ich wohl aus Kahls Frühägyptischem Wörterbuch abgeschrieben habe. Nach [1] sollte es also um den Artikel "Une épithète de Rêdjedef et la prétendue tyrannie de Chéops. Étude sur la statuaire de Rêdjedef, II." von Michel Baude gehen. Leider steht mir das BIFAO nicht zur Verfügung, weshalb ich die Angabe nicht nachprüfen kann. Der Hinweis auf kahls Wörterbuch sollte aber wohl reichen. Grüße--Schreiber 18:01, 28. Jun. 2008 (CEST)
Hallo Schreiber, danke dir für unterstützende „Recherche“. Deine Ergänzungen sind immer gerne gesehen! Habe leider nicht die Literatur zur Verfügung, die du hast oder deine Kenntnis/dein Wissen, und kann von daher nur das Einfache einbringen. Ach ja, ich bräuchte mehr Zeit, mehr Platz ...
Wie ist das mit „der Richtige“ dann in Bezug auf die Übersetzung von Schneider zu sehen? „Der (die Feinde) zerdrückt“ klingt in der Königstitulatur passend, zumal diese ja im Kontext eine Art Regierungsprogramm darstellt. Das mit den Übersetzungen ist ohnehin immer ein wenig schwierig bei den Königsnamen und erfolgt nicht immer einheitlich (je nach Ägyptologe). Viele Grüße --Sat Ra 20:17, 28. Jun. 2008 (CEST)
Ich freue mich über jede Resonanz, auch wenn sie mich dann im Moment hinsichtlich der Übersetzung des Cheopstitels dann doch etwas ratlos macht. Aber wie auch immer, ich habe schon wieder eine zu harte Nuss für mich im Artikel Antef I. hinsichlich seines Horusnamens gefunden. Bitte schaut doch mal beide auf diese Diskussionsseite, wo ich das doch lieber erörtern möchte. Vielen Dank und viele Grüße an euch beide! -- Muck 18:53, 28. Jun. 2008 (CEST)
Hallo Muck, da die Pharaonen-Hiero-Liste, die Hieroglyphen auflistet, die aus/in den Kartuschen verwendet (in der Regel nach Jürgen von Beckeraths Handbuch der ägyptischen Königsnamen) werden und wir die Übersetzungen nach Schneider verwenden, kann es doch so bleiben wie es ist (in Cheops). Zumindest ist er ein Nachweis für die Übersetzungen (sonst müssten wir mit unserem Namen dafür „haften“). Verbunden mit dem Hinweis auf Schreibers Ergänzung für die weitere Übersetzung als Einzelnachweis dann in deiner Liste. Dann wäre es vollständig. Eine geänderte Übersetzung würde Verwirrung stiften und Nachfragen zum jeweiligen Königsnamen ergeben und weshalb. Andererseits wäre es interessant zu wissen, wie andere Ägyptologen übersetzen... Bei Antef schaue ich vorbei. LG --Sat Ra 20:17, 28. Jun. 2008 (CEST)

Ein Geständnis

Liebe Sat Ra, es wäre schön wenn Du einmal einen Blick auf meine Benutzerseite werfen könntest. Grüße--Schreiber 19:11, 30. Jun. 2008 (CEST)

Hallo Schreiber, na so was! So jung – ich bin entsetzt :) - und ich dachte, nur Frauen mogeln beim Alter… finde ich eigentlich halb so wild. Aber danke für deine Ehrlichkeit. Nichtsdestoweniger: Hut ab vor deiner Arbeit hier in WP - gerade in Bezug auf dein Geständnis. Ich hoffe, du machst so weiter wie bisher. Mein *Vertrauen* hast du auch weiterhin. LG --Sat Ra 11:36, 1. Jul. 2008 (CEST)
na, dann hab ich mit dem Geschlecht wohl auch gemogelt, was? Spaß beiseite: dein Vertrauen und dein Lob freuen mich wirklich sehr! Grüße--Schreiber 15:00, 2. Jul. 2008 (CEST)
hoffe ich doch nicht... (Spaß beiseite) ;-) selbst wenn - egal. Bei mir bin ich mir auf jeden Fall sicher. Nach deinem Geständnis ging mir gerade mein eigenes Alter auf... Ich könnte knapp deine Mama sein... Oha und Ohje. Ich hoffe, das weckt bei mir keine Depressionen. Auf weiterhin gute und konstruktive Zusammenarbeit. Viele Grüße --Sat Ra 23:23, 3. Jul. 2008 (CEST)
naja, da gibt es noch ganz andere Personen, die auch bei mir auf diese Art Depressionen wecken könnten... Grüße--Schreiber 16:45, 4. Jul. 2008 (CEST)
Ich hoffe, das passiert nicht :) - so 'ne Therapie ist teuer. Ist bei mir zum Glück auch nicht eingetreten (Uffz). Frage an dich als Sprachexperte: Ist japanisch oder chinesisch schwerer? Überlege schon seit langem, mit einem von beidem anzufangen, bin mir aber ein wenig unsicher, was ich wählen soll. Toller Artikel übrigens. Hat mir sehr gut gefallen, nur hatte ich leider "das Voting" verpasst, um noch ein Pro abzugeben. Viele Grüße --Sat Ra 22:49, 6. Jul. 2008 (CEST)
freut mich, dass Dir der Artikel gefällt (und dass wir beide noch keine Depressionen haben:-)) Leider kann ich kein Japanisch und kann deine Frage daher schwer beantworten. Ich denke der Hauptunterschied ist, dass das Chinesische praktisch keine Flexion hat, während man die im Japanischen mitlernen muss. Ansonsten ist ein wesentlicher Unterschied, dass das Chinesische Töne und ein paar für uns recht ungewohnte Konsonanten hat, was beim Japanischen nicht der Fall ist. Umfangreiche Zeichensysteme musst Du in beiden Sprachen lernen, aber das bist du ja von den Hieroglyphen gewöhnt:-) William Baxter, ein bedeutender Sinologe, hat hier Chinesisch und Japanisch in die gleiche Schwierigkeitsstufe gestellt. Grüße--Schreiber 19:58, 7. Jul. 2008 (CEST)
Danke dir für die Kurzinfos. Dann schaue ich mal, wann ich mich zu einer Entscheidung durchringen kann. Denn so von jetzt auf gleich lernt man das ja nicht, und mit zunehmendem Alter wird es ja auch schwieriger ;-)) Viele Grüße --Sat Ra 20:03, 12. Jul. 2008 (CEST)

Ipip-Fest

Hallo Sat Ra, ich glaube, deine Verärgerung verstehen zu können, möchte dich dennoch nachdrücklich darum bitten, die von dir angekündigten Konsequenzen nicht tatsächlich auch umzusetzen! Wir würden damit hier in diesem Bereich letztlich wohl die tragende Säule in der Form verlieren, die uns bislang ganz wesentlich eine inhaltliche valide Entwicklung in zahllosen Artikeln hervorragend ermöglicht hat. Um Amuun willen, das ist doch eine solche Unstimmigkeit hier nicht wert. Sollten auch meine Beiträge gerade hier zu der angesprochenen Übersetzung zu deinem Unmut beigetragen haben, so bitte ich nachträglich um Entschuldigung. Obwohl, wie sicher allen hier im Bereich bekannt ist, meine Kenntnisse hinsichtlich der Hieros, ihrer Transskription und Übersetzung sehr begrenzt ist, hatte ich auf Grundlage der Gardiner-Liste und dieser Quelle meinen Senf unter zugleich formuliertem Vorbehalt dazugegeben. Durch mein Projekt war mir ja schon langsam klargeworden, wie schwer und kompliziert diese Materie sein kann; hat sich mal wieder bestätigt. Ich kann nur wiederholen, was NebMaatRe vorstehend schon treffend formuliert hat: "Ich/wir lege/n doch immer großen Wert auf dein Urteil". Ich werde daher in Anbetracht der Dinge die von mir als Vorschlag eingebrachte Anmerkung zur Übersetzung zurücknehmen, bis auch in diesem Detail mit dir, und nicht gegen deine stets belegten Kenntnisse und deinen daraus erwachsenen Rat eine valide Lösung ausgearbeitet ist. Herzliche Grüße -- Muck 20:18, 7. Jul. 2008 (CEST)

Hallo Muck, entschuldige meine verspätete Antwort. Oh je, diese Gedankengänge wollte ich nicht auslösen. Danke für die Wertschätzung meiner (begrenzten) Beiträge hier. Meine Verärgerung bezog sich auf das Hin und Her, obwohl scheinbar doch alles von vornherein klar war und die Meinung feststand. Dann bedarf es keiner Fragen. Dinge nachzusehen, zu erklären und dann wiederum endlos zu diskutieren kostet Zeit. Und wenn das dann „umsonst investiert“ war, bin ich not amused. Deine Beiträge haben dazu nicht beitragen. Du musst dich nicht entschuldigen, denn mehrere Aspekte bringen einen, wenn etwas unklar ist, auch durchaus weiter. Ich finde es toll, dass du dich hier ernsthaft mit den Hieroglyphen auseinandersetzt und so viel Mühe gibst. Darüber hinaus ist es überaus bemerkenswert, dass die Arbeit in WP im Laufe der Zeit mit dazu beigetragen hat. Aber einfach ist es in der Tat nicht – das zeigen die Artikel zu Altägyptisch, Mittelägyptisch etc.. Die Gardinerliste abarbeiten funktioniert leider nicht in allen Fällen. Das Hannig Wörterbuch hat über 1.000 Seiten an Wörtern, plus Gardinerliste, plus Extended Library etc.. Das, was also hier in WP oder im Internet an Hieroglyphen zu sichten ist, ist nur ein Bruchteil. Ganz abgesehen von der Grammatik, die auch diese Sprache hat.
Keine Angst, ich bleibe dem Bereich treu, verirre mich aber hin und wieder auch anderswohin. Entsprechend meinen zeitlichen Möglichkeiten arbeite ich wie bisher mit, was aber in der Tat manchmal nur Nachsehen und Korrekturen sein können. Ganztägig nur für WP recherchieren und einen Artikel nach dem andern schreiben oder bestehende überarbeiten und ergänzen kann ich selten, dafür fehlt mir entschieden die Zeit. WP ist bei mir nicht oberste Priorität, denn mal realistisch betrachtet, ist das eine Dauerbaustelle für Jahrzehnte. Also, auf auch weiterhin gute und konstruktive Zusammenarbeit. LG --Sat Ra 20:16, 12. Jul. 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, vielen Dank für deine vorstehende Antwort an mich direkt. Ich denke, ich habe alle von dir angesprochenen Aspekte verstenden und freue mich auf eine weitere gute und konstruktive Zusammenarbeit mit dir. LG -- Muck 22:54, 12. Jul. 2008 (CEST)

  Hallo Sat Ra, ich hatte schon auf der dortigen Disk. gestern etwas geschrieben. Mögen die Augen des Re und des Horus dir wieder ein Lächeln zaubern ;-)...in diesem Sinne viele Grüße --NebMaatRe 21:19, 7. Jul. 2008 (CEST)

Hallo NebMaatRe, entschuldige die verspätete Antwort. Habe deine Antworten auf der Diskussionsseite gelesen, antworte dir aber hier. Das Lächeln hatte ich nicht verloren, ich begegne jedem neuem Tag mit einem Lächeln. Aber danke für die Wünsche und deine Wertschätzung.
Scheinbar haben wir zwei immer irgendeine Art von Verständigungs-Missverständnis/Problem ;-) Ist ja nicht das erste Mal, dass wir ewig diskutieren, ehe ein Ergebnis da ist. Aber daran kann man arbeiten. Ich gebe mir Mühe, zukünftig präziser zu formulieren. Abgesehen von den Punkten, die du bereits im Artikel berücksichtigt hast, ging es mir nicht darum, von dir für alles und jenes eine Erklärung zu bekommen – das muss im Artikel stehen, wenn es wichtig ist. Mir musst du das nicht erklären. Wenn der Artikel im Rohbau ist, weil noch einiges fehlt, was du nachtragen willst, setze den Bearbeitungsbaustein oder hinterlasse eine Nachricht auf der Diskussionsseite. Dann weiß jeder Bescheid, dass das Ding unfertig ist oder noch einiges geklärt werden muss.
Ich will hier keine weiteren Ausführungen in Bezug auf die Hieroglyphen machen oder mich wiederholen. Du schreibst: Daher meine Nachfrage nach "hemet" im Portal. Hintergrund waren ähnliche Übersetzungen mit Schwerpunkt zum Titel "Schöne Vereinigung von Ipet". Das war eigentlich alles, mehr wollte ich nicht wissen ;-) Warum lautet deine Frage im Portal dann nicht so? Wie ich aufgezeigt habe, ist es nicht so einfach mit den Hieroglyphen, wie man sich das immer vorstellen mag. Wenn die Übersetzung lautet: "Schöne Vereinigung von Ipet", die Hieroglyphen aber eindeutig etwas anderes sagen, kann das so nicht stehen bleiben, weil beides zusammen falsch ist. Und bei Hieroglyphen deutet oder tippt man nicht, man übersetzt – und das wörtlich oder auch mal sinngemäß. Es ist eine Sprache, kein Muster, das man beliebig auswerten kann. Man kann eine Übersetzung interpretieren, doch das ist Aufgabe der Ägyptologen. Wir geben das wieder, was die Fachliteratur bringt. Bei meiner eigenen Arbeit kann ich das machen, nicht aber hier – das wäre TF.
Wie es jetzt mit Quellenangaben drin ist, ist nichts dran auszusetzen. So ist es eindeutig.
Vielleicht bin ich auch auf dem falschen Dampfer, wenn ich die Meinung vertrete, dass solche Dinge richtig geschrieben, transkribiert, übersetzt und belegt sein sollten. Meine Fragen bezogen sich allein auf die Hieros, nicht auf das übrige Drumherum zum Kalender etc. Das ist deine Materie, dazu hast du die Literatur, um das einzubringen. Es hat wenig Sinn, hier und da kleine Bröckchen in Bezug auf die Schreibung nachzutragen, die erst nach „Ewigkeiten“ zusammen ein Ergebnis bringen, ohne dass es eigentlich wirklich deiner Frage bedurft hätte. Wenn alles so in der Literatur zu finden ist, hätte deine einfache Frage lauten können, ob das einer von uns so bestätigen kann. Fertig. Da es aber der Fachliteratur entstammt, ist auch das überflüssig.
Hättest du das, was du erst nach meiner Argumentation alles aufgeführt hast, von vornherein so eingebracht, hätte das einiges abgekürzt. Auf konkrete Fragen gehst du selten ein und antwortest mit Dingen, die eigentlich so nicht wirklich etwas mit der Ausgangsfrage zu tun haben. Wenn ich nach Hieroglyphen etc. frage, möchte ich keine Antwort zu Monaten oder Festabläufen oder zur Mythologie (von der ich denke, dass die mir doch im Groben bekannt ist). Und das macht es schwierig: Man redet aneinander vorbei und wiederholt sich. Ich wäre dir dankbar, wenn du deine Fragen präzise formulieren könntest und auch Antworten auf die Fragen gibst. Dass die manchmal an den Sachverhalt geknüpft sind, ist klar.
Meine Arbeit bei WP erfolgt in meiner Freizeit, die begrenzt ist. Ich habe nicht die Möglichkeiten, ganztägig zu recherchieren und alle Quellenangaben von dir zu überprüfen. Wenn dir also die Literatur vorliegt, dann werte sie bitte auch für die Artikel so aus.
Meine Mitarbeit in dem Bereich wird wie bisher auch erfolgen – allerdings wie immer zeitlich limitiert. Dennoch werde ich zukünftig mit ein wenig mehr Bedacht handeln. Lassen wir es so stehen, denn an dem Artikel und anderen bist du ja weiter dran. Auf weiterhin gute Zusammenarbeit und konstruktive Kritik. In diesem Sinne. Prost ;-) Viele Grüße --Sat Ra 20:16, 12. Jul. 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, ja...dann erstmal "Prost"...;-) Schön, dass du so ausführlich geantwortet hast, vielen Dank. Stimmt, wie beide "schreiben uns öfter die Finger wund", obwohl es auch wesentlich kürzer geht. Ich werde mich auch zukünftig bemühen, präziser zu formulieren. Im "Fall Ipip-Fest" ging es wahrlich durcheinander, da mir so viele Infos vorlagen, dass ich "fast davon erschlagen wurde". Spontan stellte ich die Frage, ohne selbst nach weiteren Literatur-Aussagen zu recherchieren. Das war mir nun auch eine Lehre ;-) Werde also zukünftig die "Berge erst abarbeiten" und dann, wenn etwas unklar bleibt, die Fragen stellen. Konstruktive Kritik ist immer gut; daher freue ich mich auch auf eine weiterhin gute Zusammenarbeit (da fällt mir ein, der Artikel Ipip-Fest ist erst zu etwa einem Drittel fertig, werde den Rest noch einarbeiten)....wünsche dir nen schönen Abend. Viele Grüße --NebMaatRe 21:00, 12. Jul. 2008 (CEST)

Großes Fest ?

Hallo Sat Ra, es wäre nett von dir, wenn du zur Frage/Antwort auf Mucks Disk. deine Beurteilung abgeben könntest ;-)...Viele Grüße--NebMaatRe 14:15, 17. Jul. 2008 (CEST)

Hallo NebMaatRe, heißt in diesem Falle wie in der Gardinerliste und von Muck vermutet angegeben: Fest. Von "Groß" ist da nix zu lesen, da fehlt die Hieroglyphe zu. Da ich aber momentan auf der Arbeit bin, kann ich erst heute abend genauer nachschlagen. Hoffe, es hat solange Zeit. Viele Grüße --Sat Ra 14:34, 17. Jul. 2008 (CEST)
Ja, es eilt nicht, die Liste dauert eh noch ;-), vielen Dank im voraus. Gruß--NebMaatRe 15:08, 17. Jul. 2008 (CEST)
Antworte auf Mucks Seite dazu. Grüße --Sat Ra 19:41, 17. Jul. 2008 (CEST)
Habe dir auch dort geantwortet ;-)....Grüße --NebMaatRe 21:40, 17. Jul. 2008 (CEST)
Danke für das anschauliche Objekt! Das macht es doch seeehhr viel besser. Ok, schaue mir das die nächsten Tage dann mal an. Dann kommen wir sicherlich weiter ;-) Grüße --Sat Ra 22:45, 17. Jul. 2008 (CEST)

Dekane

Hallo Sat Ra, ich hatte bei Udimu auch gleiche Anfrage gestartet. Wenn du Zeit hast, magst du die Übersetzung der ägyptischen Bezeichnung (bei ???) einfügen ? Es kommen im Verlauf noch die restlichen Dekane dazu. Sonntagsgrüße von --NebMaatRe 10:46, 24. Aug. 2008 (CEST)

Hallo NebMaatRe, hab's auf meine Agenda gesetzt und schau mir das mal an. Viele Rest-Sonntagsgrüße --Sat Ra 20:39, 24. Aug. 2008 (CEST)
Hallo NebMaatRe, von wo stammen die Bezeichnungen in der Spalte "ägyptischer Name"? Irgendwas scheint mir da nicht ganz zu stimmen - im Hinblick auf die Hieroglyphen. Bitte um kurze Nachricht, danke. Viele Grüße --Sat Ra 20:23, 25. Aug. 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, habe das Nutbuch mit den Hieros und den Namen hier vorliegen. Leider haben die Autoren nur die Hieros und die Transkription angegeben (teilweise auch die deutsche Schreibung). Wäre es hilfreich, wenn ich die Transkription noch mit eingebe ? Gruß --NebMaatRe 20:41, 25. Aug. 2008 (CEST)

Hallo NebMaatRe, ja die Transkription wäre optimal. Ein Beispiel aus deiner Liste:

V17S29n
n
n
N14N33 N33
N33
N33

ist mit Se-schemu angegeben. Nun lautet aber das erste Zeichen SA (für Schutz)... deswegen bin ich irritiert; mal ganz abgesehen davon, dass ich bei den Hieroglyphen nirgendwo ein SCH entdecken kann, sondern nur ein S und drei N. Der Stern liest sich hier MU? Das irritiert mich. Leider sind auch meine Kenntnisse begrenzt... und bei astrologischen Begriffen wird es ganz schwierig - um ehrlich zu sein. Gib' bitte mal die Transkription an. Vielleicht hilft das. Viele Grüße --Sat Ra 22:24, 25. Aug. 2008 (CEST)

P. S. Gibt es im assyriologischen Bereich Fortschritte bezüglich der Schreibungen? (Hab' da noch nicht nachgsehen) Grundsätzlich bin ich nicht gegen Neuerungen oder Umstellungen. Es sollte nur so sein, dass bestimmte Dinge auch nachvollziehbar sind, und das waren sie in dem Falle nur für "Insider".

Hallo Sat Ra, ich habe nun die Transkriptionen und die zugehörigen Götter ergänzt. Wie es der Zufall will, gibts zu "Se-schemu" eine kleine Geschichte: Es handelt sich um die "Sterne des Schutzes", die auf der Fahrt der vier Gottheiten in der Barke "Begleitschutz" geben. Auf dieser Fahrt gilt es, die Gefahren abzuwehren, die im Laufe der Nacht auftreten. Zur Assyriologie: Mittlerweile geht die Tendenz zur Schreibung gemäß Fachliteratur, allerdings mit Ausnahmen für wenige bekannte deutsche Begriffe (Ischtar-Tor). Obwohl auch die deutsche Lautsprache Ischtar falsch wiedergibt, soll dann wohl die "deutsch-eingebürgerte-Falsch-Lautschreibung" in einem sehr, sehr kleinen überschaubaren Bereich weiter verwendet werden. Ansonsten jedoch einheitlich die Assyriologie-Schreibweise. Soweit eine kurze Stellungnahme. Viele Grüße --NebMaatRe 18:48, 26. Aug. 2008 (CEST)
PS:Habe mir eben über das LGG noch das "S3" geholt. Im Nutbuch wurde nur die Gottheit als Dekan genannt und die "S3-Hieroglyphe unterschlagen" ;-). Im LGG dann so ausgeschrieben, wie nun auch auf meiner Seite eingetragen. Gruß --NebMaatRe 21:32, 26. Aug. 2008 (CEST)
Hallo NebMaatRe, das werden ja immer mehr. Wieviele Dekane sind das? Gut, dass du noch mal nachgesehen hast, denn, wie ich gesehen habe, hast du bereits einiges korrigieren und hinzufügen können. Den Rest schaue ich mir an, aber - wie gesagt - ich kann nichts versprechen. Nobody is perfect. Viele Grüße --Sat Ra 22:07, 26. Aug. 2008 (CEST)
Nachtrag: Habe mir das jetzt mal angesehen. Die hieroglyphischen Schreibungen unterscheiden sich zum Teil von Hannig (sorry, mehr habe ich nicht vorliegen), was nix heißt, denn es gibt viele Möglichkeiten an hieroglyphischen Schreibungen. Allerdings ist - egal welche Schreibung verwendet wird, die Aussprache immer dieselbe. Und Zu den Übersetzungen: Die gibt Hannig so nicht her und ich selbst werde keine vornehmen, da das schlichtweg meine Interpretation und Spekulation ist. Das ist mir zu Joker, gerade da es um fachliche (sprich: astronomische) Bezeichnungen geht. Andererseits ist es so, dass die Bezeichnungen (was du gerne als Übersetzungen möchtest) - wenn sie angegeben sind- feste Begriffe sind; in etwa vergleichbar mit einer Ortsbezeichnung. Von wo stammen die Bezeichnungen Götter/Himmelskörper (Ist das eine Gleichsetzung mit den Göttern?)? Das reicht mM nach aus, so dass es eigentlich keiner Übersetzung bedarf - es sei denn, du willst eine Doktorarbeit draus machen, mit allem drum und dran. Die Transkription stimmt zum Teil immer noch nicht mit den Hieroglyphen überein. Wenn in der Transkription MU (was vermutlich MUT sein soll) zu lesen ist, muss das auch in den Hieros so stehen. Ist es nicht da, kann man es nicht so lesen. Von daher verstehe ich deine "Quellen" nicht so ganz. Was nicht da ist, kann man nicht transkribieren, übertragen und übersetzen - das ist einfach so. Ich gucke aber noch mal drüber, was Transkription und Hieroglyphen betrifft. Überlege dir aber bitte, ob es mit der Übersetzung wirklich sein muss. Man kann nicht alles übersetzen. Das ist so. Feste Begriffe sind feste Begriffe. Am besten sind ohnehin immer die originalen hieroglyphischen Darstellungen, keine Quellen, die irgendwelche Transkription oder Transliteration angeben. Viele Grüße --Sat Ra 00:14, 27. Aug. 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, die Autorenschaft weist bei den Hieroglyphen auf die unterschiedliche Darstellungsform in den jeweiligen Epochen hin. Im Alten Reich hatten einige Hieros andere Bedeutungen, die sich später wandelten. Sehr ausführlich wird auf diese veränderten Schreibweisen im Vorwort eingegangen: Beispiel Kenmut, das in der Transkription als knm.t erscheint und später (ab Neues Reich) dann als knmw.t. Für Kenmut/Kenmet liegen teilweise identische Schreibungen vor, woraus sich die Deutungen als Vogel, affengestaltigen Gott, Thot, heiliges Gefäß ableiteten. Es gab mehrere Dekan-Listen (jeweils mit 36 Dekanen). Sesostris III. modifizierte die Dekan-Listen und tauschte Sterne aus, da sich die astronomischen Bedingungen geändert hatten. Die Schreibung in Hieros für die Dekannamen änderte sich ebenfalls, auch für die alten Namen. Weitere Neuerungen der Dekansterne folgten unter den Ramessiden, später in ptolemäischer Zeit in Dendera. Im LGG sind die veränderten Schreibungen für selbigen Namen auch gut nachzuvollziehen. Ich kann daher deine Zweifel an einigen Übereinstimmungen verstehen. Deshalb können manchmal Ägyptologen nur Deutungen vornehmen, da nicht eindeutig klar ist, was eigentlich gemeint ist. Beispiel: Seschmu, wo auch erwogen wurde, den Dekan dem Weinlesegott Seschmu zuzuweisen (Hannig). Andere hingegen verweisen auf die mytholgischen Darstellungen der Barke, die ihren Weg über den Nachthimmel nimmt. Mir liegen ja für die Dekane die Hieros für die unterschiedlichen Epochen vor. Es ist interessant, zu sehen, dass selbst in zeitnahen Darstellungen (Sethos I, Ramses II.) schon Differenzen auftreten ;-), obwohl selbiger Dekan gemeint war. Übersetzungen müssen dort nicht sein, wo viele Deutungen möglich sind. War nur eine Idee von mir, dass eventuell bei eindeutigen "Hieros" eine Übersetzung möglich ist. Falls du Interesse an den veränderten Lesungen der Hieros im Alten Reich hast, gib mir Bescheid. Ich gebe dir dann eine Aufstellung von den auffälligsten Änderungen. Viele Grüße --NebMaatRe 09:07, 27. Aug. 2008 (CEST)
PS:Hier als Beispiel die Schreibungen in den verschiedenen Epochen von Kenmut:
Altes/Anfang Mittleres Reich:
V31
n
tG14
Sesostris III.:
V17N15Z1V31
n
G14
Ramessiden:
V31
n
G17G14t
Ptolemäer:
V31
n
G17G14t t
H8
A40
Gruß--NebMaatRe 09:30, 27. Aug. 2008 (CEST)
Hallo NebMaatRe, danke für die ausführlichen Erläuterungen. Das ist das Problem: die Sprachen der unterschiedlichen Epochen. Aber abgesehen davon, hab' ich in Bezug auf die Hieroglyphen und Transkription immer noch ein wenig Bauchgrimmen. Zu Kenmut: kn alleine hat so keine Bedeutung. Hannig gibt zu knmw.t folgendes an: Knumi(s) als Dekansternbild; also ohne Übersetzung. Wie ich oben schon schrieb ist das dann als fester Begriff zu sehen. Zu tepi-a-Kenmut gibt er Vorläufer der Knumis an und zu cheri-cheped-Kenmut Schwanzende der Knumis. Beides in deiner Liste. Vielleicht können wir dort das übernehmen, was Hannig publiziert hat, denn dann sind wir auf der sicheren Seite und können für die Bezeichnungen auch eine "Quelle" angeben. Grüße --Sat Ra 17:08, 27. Aug. 2008 (CEST)
Nachtrag: Habe hier mal exemplarisch dargestellt, wie es eigentlich sein müsste. Transkription, Transliteration und Hieros stimmen nicht immer überein oder sind nicht korrekt. Und das ist nicht auf die verschiedenen Schreibungen innerhalb der Epochen zu begründen. Transkription und Transliteration müssen aber auf jeden Fall identisch sein. Wie schon gesagt: Man kann nur das lesen, was dort steht - mehr nicht. Vielleicht wäre es gut, wenn du dich allgemein auf eine Zeit festlegst. Schau's dir mal an. Auch wenn die Schreibung für Kenmut in den o. g. Beispielen unterschiedlich ist, so ist doch die Lesung stets dieselbe. Viele Grüße --Sat Ra 19:11, 27. Aug. 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, vielen Dank für deine Mühen. Habs mir angeschaut und bei mir teilweise schon korrigiert. Die Quelle Hannig kann dann ja als Nachweis angegeben werden. Die astronomische Zuweisung passt mit der Ikonografie gut überein, obwohl einige Autoren noch Bedenken anmelden (Darstellung als löwenköpfige Schlange und Verbindungsherstellung zu den Sternbildern Löwe/Wasserschlange, die beide ineinander übergehen. Dazu der Verweis auf Amun in seiner Urform als Schlange, die aus Nun hervorging, gem. Beiname Kemutef). Herrje, diese vielen Meinungen, aber Hannig mit dem Gott Knumi(s) liegt auf jeden Fall auf der sicheren Quellennachweis-Seite. Außerdem ist den drei Dekansternen auch Sachmet als Göttin zugeordnet. Mal schauen, ob sich noch etwas im "Senemut-Grab" finden lässt ;-). Hast du die Lit-Angaben zu Hannig greifbar (kann sie dann als Einzelnachweis dranhängen) ? Viele Grüße --NebMaatRe 21:21, 27. Aug. 2008 (CEST)
PS:Mal was anderes nebenbei: Hast du gewusst, dass die ollen Ägypter zwei Neujahrstage hatten ? Bei der Lektüre der Feste fiel mir schon von Anfang an die Chnumhotep-Grabinschrift ins Auge, die viele Rätsel aufgab (2 Neujahrstage, ein großes und ein kleines Jahr). An anderer Stelle in einer anderen Inschrift aus der 6. Dynastie konnte aufgrund der alten Schreibung festgestellt werden, dass der erste Neujahrstag Sothis galt und der zweite dem ersten Tag des ersten Mondmonats, am 1. Achet I gabs wider Erwarten nüscht zu feiern ;-); wieder ein Problem weniger ;-). Gruß --NebMaatRe 21:33, 27. Aug. 2008 (CEST)
Hallo NebMaatRe, gern geschehen. Momentan ist mehr aber leider nicht drin. Ich hoffe du kommst auch so weiter. Ob die Übersetzungen mit rein müssen, würde ich mir aber noch mal überlegen, denn wie gesagt, das sind feste Begriffe, die nicht übersetzt werden.
Die Angaben zu Hannig (Seitenangaben mache ich keine, weil das doch einige sind. Aber es sollte auch so reichen):
  • Rainer Hannig: Hannig-Lexica 1. Die Sprache der Pharaonen. Großes Handwörterbuch ägyptisch – deutsch. Philipp von Zabern, Mainz 2001, ISBN 3-8053-1771-9
Zum P. S.: Ja, irgendwas war da in ganz, grauer Vorzeit... Schön wie sich das Gebiet so entwickelt. Viele Grüße --Sat Ra 18:35, 29. Aug. 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, danke für "den Hannig". Die Übersetzungen suche ich nicht extra, da sowieso kaum vorhanden ;-) (wenn bei Gelegenheit die ein oder andere Übersetzung zufällig abfällt, isses ok). So ist die Übersicht schon schwierig und unfassend genug. Gruß--NebMaatRe 18:59, 29. Aug. 2008 (CEST)

Wahkare Cheti I.

Hallo Sat Ra, ich habe mich bei der Übersetzung des Eigennamens Cheti möglicherweise mal wieder reichlich weit aus dem Fenster gewagt. Splittete alles nach diesem Projekt einfach in chet und iti auf und kam so auf diese Übersetzung. Ist das vertretbar und korrekt?

Weiterhin habe ich die teilweise schon vorher in Liste der Pharaonen an verschiedenen Stellen bei den Thronnamen zu findende separate Schreibweise des Hieros mit der Bedeutung se / s (ihr, sie / sein) nunmehr durchgäng umgesetzt und auch bei der Transcription jeweis ein Bindestrich eingefügt ( also beispielsweise statt sw3ḏ oder s.w3ḏ jetzt s-w3ḏ ) Auch hier meine Frage, ob das dMn vertretbar und korrekt ist. Viele Grüße -- Muck 12:00, 24. Aug. 2008 (CEST)

Hallo Muck. So weit hast du dich da doch gar nicht rausgelehnt ;-) Ist so in Ordnung - es sei denn, die Forschung kommt irgendwann auf einen anderen Stand. Es ist manchmal ein wenig schwierig, weil es oft Hieroglyphendoppelungen als Raumfüller gibt. So kann hier das T entweder zu chet gehören oder zu tj....
Nur bei iti in deiner Liste musst du ein wenig aufpassen. Die Schreibung
M17X1U33
heißt so eigentlich jttj, weil das letzte Zeichen ebenfalls als tj gelesen wird. Bei Djer muss das deswegen eigentlich auch so lauten (oder auch iteti).
Zur Liste der Pharaonen. Bitte die Götternamen (Jmn, Nfrtem) in den Königsnamen groß lassen, auch in der Transkription :) . Wenn Punkte in der Schreibung sind, diese nicht durch Striche ersetzen. Sonst ist aber soweit alles ok. LG --Sat Ra 20:38, 24. Aug. 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, Vielen Dank für deine Erläuterungen, die ich umgehend in der weiteren Arbeit berücksichtigen werde. Allein hinsichtlich der Überarbeitung und Komplettierung der Pharaonenboxen in den zugehörigen Artikeln ist ja noch reichlich zu tun, seufz X-| Im Projekt habe ich noch am Ende den Unterabschnitt "Noch fehlende Bedeutungen" zugefügt (was ich schon längst mal hätte tun sollen), damit meine beharrlichen Lücken nicht bei mir und überhaupt in Vergessenheit geraten. Auch da ist also jeder gute Rat immer teuer ;-) LG -- Muck 10:17, 25. Aug. 2008 (CEST)
Hallo Muck, ja genau: Seufz! Das ist eines der Dinge, wo ich meinte, dass noch einiges zu tun ist. Sorry, dass ich dein "Projekt" in letzter Zeit nicht weiter mitbearbeitet habe. Aber es gibt Tage, die möchte ich auch "Ägypten-frei" verbringen - egal, wie groß die Liebe dazu ist. Dennoch habe ich es im Auge :) Bei den Pharaonenboxen mache ich meistens so was wie Stichproben, eigentlich quer Beet durch die Dynastien. Bei der 18. (und wohl der beliebtesten) sind ja die wichtigsten Dinge korrekt. Ich schau mal, wie weit ich in nächster Zeit komme. Uns fehlen einfach Ägyptologen. Die medizinische Abteilung hat wenigstens Ärzte. LG --Sat Ra 22:31, 25. Aug. 2008 (CEST)

Pithom (Region)

Hallo Sat Ra, alles nun verschoben und entknotet. Unsere Diskussionen findest du nun auch dort. Viele Grüße --NebMaatRe 21:27, 18. Sep. 2008 (CEST)

Hallo NebMaatRe, thanks for your message. I am working on the hieroglyphs (i. e. the box). Schaut jetzt so ganz gut aus, gehe aber nochmal durch. Viele Grüße --Sat Ra 23:14, 18. Sep. 2008 (CEST)
Hallo Sat Ra, allright, your "Glyphs" are a beautiful Work :-). Allerdings nur eine klitzekleine Nachfrage wegen "Wadi-Tumilat" für Tjeku: Sollte es nicht besser Tell er Retaba heißen ? Viele Grüße--NebMaatRe 14:35, 19. Sep. 2008 (CEST)
Hallo NebMaatRe, zu deiner klitzekleinen Nachfrage : steht so im Hannig beschrieben... also gehe ich davon aus, dass es stimmt, es sei denn, neuere Literatur führt was anderes dazu aus (kenne den aktuellen Forschungsstand ja nicht). Muss mir vielleicht doch noch mal andere Wörterbücher zulegen... Ich habe aber keine Bedenken hier "Wadi-Tumilat" stehen zu lassen. Viele Grüße --Sat Ra 14:57, 19. Sep. 2008 (CEST)
Interessant. Dazu eine andere Nachfrage: Steht bei Hannig, dass Tjeku = Wadi Tumilat oder Tjeku in Wadi Tumilat ? Viele Grüße--NebMaatRe 15:36, 19. Sep. 2008 (CEST)
Jepp, steht dort genau so wie auch von mir im Artikel eingefügt, mit dem Hinweis, dass beide Schreibungen (Maschuta und Wadi Tumilat) kaum voneinander zu trennen sind. Allerdings ist dort kein Unterschied gemacht mit "=" bzw. "in". Viele Grüße --Sat Ra 12:23, 20. Sep. 2008 (CEST)

Meritaton

Hallo Sat Ra, in der Liste der Pharaonen taucht auch Meritaton als regierende Königin auf; man folgt dabei R. Krauss. Soweit ich sehe, ist das aber eine Einzelmeinung, die in der ägyptologischen Forschung nicht weiter übernommen wurde. Zudem fehlt es doch auch an konkreten inschriftlichen Hinweisen für eine solche Regierung, und die These von R. Krauss stützt sich auf einen Analogieschluß, der, wenn man die Voraussetzung als nicht korrekt ansieht, keine Beweiskraft besitzt. Zudem ist auch im Artikel Meritaton kein Hinweis auf eine Regierung zu finden, wie ich finde zu recht. Sollte daher nicht Meritaton besser aus der Liste der Pharaonen gestrichen werden? Beste Grüße --Historix08 15:39, 24. Sep. 2008 (CEST)

Hallo Historix, die Zuordnung (d. h. Reihenfolge) der direkten Nachfolger Echnatons ist in der Tat nicht sicher. Was Meritaton betrifft, so bin ich mir nicht sicher, ob das eine einzelne Meinung von R. Krauss ist. Dodson (The Complete Royal Families, 2004) schreibt: “She (i. e. Meryetaton) seems to have become female king Neferneferuaten towards the end of her father’s reign.” Erwähnt aber auch die Möglichkeit der Nofretete, wobei er dies als unrealistisch betrachtet.
Eigentlich müsste in der Liste der Pharaonen Nefer-Neferu-Aton (Anchet-Cheperu-Re) (in der Kartusche eindeutig zu unterscheiden von Anch-Cheperu-Re – dem Thronnamen Semenchkares) stehen, wobei die eigentliche Identität dieser Person unsicher ist. Inwiefern Nefer-neferu-Aton alleine oder zusammen mit Semenchkare regiert hat (und ob davor oder nach ihm) ist durch Inschriften nicht gesichert. Dodson bspw. gibt Semenchkare 1 Jahr und Nefer-Neferu-Aton 3 Jahre (folgt auf Semenchkare).
Der Artikel zu Meritaton steht seit Ewigkeiten auf meiner To-Do-Liste (da fehlt so manches)... Tja, so schnell vergeht die Zeit. Vielleicht sollte ich das dann doch mal in Angriff nehmen, so grob zumindest. Nichts desto weniger finde ich, sollte dennoch die These von Krauss in dem Artikel erwähnt werden, da seine Chronologien relativ häufig Erwähnung finden (so auch in WP) und Meritaton nennen. Gerade auch in älterer Literatur, die immer noch für jedermann zugänglich ist. Ein Artikel sollte alle Facetten beleuchten. Es ist eine Theorie von vielen – und auch die anderen sind, selbst von mehreren Ärchäologen akzeptiert, rein hypothetisch, denn für die differierenden 3 bis 5 Jahre nach Echnaton, gibt es keine Datierungen und eindeutige Belege.
Von Beckerath reiht Königin Anchet-Cheperu-Re nach Echnaton und vor Semenchkare ein. Ich würde daher in der Liste der Pharaonen allein den Thronnamen stehen lassen und in der Spalte Anmerkungen ergänzen, dass die Identität dieser Königin nicht feststeht und angenommen wird, es handele sich um Nofretete oder Meritaton.
Eindeutig ist die Regierungssitutaion nach Echnatons Tod bis zur Regentschaft Tutanchamuns jedenfalls nicht, bzw. ist davon abhängig, welcher "Theorie" man "glaubt". Ebenfalls beste Grüße --Sat Ra 21:27, 27. Sep. 2008 (CEST)

Danke!

Hiermit verleihe ich Benutzer
Sat Ra
den
 
Aton-Orden
des Wikipedia-Portals Geschichte

für die über lange Zeit auf dem Gebiet der
Ägyptologie erbrachten Leistungen in der Wikipedia.
gez. Marcus Cyron

Seit längerer Zeit arbeitest du nun schon aktiv und qualitativ auf hohem Niveau im Bereich des Alten Ägyptens. Dafür wollte ich mich einmal bedanken. Da eine spezielle Auszeichnung in diesem Bereich noch fehlte, habe ich sie einfach mal selbst "gestiftet". Zudem sind wir in diesem Projekt oft schnell mit Kritik, Dank und anderes Positives kommt nicht selten zu kurz. Darum danke ich hiermit einfach mal für deinen Einsatz! Marcus Cyron 15:24, 2. Okt. 2008 (CEST)

Hallo Marcus, mir fehlen schlicht die Worte... Ganz vielen Dank für diese Auszeichnung. Grüße --Sat Ra 21:02, 2. Okt. 2008 (CEST)
Gratulation! -- Lückenloswecken! 21:08, 3. Okt. 2008 (CEST)
Danke. Viele Grüße --Sat Ra 15:56, 4. Okt. 2008 (CEST)
P. S. Der verfluchte Pharao wartet leider immer noch. Die Zeit und meine vielfältigen Interessen sind mein "Problem"...
Also auch von mir natürlich herzliche Glückwünsche ! - )) LG -- Muck 16:17, 4. Okt. 2008 (CEST)
Herzlichen Glückwunsch! Unser Ägyptologie-Bereich hat Dir viel zu verdanken, das muss geehrt werden! Grüße--Schreiber 17:00, 4. Okt. 2008 (CEST)
Oh je, gleich werd' ich rot. Mach' mich bitte nicht verlegen. Ohne die konstante Mitarbeit des "stetigen Teams" sähe es allgemein vermutlich recht düster in dem Bereich aus. Viele Grüße und uns allen weiterhin frohes - und wenn möglich - unermüdliches Schaffen. Grüße --Sat Ra 17:28, 4. Okt. 2008 (CEST)
Verspätet auch von mir volle Gratulation! Beste Grüße, Bernhard Wallisch 21:25, 5. Okt. 2008 (CEST)
Danke, Bernhard. Macht nix, mit der Verspätung; man/frau ist ja nicht ständig online und alles abzuchecken braucht ein wenig Zeit. Freue mich, dass du weiterhin dabei bist ;-) Grüße zurück nach Wien, --Sat Ra 21:49, 5. Okt. 2008 (CEST)

Venus-Tafeln

Hallo Sat Ra, vielen Dank für die Lit-Formatierung. Wollte gerade rangehen, aber siehe da...du warst schneller ;-). Grüße--NebMaatRe 16:29, 4. Okt. 2008 (CEST)

Hallo NebMaatRe, gern geschehen. War da grad' im Zuge der Artikel-Kandidatur unterwegs. Lese mir den Artikel aber noch mal genauer durch und gebe dann mein Votum ab. Viele Grüße --Sat Ra 17:30, 4. Okt. 2008 (CEST)

Quellen für Übersetzungen

Hallo Sat Ra, ich unterstütze deinen Vorschlag im Rahmen meines "Projekts" die Formulierung in der dortigen Einleitung - gerne um andere Werke ergänzt - auch in die Konventionen unseres Portals aufzunehmen, damit es wenigstens klare Aussagen zu den "Quellen" gibt. Könnte man also wohl besser zunächst unter Wikipedia Diskussion:WikiProjekt Ägyptologie als neuen Teilabschnitt einbringen und nach Echo in allgemein gewünschter Form bei den Konventionen realisieren.

Nur muss ich dabei anmerken, dass mir die von dir schon mehrmals erwähnten Werke leider nicht vorliegen und ich mich bei meinem bisherigen Bemühungen in erster Linie nach den bereits auch auf parallelen Seiten anderer Wiki-Sprachen vorhandenen Informationen, der im Wörterbuchprojekt kontinuierlich gewachsenen Substanz, hilfreichen Ratschlägen und Darlegungen von deiner Seite und anderen Mitarbeitern und der aus all dem langsam bei mir gewachsenen Intuition leiten ließ. Gerne würde ich bei der Vervollständigung der Transliterationen, Transkriptionen und Übersetzungen in den Pharaonenboxen in diesem Stile weiterarbeiten wollen, wobei selbstverständlich - immer auch von mir gewünscht - nach wie vor ggf. Korrekturen in Anlehnung an die akzeptierten Quellen vorgenommen werden sollten. Liebe Grüße -- Muck 02:32, 21. Okt. 2008 (CEST)

Hallo Muck, ich werde dann den Vorschlag auf der Disku einbringen, mit der Bitte, weitere Werke zu benennen aus den Übersetzungen stammen können. Nur sollten es nicht zu viele sein. Ein Standard wäre wirklich wünschenswert. Dennoch sollten ggfs. auch eigene Übersetzungen möglich sein, nur sollten diese dann wirklich gekennzeichnet sein.
Was mich zu deinem zweiten Anliegen bringt. Hier sehe ich kein Problem. Wir gucken ja oft dieselben Artikel durch (irgendwie hab’ ich dann immer so den Eindruck verfolgt zu werden ;-)), so dass ich oder andere ggfs. „nachbessern“ können. Bisher habe ich jedoch noch nichts Gravierendes gefunden. Und selbst wenn Korrekturen erst etwas später durchgeführt werden, sehe ich das nicht als problematisch an. Der Weg, den du bei der Boxenbearbeitung über andere Wikis gehst ist schon ok, da du ja keine eigenen Kapriolen in der Übersetzung schlägst und alles völlig umwirfst. LG --Sat Ra 21:42, 22. Okt. 2008 (CEST)

Nette Begrüßung

Hi!!!^^

Danke für deine Begrüßung!!!! Genau, "Weneg" heiße jetzt nur noch ICH... :-D

Da ich total fasziniert bin vom Frühen Ägypten, dachte ich, ich sollte zu den Artikeln etwas beisteuern. Im Fernsehen bspw. kommt ja diesbezüglich GAR NIX mehr (und wenn, dann nur derselbe, überaltete Schrott)...

Ich hoffe, meine Ergänzungen sind nützlich und informativ! :-))

PS: Irgendwie krieg ich das mit dem Signieren nicht gebacken....... *schimpf*


Hallo Weneg, das Fernsehen sollte man bei dem Thema „Altes Ägypten“ nicht als das Optimum betrachten, abgesehen von „alt“ und oft „Schrott“. Zudem sind viele Berichte mittlerweile doch sehr „Hawass-geprägt“ und einseitig dargestellt.
Zum Beisteuern: Bei Ergänzungen aber bitte an die Nachweise denken – und wenn es etwas Entscheidendes im Artikel ist, auch dort als Einzelnachweis aufzuführen, sofern das sich nicht mit der im Artikel angegeben Literatur deckt. Für den Anfang empfehle ich dir, hier in der Zusammenfassungszeile eine Info zu hinterlassen. Dann weiß jeder Bescheid. Wenn du etwas Gravierendes an einem Artikel ändern möchtest, ist es ratsam, das zuerst auf der Diskussionsseite anzusprechen, bevor du es tust. Viele Grüße
P. S. du weißt schon, dass nicht nur du Weneg heißt.

Peribsen

Hallo Sat Ra, schaust du mal bitte unter Diskussion:Peribsen ! Hier gibt es dringenden Klärungsbedarf. Viele Grüße -- Muck 19:13, 22. Okt. 2008 (CEST)

Hallo Muck, schaue da gleich mal rein. Viele Grüße --Sat Ra 21:50, 22. Okt. 2008 (CEST)

Kartuschen-Krieg

Hi!!!^^ Nee,du... Du musst keine Angst haben, dass ich jetzt anfange, in den Kartuschen zu vandalieren. Ich habe lediglich die Sakkara-Kartuschen von "Wadjenes" und "Hudjefa" korrigiert, unter Berufung auf belegsicherer Literatur. Die Kartusche des "Wadjenes" bspw. unterscheidet sich in der Sakkara-Form ERHEBLICH von der Schreibform aus Abydos! Ähnliches ist auch bei "Hudjefa" zu beobachten.

Um meine Anführungen nachvollziehen zu können, empfehle ich dir ganz lieb die Website von Francesco Raffaele! :-) Dort guckst du am besten mal unter "Second dynasty" die Artikel "Wadjnes" und "Peribsen".--Weneg 23:33, 22. Okt. 2008 (CEST)

Zahi Hawass

Ich weiß, was du meinst...  :-)) Entschuldige, wenn ich das jetzt so krass ausdrücke, aber in meinen Augen ist Zahi Hawass ein großspuriger Schaumschläger und Medien-Guru, der in Wahrheit herzlich wenig Ahnung vom Alten Ägypten hat.........--Weneg 23:36, 22. Okt. 2008 (CEST)

Also bitte, Weneg, jetzt übertreibst Du aber. ZH mag zwar erstens eitel und geltungsbedürftig sein, und zweitens gibt es natürlich manche Bereiche, wo seine Meinungen auf Kritik stoßen, aber Ersteres ist weit verbreitet unter der Spezies Mensch (übrigens auch insb unter den Wikipedianern ...) und Zweiteres ist ganz normal in der Welt der Wissenschaft (es hat halt niemand die absolute Wahrheit gepachtet). Und Tatsache ist, ZH hat enorme Öffentlichkeitsarbeit für die Ägyptologie betrieben, wofür ihm Dank gebührt. Wie auch immer, auf gute Zusammenarbeit und liebe Grüße, Bernhard Wallisch 00:46, 23. Okt. 2008 (CEST). PS: Bitte verwende weniger Rufzeichen etc bei Deinen Diskubeiträgen ;-).

Ich übertreibe gar nicht. :-)) Sei doch mal ehrlich, DAS bisschen, was Hawass bisher tatsächlich zur Erforschung des Frühen und Alten Ägypten beigetragen hat, passt auf nen Teelöffel! Der Rest war und ist Medien-Gekasper. Aber das wirklich Dreiste kommt erst noch: Ich habe noch NIE erlebt, dass Hawass die Entdeckungen oder archäologischen Leistungen anderer je gewürdigt hätte. Im Gegenteil, Hawass ist ja so kackedreist und gibt anderer Leute Entdeckungen als seine eigenen aus! Tut mir leid, Bernhard, aber da lasse ich mich nicht erweichen. Hawass ist und bleibt für mich ein narzisstischer und großspuriger Medien-Hampel. Der Typ hätte sich nie in die Ägyptologie einmischen sollen.--Weneg 02:44, 23. Okt. 2008 (CEST)

Über Dr. Hawass werde ich nicht diskutieren. Grüße --Sat Ra 18:40, 24. Okt. 2008 (CEST)

Dikussion im Forum Ägyptologie

Hi!^^ Nein, bin nimmer böse. Inzwischen krieg ich ja Hilfe von Nebmaatre. :-)

Ich hab dir was im Forum Ägyptologie hinterlassen, ich hoffe, es hilft. LG;--Weneg 02:47, 2. Nov. 2008 (CET)

Hilfe!!!! 8-(

Ich wollte Artikel über die Pharaonen "BA" und "Nubnefer" schreiben.... Katastophe!!!! Und die "Anleitungen" im Tutorial machen es nur noch schlimmer! *schnief*--Weneg 22:07, 2. Nov. 2008 (CET)

Hallo Weneg, keine Panik. Das kriegst du schon hin. Es ist alles eine Übungssache und dieser Formatierungskram ist anfänglich ein wenig schwer. Da muss leider jeder Benutzer durch. Aber je mehr du an Artikeln arbeitest und dir die Edits und Formatierungen anschaust, desto besser geht es. Learning by Doing – anders geht es nicht. Ein wenig Geduld solltest du auch mitbringen.
Am besten druckst du dir die wichtigsten Dinge aus oder kopierst die „Befehle“ in ein Dokument, dann hast du sie immer griffbereit und kannst sie verwenden. Hilfreich kann auch sein, sich einen voll ausgereiften Artikel (sollte aber nicht zu lang sein) aus dem Bearbeitungsfenster herauszukopieren, in dem alle wichtigsten Formatierungen drin sind (Überschriften, Tabelle, Bild ...)
Die Vorlagen (Boxen) aus dem ägyptologischen Bereich findest du alle unter: Mitarbeit/Nützliches für Artikel. Jeder Infobox (sei es Gottheit oder Pharao) kannst du außerdem entnehmen, wie Hieros eingebunden werden. Sinnvoll ist es auch, sich ggfs. eine eigene Unterseite einzurichten, auf der man üben kann. Leider wirst du nicht drumherum kommen, dich mit den grundlegenden Dingen vertraut zu machen und dafür ein wenig Zeit aufzuwenden - auch wenn du dich durch das Tutorial arbeiten musst. Wikipedia:Formatierung und Wikipedia: Wie schreibe ich gute Artikel kennst du ja schon? Es gibt leider etliche Seiten, durch die man sich kämpfen muss. Viele Grüße --Sat Ra 18:52, 3. Nov. 2008 (CET)

Djoser´s Goldname

Hi!^^ Das mit Djosers Goldnamen steht bei: T.Schneider Lexikon der Pharaonen; Seite 115 - 117; 2002

Wegen dem Eigennamen müssen wir unbedingt nochma reden.... lg; --Weneg 13:22, 6. Nov. 2008 (CET)


Hallo Weneg, zum Goldtitel: also entweder bin ich übermüdet, oder dieses nebu-Re steht bei Schneider nicht (habe das jetzt zweimal gecheckt -da ist nur der Horusname erwähnt - es sei denn, die 2000er Ausgabe unterscheidet sich von meiner 97er). Nach von Beckerath ist die Lesung nicht sicher, da steht ein Fragezeichen. Es gibt viele Dinge, dich nicht sicher in der Lesung sind. Und jeder Ägyptologe hat seine "Eigenheiten" in der Übersetzung. So hat Dr. Christian Loeben in einem Vortrag bspw. auch für die Lesung Amun-Re die Lesung Re-Amun angeführt. Mit dem Hinweis, dass dies die Reihenfolge der Hieroglyphen ist. Also: nichts ist sicher...
Zum Eigennamen: hier zwei Links zum Eigennamen: auf der von dir weiter oben angeführten Seite sind die Eigennamen (Sakkara) in der Schreibung aufgeführt. Thomas Schneider gibt an, dass zeitgenössische Quellen Djoser nur unter seinem Horusnamen nennen, während sein Eigenname nur in den späteren Königslisten auftaucht. Zu dem ersten im Artikel angegebenen Namen gibt von Beckerath gibt an: "nbw-dsr (?). Kairo 33258 (NR)"; zur reinen Schreibung
D45
r
gibt er an: "dsr; Berlin 7702, mit dem Hinweis: Von Sesostris II. gestiftet, frühester beleg des E. Dieser auch in der wohl ins MR zu datierenden Erzählung des pWestcar."
Von daher sehe ich es nicht als problematisch an, das alles so in der Box stehen zu lassen - schließlich ist der König als Djoser bekannt. Und die Daten stimmen mit der Literatur von von Beckerath überein. Abgesehen davon ist der Name so überliefert; ich meine, sonst wären die Nachweise der Inv.-Nrn zu Berlin und Kairo nicht angegeben und Jürgen von Beckerath reimt sich garantiert nichts zusammen in Sachen Kartuschen. Wenn es diese Schreibungen gibt, gibt es daran irgendwie nichts zu rütteln.
Wenn die neuere Forschung das anders sieht, muss das seitens der Ägyptologie auch so publiziert sein - ohne mündliche Debatten untereinander. Es muss Konsens herrschen. Schneider führt auch an, dass die Unterscheidung von zwei Königen Netscherichet und Djoser nicht akzeptiert ist. Viele Grüße --Sat Ra 22:12, 7. Nov. 2008 (CET)

Wegen dem Goldnamen, da guck ich ma, ob noch irgendwelche anderen Quellen was hergeben.

Wegen dem Eigennamen: Stimmt ja!!!!!!!!!! Im Papyrus "Westcar" heißt es ja auch schon Djeser!!!

Aber dann müssten wir das auch so in die Infobox setzen.... oder?--Weneg 17:08, 8. Nov. 2008 (CET)


Hmmm, was willst du da in der Infobox ergänzen? Dass es auch im Papyrus Westcar Djeser heißt? --Sat Ra 20:34, 8. Nov. 2008 (CET)

Elfenbeinplaketten

Wow!!! DAS macht mich jetzt neugierig. WELCHE so große Bedeutung hatten sie denn (außer als Gefäß"preisschildchen")???

Weißt du zufällig auch, warum unter Hetepsechemui der Gebrauch der Plaketten so abrupt aufhörte??? --Weneg 22:18, 11. Nov. 2008 (CET)

Das hast du missverstanden. Ich schrieb: Denn diese Plaketten waren ja nicht nur aus Elfenbein - sie hatten zu dieser Zeit eine besondere Bedeutung, die man vielleicht nicht unter den Tisch kehren sollte. Damit meinte ich, dass sich ein unbedarfter Leser sicherlich fragt, was das eigentlich ist, wozu es da war und was drauf stand und welche Schlüsse die Ägyptologie daraus zieht/ziehen kann. Und weshalb sie nur zu dieser Zeit (und bis wann) verwendet wurden. Für diejenigen, die sich damit beschäftigen, ist die Bedeutung "selbstverständlich".
Zu Hetepsechemui kann ich nichts sagen. Prä- und Frühdynastik ist nicht so meine Zeit. Grüße --Sat Ra 21:33, 12. Nov. 2008 (CET)

Übersetzung

Hi!^^ Ich versuch grad den Namen von Chnum-Inj zu übersetzen. Ist "er kommt gleich nach Chnum" oder eher "Chnum ist gekommen" richtig? --Weneg 20:53, 14. Nov. 2008 (CET)

Ebenfalls Hi. Weder noch. Da ist weder ein ER noch irgendwas mit Vergangenheitsform, weswegen Chnum-iy schlicht: Chnum kommt heißt.
Ich bitte dich dringend darum, bei deiner Arbeit an den Artikeln ein wenig mehr Sorgfalt an den Tag zu legen.
  1. Trenne bitte bei den Lemmata die Transliteration von der Transkription und vermische nicht beides. Korrekt wäre Chnum-Ini oder Chnum-ii - das "j" findet ausschließlich in der Transkriptionsschrift Verwendung, nicht in der Übertragung. Dieser "Misch-Masch" ist nicht ok. Im Portal haben wir für die Transkription eine Konvention, woraus sich die Transliteration ableitet: Und die beinhaltet KEIN "j" - selten ein "y", das eigentlich in des Transkription zwei "jj" zusammenfasst. Das "j" ausschließlich, um ein tsch oder dsch auszudrücken.
  2. Überprüfe bitte, ob bestimmte Artikel bereits existieren, bevor du rote Links anlegst. Es gibt oftmals unterschiedliche Schreibungen, die meistens auch über Re-Direct zu finden sind. Habe das ‎hier ausgebessert.
  3. Mit eigenen Übersetzungen sollten wir hier zudem ganz vorsichtig umgehen, egal worum es sich handelt.
--Sat Ra 22:39, 14. Nov. 2008 (CET)

Wikipedia Diskussion:Meinungsbilder/Schreibkonventionen Bereich Alter Orient

Beiträge und Vorschläge zu diesem Thema sind gern gesehen und können ab sofort in o.a. Diskussion eingebracht werden. Möge es ein guter Diskussionsverlauf werden. Grüße --NebMaatRe 22:27, 25. Nov. 2008 (CET)

Oha, ist es soweit, ja? Es wird sicherlich ein guter Diskussionsverlauf. Die Frage ist nur, wie lange es dauert, um zu einem Resultat zu gelangen ;-). Schaun mer mal. Wie lange läuft dieses Meinungsbild - oder gibt es da keine Frist? Grüße --Sat Ra 23:10, 25. Nov. 2008 (CET)

Optische Hierotrennung

Hallo Sat Ra, ich kopiere mal die Anfrage von Weneg hierher, da ich mir nicht sicher bin, wo evtl. eine technische Trennung mit br/ vollzogen werden kann. Für deine Hilfe im voraus schon vielen Dank:
Du, ich hab ein Riesenproblem mit Chasechemui. In der Hierobox sind Übersetzungen nicht ganz korrekt und einige wichtige Titulaturen fehlen sogar! Aber wenn ich die voll ausschreibe, gibt das Platzprobleme mit der Hierobox....--Weneg 18:23, 30. Nov. 2008 (CET)
Ok, hier kommt der Name, der ungeheuerlicherweise bei Chasechemui vergessen wurde:
G5E20N28S42S42G7G7Z11I9R4O33
Hor-Seth-Chasechemui-Nebui-im-ef-hetep
"Die Mächtigen erscheinen und ihre Reiche sind in Frieden vereint."
--Weneg 21:39, 30. Nov. 2008 (CET)
Ende der Kopie :-)....viele Grüße --NebMaatRe 14:14, 1. Dez. 2008 (CET)


So, schau’n wir mal. Die Lösung ist eigentlich ganz einfach … zumindest in diesem Fall. Wenn die alten Ägypter keinen „Platz“ hatten, haben sie – soweit möglich – die Hieros untereinander gepackt (oder eben auch mal eine weggelassen). Die Optik war immer ganz wichtig.

Eigentlich brauchen wir keine br/-Trennung; die Schreibung nach Jürgen von Beckerath ist folgende:

G5E20N28
S42 S42
G5
O38
G5
O38
R4
Z11
I9

Chai-sechemui Hetep netscherui (netjerui) im=f
(ḫˁj-sḫm.wj ḫtp-nṯwj-jm=f)
Übersetzung nach Schneider: Erscheinung der beiden Mächte, in dem die beiden Götter befriedet sind.

Das Problem ist, dass sich die beiden Falken anschauen müssten (also der erste quasi spiegelverkehrt) – es aber nicht anders darzustellen ist.

Die weitere Horusnamensvariante existiert ebenfalls als Nebtiname:

G16N28
S42 S42
G5
O38
G5
O38
R4
Z11
I9

Nur stellt sich mir die Frage, inwiefern wir in WP etliche Namensvarianten aufführen sollen. Wenn ich da an Thutmosis II. und Sethos I. denke, wird es dunkel – bei Ramses II. ist es dann rabenschwarze Nacht: allein 26 Varianten des Horusnamens; 9 für den Nebtinamen; 9 für den Goldhorus; 14 für den Thronnamen; 20 für den Eigennamen.

Ob diese weiteren Varianten der Titulatur, die in der Regel nur Namenserweiterungen sind, also wirklich fehlen halte ich für fraglich. Wir hätten dann im Artikel 2x Horusname und 2x Nebtiname.

So, ich hoffe, das hilft soweit. Bei den Übersetzungen im Artikel ist in der Tat ein wenig zu ändern. Viele Grüße --Sat Ra 19:47, 1. Dez. 2008 (CET)

P. S. Welches ist die Quelle für die obige Anordnung?

Hallo Sat Ra, vielen Dank für die umfangreichen Erklärungen. Nähere Angaben kann Weneg dazu machen. Werde ihm eine Nachricht hinterlassen. Viele Grüße --NebMaatRe 19:59, 1. Dez. 2008 (CET)

Huuhu!^^ Noch da...? Sorry, konnte nicht mehr antworten - mein PC hatte nen Herzkasper... :-/ Kannste ´n Klopfzeichen auf meiner Seite hinterlassen? Büdde...--Weneg 22:08, 1. Dez. 2008 (CET)

Juuhuuu!!!!!^^ Er ist noch da! *jubel*
Meine Ushebtis frohlocken und die Götterkapellen sind froh.
Ach, mein PC braucht dringend neue RAM-Bausteine. Ständig ist der Arbeitsspeicher überlastet... :-/--Weneg 22:29, 1. Dez. 2008 (CET)

Hört sich gut an. Wollen wir hoffen, dass er bleibt. Andererseits kann ich dazu nur sagen: Scheiß Technik! Die birgt immer wieder Überraschungen - gerade dann, wenn man's nicht gebrauchen kann. Im Job *drohe* ich meinem Gerät immer, es gleich aus dem Fenster zu schmeißen oder an die nächste Wand zu nageln. In der Regel zickt er/sie dann weniger um und alles läuft. Aber dort hängt es an dem tollen Netzwerk. Daheim schnurrts noch, kann aber jede Sekunde schon wieder anders sein. Wird schon, bei dir. Vielleicht helfen auch vorrübergehend Opfergaben? Die Ägypter nahmen dafür Wein, Bier, Geflügel, Brot etc. ... ;-) Was ist nun mit Chasechemui? Grüße --Sat Ra 22:51, 1. Dez. 2008 (CET)

Jaja... die Technik...Ich hab auch kein Glück. Ich hab bei meiner Abschlussprüfung vor 7 Jahren (Ende meiner Ausbildung) fast das Gewächshaus vom Prüfbetrieb in die Luft gejagt, weil ich die Druckventile falsch bedient hatte... :-D

Zu Chasechemuj. Es gibt ein Problem: Chasi ist der Dynastie-2-Herrscher mit den meisten Namen und Titeln. Ich liste sie mal im Schnelldurchlauf auf:

Hor-Chasechem - Der Mächtige erscheint.

Hor-Chasechemui - Die Mächtigen erscheinen.

Seth-Nebui-imef-hetep - Die beiden Götter (Reiche?) des Seth sind glücklich vereint.

Hor-Seth Chasechemui-Nebui-imefhetep - Die Mächtigen erscheinen und die beiden Götter sind glücklich vereint.

Nebtj Nebukhet-sen - Der Leib der Herrinnen ist von Gold.

Nebtj Chasechemui-Nebukhetsen - Die Mächtigen erscheinen vor den Herrinnen und ihre Leiber sind von Gold.

Interessant ist, dass es augenscheinlich keinen Nisutbiti-Titel gibt.... --Weneg 23:14, 1. Dez. 2008 (CET)

Huuuhuuu...!--Weneg 23:49, 1. Dez. 2008 (CET)

Ich hoffe, du hast die Prüfung trotz halber Sprengung bestanden. Prüfungen sind immer dämlich. Da bleiben das Hirn und das Wissen vor lauter Aufregung meistens daheim.
Zu den Namen: Es ist nicht wirklich ein Problem. Meine generelle Quelle für Königsnamen - abgesehen von Originalen, die schwer aufzutreiben und zu begutachten sind - ist Jürgen von Beckerath (Handbuch der ägyptischen Königsnamen. Münchner Ägyptologische Studien. Bd. 49. Philipp von Zabern, Mainz 1999, ISBN 3-8053-2591-6.) Und dieses Werk ist sehr verlässlich. Er listet DREI Horusnamen, ZWEI Nebtinamen und diese "Bebi-Geschichten" auf (die er als ungewiss bezeichnet).
Mit den Übersetzungen musst du unbedingt aufpassen. Beispiel: Chai-sechemui heißt nicht "die Mächtigen erscheinen" (wo auch immer du das her hast); es heißt eindeutig:Erscheinung der beiden Mächte - weil es ein Dual ist (Vieles im Alten Ägypten war dualistisch ausgelegt; z. B. ohne Maat keine Isfet).
Im Artikel haben wir: den Horus-Seth-Namen, der generell "Erscheinung der beiden Mächte" bedeutet; den Horusnamen: Erscheinung der Macht; den Nebtinamen: Erscheinung der Doppelmacht (der beiden Mächte) der zwei Herrinnen, Goldener ihres Leibes (bezieht sich auf die beiden Herrinnen; wegen dem sen = ihr/ihrer. Und eben diese Bebi-Sachen aus den Königslisten. Insgesamt also 8 Namen, davon 6 im Artikel - fehlen also die beiden von mir oben genannten Versionen. DAS ist alles. Mehr gibt es nicht.
von Beckerath zufolge gibt es des weiteren die von mir bereits oben genannten Nebti-/Horusnamensvarianten (die gleich sind; außer einmal mit Nebti und einmal Hor), die den jeweiligen Namen lediglich um einen Zusatz erweitern: ... nebui und ...netscherui - auch das ist beides DUAL - nicht Plural.
Das mit dem Nesut-Biti-Titel lassen wir mal außen vor. Wenn es da keinen gibt, kann man keinen angeben.
Soweit für heute; morgen dann mehr - sofern du noch Fragen hast. Gute Nacht --Sat Ra 00:26, 2. Dez. 2008 (CET)

Keine Bange, am Ende hab ich mit einer 2,3 Note bestanden. *stolzsei* 2001 war das was gutes heute gilt das schon eher als Wunder... :-))

Ich LIEBE solchen friedlichen "Debatten" - das ist ganz nach meinem Geschmack! :-)

Das mit meinen Übersetzungen ist einfach zu erklären: Zu meinem 14. Geburtstag (1994) bekam ich einem kilo-schweren Wälzer vom Alten Ägypten geschenkt (ich weiß die Autoren nimmer, ich weiß nur, dass der Wälzer über 1.300 Seiten umfasste). Ein schweineteures Ding, selbst für D-Markzeiten! Ich fand das Buch damals einfach nur endgeil. Darin wurde die 2.Dynastie recht genau beschrieben. Allerdings wurde darin nur auf fünf der acht(?) Herrscher genauer eingegangen: Hetepsechem(ui), Nebre, Ninetjer, Peribsen und eben Chasechemui. Sened wurde nur am Rande erwähnt und Nubnefer, Sa und Sechemib glänzten durch Abwesenheit. Zu den Königen gab´s dann auch Abbildungen ihrer Namen auf diversen Objekten, als Beilage die Übersetzungen. Das Buch wurde geklaut, als ich es mit in die Schule nahm, für ein Referat in Geschi. Gab DAS Zoff!

Bei Chasechemui hieß es dann, dass das Sechem-Zepter (S42) "mächtig sein" bedeute, auf Personen bezogen "der Mächtige". Das Chaj-Symbol bedeute "erscheinen" im Sinne von "auftreten/sich zeigen". Auf den Nebujimefhetep-Namen wurde irgendwie verzichtet, hingegen wurde der Name Bebti als Missinterpretation von Cha-sechemui erklärt. Letzteres kenne ich auch von meiner innig geliebten (*grins*) "xoomer"-Seite.

In einer Bücherei las ich dann, dass der Name "Bebj" (zwei Beine und ein Doppelschrägstrich) "Anführer" oder "Rebell" bedeute und auf Chais Kämpfe gegen das Nildelta anspiele.

Damals konnte ich natürlich noch nicht wissen, dass ich eines Tages die Wikipedia heimsuchen würde - deshalb kam es mir (vor über zehn Jahren wohlgemerkt!) auch nicht in den Sinn, Buchtitel und Autor zu notieren. Jedenfalls sind diese Übersetzungen bei mir hängen geblieben. Heute kenne ich etliche Übersetzungsvarianten - auch solche aus dem Englischen und Französischen. Es fällt mir unbeschreiblich schwer, mich für eine davon zu entscheiden!--Weneg 01:48, 2. Dez. 2008 (CET)

Mahlzeit! :-)) --Weneg 13:24, 2. Dez. 2008 (CET)

Sat Ra??? Lebst noch? *lach* Oder soll ich meine Ushebtis losschicken....--Weneg 16:43, 2. Dez. 2008 (CET)

Huuuhuu....!--Weneg 15:38, 3. Dez. 2008 (CET)

Nicht so drängeln - auch Sat Ra hat ein Recht auf ein Leben außerhalb der Wikipedia und wird bei der Rückkehr sicher antworten. --GDK Δ 16:28, 3. Dez. 2008 (CET)

Hi!^^ Ich mach ja nur Spaß... ;-)
Das weiß Sat Ra aber auch.... :-))--Weneg 17:01, 3. Dez. 2008 (CET)

Sischer lebe ich noch. Danke der Nachfrage ;-) Aber in der Tat ist WP nicht mein Leben - schon gar nicht bei einem Fulltime-Job und einem Privatleben (von dem Wikipedia nur einen kleinen Teil ausmacht).
Zurück zu unserem Freund Chasechemui: Die Übersetzungen im Artikel stimmen. Das ist so. Hieroglyphen einzeln zu übersetzen bringt nichts, weil das im Kontext betrachtet werden muss und es zudem eine Sprache mit Grammatik ist. Einfach ist es nicht immer und es gibt einiges, was auch einfach nicht zu übersetzen ist.
Sechem kann sowohl mächtig sein als auch Macht bedeuten. Im Falle von Chasechemui ist es, wie ich bereits geschrieben habe, aufgrund des verwendeten DUALS eindeutig. Wenn ich nur
Z11
(jmj) oder
G17
D21
(jmj-Rˁ) sehe, kann das mit den übrigen Hieroglyphen drumherum alles Mögliche heißen.
Bei den Übersetzungen geht jeder anders vor - auch die Ägyptologen unterscheiden sich dabei zum Teil in der Wortwahl. Im Vergleich mit anderen Sprachen sind die Übersetzungen natürlich immer interessant. Grundsätzlich sollten sie jedoch international nicht allzu viel voneinander abweichen. Denn das würde mich misstrauisch machen.
An den Übersetzungen möchte ich - sofern seitens der Ägyptologen welche vorliegen - ungern rumpfriemeln oder Deutungen abgeben. Das sollte keiner von uns tun.
Zu deinen Übersetzungen:
  • Hor-Chasechem - Der Mächtige erscheint. - muss wie im Artikel Erscheinung der Macht heißen. Alternativ: Die Macht erscheint.
  • Hor-Chasechemui - Die Mächtigen erscheinen. - muss wie im Artikel Erscheinung der beiden Mächte heißen. Alternativ: Die beiden Mächte erscheinen.
  • Seth-Nebui-imef-hetep - Die beiden Götter (Reiche?) des Seth sind glücklich vereint. - Ein einziger Seth-Titel? Kann so nicht stimmen, weil es ein Teil des darunter angegebenen ist. Zum anderen heißt Nebui nicht Götter oder Reiche.
  • Hor-Seth Chasechemui-Nebui-imefhetep - Die Mächtigen erscheinen und die beiden Götter sind glücklich vereint. - die Reihenfolge der Transliteration stimmt nicht: es muss Chai-sechemui nebui-hetep-im=ef heißen und ist dann mit Erscheinung der beiden Mächte, in dem die beiden Götter befriedet sind. Alternativ: Die beiden Mächte erscheinen, indem die Götter zufrieden sind. "hetep" heißt nicht: vereinen.
  • Nebtj Nebukhet-sen - Der Leib der Herrinnen ist von Gold. - das steht so wirklich irgendwo alleine? Ist wiederum Bestandteil des darunter aufgeführten Titels.
  • Nebtj Chasechemui-Nebukhetsen - Die Mächtigen erscheinen vor den Herrinnen und ihre Leiber sind von Gold. - muss wie im Artikel Erscheinung der Doppelmacht (beiden Mächte) der zwei (beiden) Herrinnen, Goldener ihres Leibes heißen. Alternativ: Erscheinung der beiden Mächte, Gold ist ihr Leib. Die Transliteration muss lauten: Nebti Chai-sechemui nebu-chet=sen.
Im Grunde kann man bei den Übersetzungen variieren, das ist richtig - ist immer eine Formulierungssache. Nicht zu vergessen, dass sich seit Bestehen der Ägyptologie auch im Bereich der Übersetzungen einiges geändert hat. So sind auch deine Übersetzungen (bis auf zwei drei Fehler) anzunehmen. Aber warum möchtest du das bisher bestehende umwerfen?
Wie bereits eingangs geschrieben, stellt sich mir eher die Frage, inwiefern diese beiden gleichlautenden Titel (Horus/Seth - Nebti) überhaupt in die Box mit eingebunden werden müssen - weil sie eben Varianten darstellen. Dass es Namensvarianten geben kann (und das nicht nur in diesem Fall) kann im Artikeltext erwähnt werden.
Viele Grüße --Sat Ra 19:41, 3. Dez. 2008 (CET)

Hi!^^ Wie gesagt, mein Gezwitscher darfste net ZU ernst nehmen... :-))

==>Zu Chaj´s Namen: Nein, nein... ich will hier garnix umwerfen. Ich hab mich nur über die Textmenge gewundert - kann man es nicht auch bei Hiero-Übersetzungen ...hmmm... mit ein paar Worten auf den Punkt bringen??? Bitte versteh mich net falsch! Aber man muss den Leuten ja net gleich nen halben Roman vorsetzen.

==> Zu fremdländischen Übersetzungen: Ach, Sat Ra...*seufz*... wenn du wüsstest. Ich sag ja, ich hab mich seit meinem Mega-Wälzer von damals sehr dafür interessiert, wie die Pharaonennamen z.B. in England oder Frankreich übersetzt werden. Um-Gottes-Willen! Ich demonstrier dir mal Variationen zu Chaj´s Horus-Seth-Namen in Englisch. Guckst du!

1. "Both powerful ones appaer and the gods are in peace!"

2. "The both powers appear and the realms are together in peace!"

3. "The both powers appear and the lands(???) are together in peace!"

4. "The powers appear and the two gods are both pleased!"

5. "The two powers appear and the two gods are pleased with him!"

Ich könnt jetzt ewig so weitermachen! Bei Seth-Peribsen war es ähnlich. Guckst du! Peribsen =

1. "He who takes their will as well!"

2. "He who takes their will away!"

3. "He who releases their will!"

Undsoweiterundsofort....
Zum Abschluss noch Sened. Guckst du!

1. "He who scares them!"

2. "He who frightens!"

3. "He who sacrifies!"

4. "The one to whom is to sacrifice!"

5. "He who scares his enemies!"

Nur um mal aufzuzeigen, was in anderssprachigen Übersetzungen so los ist. Nun... was darf´s denn heute sein? :-))

Du siehst, dass das Sich-einig-werden bei Pharaonennamen so ´ne Sache ist....

==>Zum Hor-Seth-Namen: UND OB der reingehört - schon deshalb, WEIL er einzigartig ist! Jedenfalls in dieser Form.--Weneg 21:34, 3. Dez. 2008 (CET)

Na dann flöt ich jetzt mal, wenn du zwitscherst. Wann singst du?
Also: der Name ist nur einzigartig wegen dieser Beifügung, wodurch er eine Variante ist. Einmal Horus-Seth-Titel ist ja bereits im Artikel. Mir scheint es damit nur die Box zu sprengen (zumal es dasselbe Ding auch als Nebtiname gibt). Vielleicht ist es besser, im Artikel selbst noch mal was zum Namen zu schreiben - gerade auch in Bezug auf Horus-Seth. Gerade in Bezug auf bebi etc. wäre eine Überschrift "zum Namen" nicht verkehrt, die das alles erklärt.
Sind wir uns in Bezug auf die Übersetzungen in der deutschen WP einig, dass wir sie so lassen können? Zu den engl./frz. Übersetzungen. Ja, so ist das halt ... Kannst ja mal bei Ramses II. international schauen. Das bist du Jahrzehnte beschäftigt ...
Schade, dass du dich nicht mehr an das Buch erinnern kannst, wie es hieß und von wem es war.
Viele Grüße --Sat Ra 22:00, 3. Dez. 2008 (CET)

==> Zu "Singen": Oh, das kann ich! 11 Jahre Kirchenchor waren nicht umsonst.. :-))

==> Zu "Namenserklärungen": Ok, ich lass mir was kreatives und wohlbelegtes einfallen. Wer weiß, vielleicht küsst mich die Muse...? ;-)

==> Zum Buch: *traurig seufz* Wenn ich es nur wieder wüsste!!! Ich kann ja meine Schwester fragen, vielleicht fällt es ihr ja wieder ein. Was glaubst du denn, warum ich mir den Diebstahl net verzeihen kann? Ich weiß nur, dass es rund 1.300 Seiten umfasste und in schwarzes Gewebe gebunden war. Und es hatte ungewöhnlich viele Schwarzweiß-Bilder.--Weneg 22:33, 3. Dez. 2008 (CET)

Meritneith und Hor Den

Hmmm... Der Artikel zur Merneith sollte dann aber auch umbenannt werden, oder?

Zu Den: OH NEIN!!!! Aaah!!! Oh, Sat Ra... ich hatte mir etwas dabei gedacht, als ich das Bild mitten in den Text gesetzt hab! Guck ma genauer, im Abschnitt über Sed-Fest und Apislauf wird auf das Bild verwiesen: siehe nebenstehende Abb. Jetzt gehen die Leut es suchen. Und SO sieht der Text grässlich aus. Büdde, büdde wieder zurücksetzen!--Weneg 21:45, 3. Dez. 2008 (CET)

???Welchen Artikel willst du umbenennen? Meritneith in Merneith? Ein Artikel Merneith existiert nicht. Und Meritneith ist schon ok. Auch wenn mir da bei den Hieros irgendwo das "T" fehlt und es so eigentlich meri heißt. Nun, die Alten Ägypter... Ich denke Udimu hat schon gewusst, worüber er schreibt, als er den Artikel angelegt hat.
Zu Den: Ich setze das gerne wieder zurück. Aber das Bild war nicht in der Mitte und DAS sah furchtbar aus: Es war unter die Hierobox geklatscht und zwei Zeilen Text unter der Überschrift, dann lange Zeit nur weißes Feld. Deswegen habe ich es linksbündig gesetzt. Und siehe nebenstehende Abb. trifft es bei mir optisch genau (ob jetzt links oder rechts). Mag aber auch am Bildschirm liegen. Bei 16:9 sieht einiges anders aus. Das Problem ist, das Ding rechtbündig neben die Box in den Text zu kriegen. Ist es das, was du meinst? Viele Grüße --Sat Ra 22:07, 3. Dez. 2008 (CET)

==> Zu "Merneith": Hmm, da müsste ich wohl Udimu fragen. Weil ich ums Verrecken net ausfindig machen kann, wo bei Merneith das Brotlaib-T herkommen soll... Hmmmm...

==> Zu "Den": Naja, das pic gondelt bei mir jetzt gegenüber der unteren linken Ecke der Hierobox rum. G-r-a-u-e-n-h-a-f-t. Ich hör schon meine Gänsehaut schnattern....--Weneg 22:38, 3. Dez. 2008 (CET)

PS: Was sagste denn zu meinen Bilder-Aktionen? :-)

So, Bild ist wieder da, wo es vorher war. Interessant, wie das alles so auf anderen PC's rüberkommt. Bei mir saß es perfekt. Drollige Sache. Bilder einbinden ist immer gut, wenn sie nicht überhand nehmen. Guckst du beim nächsten Mal nach der Unterschriftengeschichte (Infos zum Bild)? Habe es für dieses Bild wieder da eingefügt. --Sat Ra 23:13, 3. Dez. 2008 (CET)

Ich hab das mit den Bild-Untertiteln schon paarmal versucht - keine Chance... Aber ich klemm mich dahinter... :-)--Weneg 23:49, 3. Dez. 2008 (CET)

PS: Es fehlt ein Pharao... :-D

Der neue Chasechemui ist da!!!

Hihihi!!! Ist DER Artikel nicht gut!?--Weneg 01:37, 4. Dez. 2008 (CET)

Ich schau mal rein :) hatte dir übrigens hier einige Infos hinterlassen ... Viele Grüße --Sat Ra 18:55, 4. Dez. 2008 (CET)

Hi!^^ War mal wieder sehr fleißig. Hab deine Infos gelesen. Danke!!! Nun, wenn es der Goldname des Qaa IST, sollte ich ihn vielleicht eintragen. Ansonsten wüsste ich gern um welches Fest es geht?

Ich hab allerdings ein ungeahntes Problem bei Hor Aha, Djer und Wadji.

==> Wo ist der Name "Meni"??? Wurde der vergessen???

==> Aus "Xoomer" geht hervor, dass Djer offenbar auch den Beinamen Werhem trug:

G36
Aa14

==> Pharao Wadji hatte laut J. Kahl den Herrschernamen Nedju - aber das Hierozeichen zum Darstellen des Namens gibt es in unserer Gardiner-Liste gar nicht (ägyptisches Breitschwert mit Klinge nach unten)!!!

Genauso bei Iterty (Wadji´s Eigenname nach von Beckerath). Die Hiero ist auch hier nicht zu finden (das Ding sieht aus wie ein geschlossener Regenschirm, mit Griff nach unten).

Was nun???--Weneg 20:00, 4. Dez. 2008 (CET)

Hallo Sat Ra, Weneg hat PC-Probleme und kommt nicht auf deine Seite :-)...Du mögest dich bitte auf seiner Seite melden....Grüße --NebMaatRe 20:50, 4. Dez. 2008 (CET)
Done. Wie ich dir auf deiner Seite geschrieben habe, hatte ich auch Probleme, die in ganz seltsamen Commands endeten - aber ohne Seite. Hmm. Hoffe, das passiert nicht noch mal oder allzu oft. Aber in Sachen EDV ist immer und alles möglich. Da gibt es Dinge, die selbst erfahrene Spezialisten in den Irrsinn treiben... Viele Grüße --Sat Ra 23:15, 4. Dez. 2008 (CET)

Ich hoffe, du hast mein Jubeln auf meiner Seite vernommen.. :-)--Weneg 23:37, 4. Dez. 2008 (CET)

Hi!^^ Wie ich feststelle, biste wieder da? Juhuu! Schau ma auf die Disku-Seite von GDK, hab dem nämlich was geschenkt... :-)--Weneg 22:40, 5. Dez. 2008 (CET)

Huuhuu!^^ Frohen Nikolaus-Abend!^^
Und? Reicht es bald für´n Lesenswert? :-)

Auf meiner Benutzerseite hab ich auch was...guckst du...--Weneg 21:17, 6. Dez. 2008 (CET)

Auch dir einen frohen Nikolaus! Habe deine Arbeiten verfolgt :-) und war kurz bei Chasi zugange ... Es macht sich in der Tat. Hmm, dein Proto-Artikel ist noch ein wenig kurz. Es ist ärgerlich, wenn Ausgrabungen nichts zutage fördern, wo sich mehr sagen lässt. Viele Grüße --Sat Ra 21:46, 6. Dez. 2008 (CET)

Ganz ehrlich: Ich bin IMMER froh, wenn ihr mir "dicht auf den Fersen" seid. Mir ist sehr wichtig, dass ihr Euch schnellstmöglich bei mir meldet, falls etwas nicht stimmt.

Mein Proto-Artikel ist ja erstma nur ein Grundgerüst. Im eigentlichen Artikel gibt es dann natürlich mehr Text. Obwohl ich ja eben grad die Idee hatte, eine Art von "Sammelartikel" zu verfassen, indem mal archäologisch belegte Könige der 0.Dynastie aufgelistet (nebst Hieros) werden. Was meinst du? :-)--Weneg 21:52, 6. Dez. 2008 (CET)

Hatte das mit einem Sammelartikel irgendwann schon mal angeregt, bei einem aus der 0. oder 1. Weiß nur nicht mehr, wo/wer das war. Wäre ja dann eine Liste oder? Grüße --Sat Ra 22:04, 6. Dez. 2008 (CET)

Nicht wirklich. Jedenfalls nicht, wenn mir die Muse treu bleibt und mein Gestaltungsplan aufgeht. :-))--Weneg 22:08, 6. Dez. 2008 (CET)

PS: Schau mal im Forum Ägyptologie....ganz unten....

Pe-Abu ist da!!!

Guckst du!^^--Weneg 23:22, 6. Dez. 2008 (CET)

Na sowas! Ich schau mal nach Herrn Abu. ^^ --Sat Ra 23:35, 6. Dez. 2008 (CET)

Und guckst du mal die Weblinks... wär lieb!--Weneg 23:45, 6. Dez. 2008 (CET)

Si. Sind in Ordnung - es sei denn, du wolltest auf die Plakette oder so verlinken. Meinst du da was Konkretes? Gruß --Sat Ra 23:53, 6. Dez. 2008 (CET)

Nö... die Plakette ist schnell gefunden... :-)

Was tät ich nur ohne eine holde Maid wie dir an meiner Seite...^^--Weneg 00:12, 7. Dez. 2008 (CET)

Oh je, was soll ich da sagen? *rotwerd* --Sat Ra 00:15, 7. Dez. 2008 (CET)

Dass du rot wirst, reicht mir schon.... *g*

Du, ich hab da ein ungeahntes Problem mit einem Foto, dass ich bei Peribsen unterbringen wollte. Es zeigt -wow!!!- den Eingangsbereich seines Grabes. Guckst du:

en.wikipedia.org ==> Shunet ez-Zebib

Ich wollte es direkt unter die Headline des Abschnitts "Grabanlage" setzen. Help!--Weneg 00:29, 7. Dez. 2008 (CET)

Schaue ich mir morgen/später an, ok? zum *rotwerd*: bist ein wenig dreist! --Sat Ra 01:06, 7. Dez. 2008 (CET)

Ob das Bild kopiergeschützt ist? Hmmm... ischa komisch... Aber danke. SO ein seltenes Foto brauchen wir! ist doch nur Spaß...wann kriegen Admins je was scmeichelndes zu hören???--Weneg 01:13, 7. Dez. 2008 (CET)

Das Bild war nur in der EN-Wikipedia. Ich habs nach Commons transferiert und im Artikel eingebaut. Gruß, --GDK Δ 01:16, 7. Dez. 2008 (CET)
Danke dir und gute Nacht. --Sat Ra 01:30, 7. Dez. 2008 (CET)
Was hat der gute
n
M3
x t
damit zu tun? Es ging doch um Peribsen? ;-) --GDK Δ 01:34, 7. Dez. 2008 (CET)

Naja, vielleicht kennen

n
M3
x t

und

p
ib
s
n

sich ja? ;-)--Weneg 01:41, 7. Dez. 2008 (CET)

??? ; schaue erst mal nach dem freigelassenen Knick. --Sat Ra 21:50, 7. Dez. 2008 (CET)

Wie meinen??? Krieg ich grad was nicht knick, äähhh, mit???--Weneg 00:01, 8. Dez. 2008 (CET)

Ich habe keine Ahnung worauf ihr zwei Jungs euch mit den Hieroglyphen bezieht. Deshalb die DREI ??? Das mit Knick bezieht sich auf GDK's Freilassung, die er auf der Diskussionsseite des Portals verkündet hat. Also: Lasst mich nicht unwissend mein Nachtlager aufsuchen (ohje, muss morgen auch noch arbeiten ... der totale Graus) und kläre mich bitte einer von euch beiden auf, woher DAS:
n
M3
x t
kommt. Hab' ich da was nicht mitgekriegt? Grüße --Sat Ra 00:10, 8. Dez. 2008 (CET)

Nacht? Da gab´s nen Typen names Nacht mit einem irre schön bemalten Grab in Theben. Peribsen? Kennste! :-))
Freilassung??? Himmel hilf...wen hammse denn jetzt aus der Haft befreit??? ;-D --Weneg 00:20, 8. Dez. 2008 (CET)

War ein Wort-bzw-Hieroglypghen-Spiel mit den Worten "Gute Nacht" und den Hieros für den von Weneg erkannten Typen namens "Nacht" (oder
n
M3
x t
) - Sorry, war schon Spät, da sonder ich schon manchmal merkwürdige Weisheiten ab ;-) --GDK Δ 00:52, 8. Dez. 2008 (CET)

Ist doch wie das Slangchen Gute N8!.. :-)--Weneg 00:56, 8. Dez. 2008 (CET)

War doch keine merkwürdige Weisheit. Es war in der Tat spät und ich stand da echt auf dem Schlauch, weil ich diesem Bild keinen Zusammenhang gesehen habe. Also eher von mir ein Sorry. ;-) --Sat Ra 22:11, 8. Dez. 2008 (CET)

Moin!^^
Schwamm drüber. ;-)
Schau mal auf meine Disku. Endlich mal ein weneg licht und Hoffnung für mich!^^--Weneg 07:19, 10. Dez. 2008 (CET)

Da bin ich ja beruhigt. Puh. ;-) Aus ein weneg Licht wird ... ein Lichtstrahl ... und irgendwann ist es taghell. Hoffnung gibt es immer.^^--Sat Ra 21:50, 10. Dez. 2008 (CET)

Dankeschön...^^
Jetzt werd ich mich auch um deinetwillen noch mehr anstrengen... ;-)--Weneg 23:16, 10. Dez. 2008 (CET)

PS: Bist du so lüb und sichtest Nubnefer und Hudjefa? Hatte die beiden ma "gepimpt" und mit Quellen beglückt^^....

Hudjefa ist erledigt, bei Nubnefer war jemand schneller... so verabschiede mich für heute. Morgen bin ich nicht da - hab einen langen Tag... Grüße --Sat Ra 23:54, 10. Dez. 2008 (CET)


Habe den Artikel verschoben und einige Eingriffe vorgenommen (siehe auch: Benutzer_Diskussion:Muck#Zu:_Pen-abu), hoffentlich alles korrekt ?! Liebe Grüße -- Muck

Antwort

...nur zur Info: Antwort hier! Besten Gruß Leviathan 10:53, 8. Dez. 2008 (CET) Abschnitt nur zur Info! Kann nach Kenntnisnahme gelöscht/archiviert werden!

Teti I. und Skorpion II.

Schau doch bitte mal hier und hier, da ist dein guter Rat sicher hilfreich. LG -- Muck 15:53, 13. Dez. 2008 (CET)

Schaue im Laufe des Tages und der Nacht mal drüber (auch bei Pen-Abu) - hoffe, es eilt nicht ganz so. Bin zur Zeit leider ein wenig gehandicapt; ist im Winter meist immer so. Da muss ich mir die Arbeit ein wenig einteilen. Seufz. LG --Sat Ra 16:46, 13. Dez. 2008 (CET)
Hallo Sat Ra, danke für deine schnelle Antwort hier! Nein, eilen tut es nicht. Lass dir Zeit und gönne dir die erforderliche Ruhe, meine besten Wünsche mögen dich begleiten! LG -- Muck 16:56, 13. Dez. 2008 (CET)
Hallo Muck, persönlich kann ich zu dieser Zeit nichts sagen und konsultiere daher mal meine Literatur und antworte dann auf den entsprechenden Disks. Vielleicht verfügt jemand über aktuellere Werke. Übersetzungen zu den Namen möchte ich keine geben, da fühle ich mich in Bezug auf die Epoche nicht sicher genug. Andererseits kann es ja auch sein, dass es gar nicht übersetzt werden kann. Viele Grüße --Sat Ra 20:03, 13. Dez. 2008 (CET)

Chaba

Hallo Sat Ra, auch unter Diskussion:Chaba#Goldname könnten wir deine Hilfe gut gebrauchen! Viele Grüße -- Muck 23:53, 14. Dez. 2008 (CET)

Hallo Muck, sehe ich mir gerne an. Allerdings habe ich hier eine immense Baustelle, die auf einem Löschantrag von letzter Woche fußt und grundsätzlich Überarbeitungsbedarf besteht. Ich hoffe, du siehst mir nach, dass ich der Ägyptologie da ein wenig fremdgehe, wenn es aufgrund dessen und meines Handicaps (ich hasse diesen Mist!) nicht sofort geht. Mir liegt da irgendwie die Gleichberechtigung von Artikeln in der deutschen WP am Herzen. Hier wird einfach mit zuviel zweierlei Maß gemessen. LG --Sat Ra 00:10, 15. Dez. 2008 (CET)

Dragonball

Hallo Sat Ra, ich habe wieder auf die Vorversion gesetzt und einen Kommentar auf der dortigen Disk. hinterlassen. Grüße --NebMaatRe 18:31, 20. Dez. 2008 (CET)

Hallo NebMaatRe, danke dir sehr für deine Intervention und dein Vertrauen in meine Arbeit - auch wenn das außerhalb meines eigentlichen Fachbereiches liegt. War mir gar nicht bewusst, dass du das verfolgst. Aber nach dem ganzen elenden Geier zu dem Artikel und diesen Diskussionen habe ich eigentlich nicht wirklich mehr Lust, Zeit da reinzustecken. Da gibt es ständig was, was jemandem nicht passt und solche Artikel haben grundsätzlich Gegner. Da kann man nur alles falsch machen und vor allem geht mir diese Hetze auf den Senkel. Das ist schlimmer als 'ne Treibjagd. Ich will meine Anmerkung von heute früh auf der Disku nicht wiederholen, aber so etwas gibt mir hier über die Artikelarbeit wirklich zu denken. Ich dachte eigentlich, ich tue dem Artikel was Gutes, aber stattdessen macht es die andauernde Arbeit daran scheinbar nur noch schlimmer. Werde noch mal darüber nachdenken, wie ich da weitermache. Also: ganz lieben Dank! Und ich hoffe, du handelst dir deswegen nicht selbst noch Ärger ein. Viele Grüße --Sat Ra 18:49, 20. Dez. 2008 (CET)
Habe auch Markus Müller geschrieben und seine Vorgehensweise kommentiert. Ich handele mir da gerne Ärger ein, wo es sich lohnt :-). Und zudem wurde hier ein Vorgehen an den Tag gelegt, dass ich nicht gutheißen kann. Wäre schön, wenn du dich entschließen könntest, weiterzumachen :-). Grüße --NebMaatRe 19:01, 20. Dez. 2008 (CET)
Ich glaube, so ein Ärger lohnt sich nicht, NebMaatRe. Die Befeuerung des Artikels kam ja auch erst, nachdem dauernd dran gearbeitet wurde. Solange niemand was gemacht hat, hat der Artikel niemanden interessiert. Weitere Mitarbeit bringt rein gar nichts, weil ich als einer der regelmäßigen Bearbeiter ja unfähig bin und keine Ahnung von Artikeln habe. Mir war nicht bewusst, dass man dazu inzwischen ein Studium braucht. Wenn Artikel von fachlicher Seite bearbeitet werden, ist das wohl besser. Dann steht auch genau das drin, was niemand beanstanden kann. Habe mir mit dem Artikel ohnehin schon einen Makel meiner Mitarbeit hier eingefangen. Interessant finde ich aber, dass Mangas jetzt unter Literaturwissenschaft fallen. ;-) Viele Grüße --Sat Ra 20:59, 20. Dez. 2008 (CET)
Wenn jemand die Formalia einer Löschprüfung falsch anwendet: Nicht schlimm, kann jedem passieren. Wenn dieser Jemand dann aber versucht, einer anderen Person (mir) "ans Bein zu pinkeln", dann werde ich erst recht aktiv. Und wenn dazu andere gute Mitarbeiter (wie beispielsweise du) in gleiche Richtung gezogen werden, dann noch mehr erst recht :-). Und wenn jemand meint, nur weil er Dozent ist und studiert hat, damit in der Diskussion aufzufahren, dann noch viel mehr erst recht :-). Nun steht der Artikel im Review; bleibt die Hoffnung, dass der Admin nun wenigstens die Formalia liest und sich eine entsprechend andere Ausdrucksweise zulegt. Grüße --NebMaatRe 21:34, 20. Dez. 2008 (CET)
Hallo NebMaatRe, ans Bein pieseln lassen muss man sich hier sicherlich nicht. Das tust du auch nicht, das weiß ich ;-) Aber ich habe mein Pulver in den ganzen Diskus zu DB sinnlos und überzogen verschossen und mir gnadenlos die Finger verbrannt, indem ich für eine Sache eingestanden bin, die außerhalb des Manga- und Anime-Bereiches kaum Befürworter findet. Als Mitarbeiterin aus dem eher wissenschaftlichen Bereich habe ich doch tatsächlich gedacht, dem Ganzen ein wenig mehr Ernsthaftigkeit geben zu können (Errare humanum est). Stattdessen bin ich jetzt Mitglied einer Lobby! Und büße deswegen vermutlich noch an Reputation ein. Komisch, als Mitarbeiterin im ägyptologischen Bereich bin ich keine Lobbyistin (versteht das wer?). Mein Ziel war und ist immer konstruktive Verbesserung im Zuge des Projekts Wikipedia - der Enzyklopädie. Dass andere dann gleich die Holzhammermethode auspacken und einen deswegen am liebsten totschlagen wollen, ist echt hart. Zumal ich meine Vorgehensweise auf der Disku angekündigt hatte - und, außer von dieser Seite, keine Einwände kamen. Aber ich kann nicht dauernd nur an Artikeln arbeiten - was hier scheinbar erwartet wird. Wohin das alles zielt, ist klar - und das finde ich keinesfalls in Ordnung. Um das zu checken braucht es kein Studium, sondern ausschließlich gesunden Menschenverstand. Ich finde es wirklich heftig, wenn jemand mit seiner Bildung derart argumentiert und alle anderen damit in den Senkel stellen will und somit als niedere und minderwertige Elemente betrachet. Das ist - um es nett auszudrücken - unfein, unkollegial und destruktiv und nicht zuletzt arrogant. Bisher ist mir zumindest kein Benutzer begegnet, der mit seiner höheren Ausbildung derart vom Leder gezogen hat. Auch wenn Weneg mir das selbst mal zum Vorwurf gemacht hat. Es war damals so nicht gemeint.
Keiner der Autoren wurde je persönlich angesprochen. Wenn DAS die Zukunft der Wikipedia ist, packe ich meine Kenntnisse und mein Wissen lieber in eigene Ausarbeitungen und ggfs. Literatur über das Alte Ägypten - das ist schon zu lange offen. Meine Energie kann ich anderswo besser konzentrieren und nutzen, als in solchen unsinnigen Diskussionen.
Es sollte nur nicht eskalieren. Und die Gefahr besteht nach dem LA vom 04.12.08 zu diesem Artikel durchaus. Das Formale ist eine Sache, die Ausdrucksweise und Handhabung bestimmter Dinge eine andere. Ich schlafe zu diesem Artikel erst mal 'ne Nacht drüber. Dann sehen wir weiter. Denn das Resultat wird ohnehin sein, dass danach immer noch alles auseinandergepflückt wird - bis ein sinnloser Stub übrig bleibt. Aber wenn es genau das ist, was gewünscht ist. C'est la vie. Nach der Ankündigung auf der Diskussionsseite hat der Anime-/Mangabereich ohnehin harte Zeiten vor sich. Nun denn: Harren wir der Dinge, die da kommen. Und nochmals Danke für dein Eingreifen und deine Unterstützung, weil ich damit niemals gerechnet hatte. Viele Grüße --Sat Ra 23:13, 20. Dez. 2008 (CET)
Uiii, eine lange und ausführliche Antwort. Ich entnehme den bisherigen Stellungnahmen, dass hier leider ein "Lagerdenken" herrscht. Wenn dabei auf sachlicher Schiene argumentiert wird, ok, dann ist es die richtige Ebene (leider aber nicht der Fall). Ich kann deine Reaktion gut nachvollziehen...darum: schlaf in Ruhe drüber...und lass dich einfach von deinem gut vorhandenen Sachverstand leiten :-). Ich hoffe derweil auf eine Entschuldigung von Markus Müller (um die ich ihn gebeten habe). Ich war übrigens nur durch Zufall auf Dragonball aufmerksam (da ich andere Spiele dieser Art mag und auch selbst gern spiele:-)...aber ich hätte auch so reagiert, wenn es um einen Artikel mit dem Titel "Innenlebenansichten einer Steinlaus" gegangen wäre; da gehts einfach ums Prinzip. Wünsche dir einen schönen Restabend....viele Grüße --NebMaatRe 23:57, 20. Dez. 2008 (CET)
Hallo NebMaatRe, ja, Lagerdenken trifft es. Und sachlich ist schwierig, weil jeder unter Sachverhalt etwas anderes versteht. Danke für deine Wünsche. Habe ich garantiert, wenn ich mich jetzt noch entspanne (tolle Sache!). Du kennst mich doch inzwischen, oder? Ich bin - im Gegensatz zu den meisten Benutzern - weiblich, und Wesen dieses Geschlechts müssen sich immer rechtfertigen, um akzeptiert zu werden - gerade in einer Männer dominierten Welt :) Das ist Usus (Mist, wieder so ein Artikel mit QS!). Deswegen eine soooo lange Begründung. Zum Glück bin ich nicht naturblond! (Ein Danke an meinen Friseur!) Bei so einem Thema nimmt Frauen sowieso niemand ernst. Das ist mal klar, sieht man ja. Ist eindeutig. Ich will gar nicht wissen, was passierte, wenn ich PRO WOW wäre. (*Ganz böse auf die Finger klopf!*) Da wäre mein Image gleich im A****. Welche Frau meines Alters beschäftigt sich überhaupt mit so was? Sachlich ist wegen der permanenten Angriffe gar nichts mehr, weil nur provoziert wurde/wird - ohne konkrete Verbesserungsvorschläge. Ich warte wirklich auf meine erste Sperre, weil ich mich deshalb irgendwann sicher einmal ernsthaft im Ton vergreife und nicht mehr zusammenreißen kann.
Ich verfolge jetzt erst mal das Geschehen und entscheide spätestens morgen Abend über ein weiteres Vorgehen. Hoffe, mein Sachverstand setzt nicht aus. Eine Entschuldigung wirst du von dem Herren der Literaturwissenschaften nicht bekommen, da wette ich drauf (wir hätten sicherlich gute Quoten!). Danke, dass du alle Artikel als gleich ansiehst - auch mir geht es hier um das Prinzip und die Gleichberechtigung von Artikelinhalten - und das existiert einfach nicht. Das ist bedauernswert, wirklich. Wenn es nur noch studierte Experten übrig hat, die Artikel bearbeiten - liest das hier alles kein Mensch mehr, weil es niemand mehr versteht. Ich wette erneut: nicht mal 20% der Leser oder Autoren der WP sind Akademiker. Die Diskussionen über sowas sind zudem wirklich lächerlich. Wie will man DB etwas Akademisches verschaffen? Danke, geht einfach nicht. Ich lese lieber die Web-Sites. Vielleicht ist Herr Müller aber wirklich genial und schafft es, alles super unter zu bringen?! Wir lesen uns sicherlich morgen - mit neuen Überraschungen. Wie gesagt: eine Nacht drüber schlafen und auf Beobachtung. Schau'n mer mal (war Beckenbauer, oder?). P.S. Die Steinlaus im Pschyrembel fand ich echt *geil*!!! Viele Grüße --Sat Ra 01:44, 21. Dez. 2008 (CET)

Ich hoffe, du machst weiter und gibt jetzt nicht auf! Gruß. --Grim.fandango 18:08, 21. Dez. 2008 (CET)

Meinst du, das hat Sinn? Ich habe mich in den Diskussionen ohnehin schon dauernd in die Nesseln gesetzt und bin auf die ständigen Provokationen eingestiegen, die seit meiner Mitarbeit dort angefangen haben. Das Problem mit dem Artikel ist, dass jeder andere Vorstellungen davon hat, wie er inhaltlich aussehen soll. Heute stört dieses, morgen jenes. Erst sind die Listen Fancruft, dann ist es die Handlungsbeschreibung, dann wieder die Listen, die noch dazu das Ergebnis vorheriger Diskussionen sind. Was denn nun? Nach dem LA habe ich mit der Überarbeitung weiter gemacht und war noch nicht fertig, als die neue Bombe reingefallen ist. Wen soll das ermuntern? Wenn einem freiwilligen Mitarbeiter nicht einmal mehr ein Privatleben zugestanden wird, ist das traurig. Zumal außer mir noch andere drüber geschaut hätten – zur Endbereinigung. Gut Ding will Weile haben, aber mit permanenten Attacken und immer neuen Forderungen ist das schwierig. Wer weiß, was als nächstes kommt? Auf mich macht das alles den Eindruck, hier ein Exempel statuieren zu wollen – wofür auch immer.
Ich weiß ja noch nicht einmal, ob die bisherige Überarbeitung des Handlungsabschnittes für andere überhaupt in Ordnung war. Wo und wie soll ich da weitermachen? Ich habe meine Zweifel, dass meine Mitarbeit dem Artikel nach all dem noch gut tut bzw. das jemals hat. Die Lust an einer Weiterarbeit ist unter all den Umständen der letzten Wochen nicht wirklich groß. Noch weniger, wenn regelrecht auf den nächsten Fehltritt gelauert wird. Ich glaube auch nicht, dass dazu jetzt noch andere Bereitschaft zeigen.
Danke aber für deine Ermunterung :) Ich denke noch mal darüber nach. Lass’ mir bis morgen Abend Zeit. Eine Nacht Pause ist einfach zu wenig. Viele Grüße --Sat Ra 20:52, 21. Dez. 2008 (CET)
Wird im Review fortgesetzt. --Grim.fandango 22:37, 21. Dez. 2008 (CET)

Hallo SatRa, habe was im Review geschrieben. Kannst Du damit was anfangen? Grüße --Mautpreller 11:34, 23. Dez. 2008 (CET)

Hallo Mautpreller. Danke für deine Anmerkungen im Review. Zwei der von dir angesprochenen Punkte sind auch mir beim gestrigen Durchlesen aufgefallen. Mit einiger Zeit an Abstand zum Artikel fallen einem hin und wieder Dinge auf, die für unbedarfte Leser Fragen aufwerfen. Ich werde bei der Weiterbearbeitung deine Anregungen mit aufgreifen und hoffe, es wird irgendwann insgesamt eine gute und verständliche Umsetzung. Hintergrundinfos fehlen ja noch ... Viele Grüße --Sat Ra 12:12, 23. Dez. 2008 (CET)
Fein. --Mautpreller 12:19, 23. Dez. 2008 (CET)

Kandidatur Peribsen

Hi!^^ Der Artikel ist in der "Lesenswert"-Kandidatur. Magst du mitstimmen? :-)--Weneg 21:39, 23. Dez. 2008 (CET)

Für die Feiertage

Hallo Sat Ra, es ist mir einfach ein besoderes Bedürfnis, dir für die anstehenden Feiertage noch ein Mal einen besonderen Gruß vorbeizuschicken. Und ohne viel Worte: danke für deine geduldig, konstruktiv stützende Zusammenarbeit zur validen Weiterentwicklung dieses einzigartigen Projekts im Web. Bleib' möglichst gesund und uns weiterhin immer gewogen ! Liebe Grüße -- Muck 21:43, 23. Dez. 2008 (CET)

Hallo Muck, danke für deinen besonderen Gruß, den ich in gleicher Weise an dich zurück gebe. Sofern nichts gravierendes in meinem Leben passiert, bleibe ich diesem einzigartigen Projekt in konstruktiver Weise zur Weiterentwicklung erhalten – wenn auch nicht immer ganz so geduldig und gelassen, wie ich sein sollte. Auf das andere habe nicht sonderlich viel Einfluss; da gibt es gute und schlechte Tage. Hoffe einfach für das nächste Jahr, dass die guten Tage überwiegen :) Liebe Grüße --Sat Ra 13:29, 24. Dez. 2008 (CET)

Frohes Fest! ;-)

Wünscht dir:--Weneg 21:53, 23. Dez. 2008 (CET)

vielen Dank, Weneg, das wünsche ich dir auch ;-) --Sat Ra 13:29, 24. Dez. 2008 (CET)
Liebe Sat Ra, auch ich wünsche Dir schöne Festtage und einen guten Rutsch ins neue Jahr. Grüße--Schreiber 19:26, 25. Dez. 2008 (CET)


Benutzer Leoboudv

Hab ihm ml was Nettes auf seiner Page hinterlassen... :-) Er soll ja wissen, dass wir uns freuen... ;-) --Weneg 02:05, 29. Dez. 2008 (CET)

Danke für deine Aufmerksamkeit :) Schaue dann mal auf seine Seite. Ich denke, er liest auch unsere Antworten, sonst würde er sich nicht so viel Mühe machen. GN8 --Sat Ra 02:10, 29. Dez. 2008 (CET)

Hab ihn auch nach Fotos von Peribsen-Tonsiegeln gefragt. Wer weiß... ;-) Ob er wohl gut Deutsch beherrscht...? Gute 8t, Sat Ra....*gähn* oh je....*g* --Weneg 02:55, 29. Dez. 2008 (CET)

Hiho!^^ Leoboudv hat mir was hinterlassen, das solltest du dir ansehen... ;-)--Weneg 17:04, 29. Dez. 2008 (CET)

Sat Ra.......?--Weneg 23:55, 29. Dez. 2008 (CET)

Ja? Habe ich gesehen ;-) war nur anderweitig diskussionsmäßig zugange. Und es ist schwierig alles gleichzeitig zu beantworten. Viele Grüße --Sat Ra 01:06, 30. Dez. 2008 (CET)

Baket-Amun

Hallo Sat Ra, sag mal, kannst Du den Artikel auf die Tochter von Thutmosis III. umschreiben? Du meintest, dass Du die Complete Royal Family hast (irgendwie find ich es auch nicht den Hit, hat keine Anmerkungen, Belege), da kann man wenigstens etwas zitieren und die Sache ist auf elegante Weise gelöst. Gruss -- Udimu 11:47, 30. Dez. 2008 (CET)

Hallo Udimu, bin aus der Kälte zurück. Brrr. Ja, hab ich da und lässt sich machen. Wäre aber auch nicht viel Text - aber mit Beleg. Allerdings ist die Schreibung eine andere: Beketamun/Baketamun. Hmm. Hab noch mal weiter geschaut. Das Web ist ein Fluch! Es gibt viele Seiten, die sich immer irgendwie auf WP beziehen...
Hoffe, das verwirrt dann nicht in der Löschdiskussion, dass das jetzt plötzlich ein anderer Artikelinhalt ist. Wie wollen wir es machen: LA zurückziehen und ich mach's gleich neu oder erst neu schreiben und dann zurückziehen? Wird aber erst später im Laufe des Tages was, weil ich noch einiges erledigen muss. Das wird hoffentlich reichen - oder?
Kennst du das schon??? Auch interessant. Viele Grüße --Sat Ra 13:40, 30. Dez. 2008 (CET)
Baketamun als Tochter T. III. lässt sich auch noch mit Troy, Patterns of Queenship "belegen". Sie verweist auf weitere 2 Literaturangaben. So stände am Ende unter Literatur mehr als im Beschreibungstext ;-) Gruß --Naunakhte 08:27, 31. Dez. 2008 (CET)
Hallo Naunakhte, vielen Dank für deine Infos. Mache den Artikel fertig und es wäre toll, wenn du die Lit später ergänzen könntest. Die habe ich nicht ... ;-) Grüße --Sat Ra 12:14, 31. Dez. 2008 (CET)

Ich hab aus Baket-Amun nun eine Begriffsklärung gemacht, die nun auf die verschieden Baketamuns verweist. Die Tochter Thutmosis III. kann nun einen eigenen Artikel bekommen. Gruß, --GDK Δ 11:14, 31. Dez. 2008 (CET)

Hervorragend! Begriffsklärung ist natürlich besser als ein Redirect, an den ich gedacht hatte. Vielen Dank, GDK! Kann dann ein Erledigungsvermerk in die Löschdiskussion oder muss man da noch andere Stimmen abwarten? Viele Grüße --Sat Ra 12:14, 31. Dez. 2008 (CET)
Nö, den Erledigt-Vermerk hab ich schon in die LD reingesetzt. LG --GDK Δ 12:16, 31. Dez. 2008 (CET)
PERFEKT! LG --Sat Ra 12:17, 31. Dez. 2008 (CET)