Diskussion:Japanische Eroberung Burmas

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Prüm in Abschnitt Himmelsrichtung?

Alliierte Truppenstärke 1941 Bearbeiten

Hier wird von der Y-Force gesprochen. War es zu diesem Zeitpunkt nicht die Chinese Expeditionary Force? Die Y-Force kam doch erst unter dieser Bezeichnung 1944 zurück: Zitat aus en:Y Force: Y Force was the South East Asia Command designation given to Chinese National Revolutionary Army forces that re-entered Burma from Yunnan in 1944 as one of the Allies fighting in Burma Campaign of World War II. Gruß --W.Wolny - (X) 17:50, 15. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Japanische Eroberung Burmas vs. Burmafeldzug Bearbeiten

Zusammenlegen??? Wäre doch angebracht. Ich plädiere als Artikel Japanische Eroberung Burmas beizubehalten und den anderen zu löschen. Gruß--W.Wolny - (X) 12:09, 17. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Diskussion hier!! --W.Wolny - (X) 14:34, 17. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Eroberung der Hauptstadt Bearbeiten

Hier lese ich: Um Uhr wurde die breit angelegte Bodenoffensive eröffnet, dabei ...

Nicholas, könntest Du bitte die dazu gehörige Uhrzeit heraussuchen, oder den Satz abändern? THX - Gruß --W.Wolny - (X) 10:41, 19. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Sorry sorry, da war es wohl die Uhrzeit, die aus dem Text herausgerutscht ist. Wird sofort erledigt. Es war übrigens 9.00 Uhr Morgens als die Hauptkampfgruppen der japanischen Divisionen zum Angriff gingen.--Nicholas Urquhart (Diskussion) 14:52, 19. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Birma/Burma Bearbeiten

Im Artikel wird hauptsächlich als Landesname Burma verwendet, an ein paar wenigen Stellen Birma. Abgesehen davon, dass die Bezeichnung einheitlich sein sollte, ist die korrekte deutsche Bezeichnung des alten Landesnamens von Myanmar Birma. Burma ist englisch. Entsprechend müsste der Artikel verschoben und überarbeitet werden. --JPF just another user 20:36, 3. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Im deutschen Artikel Myanmar, sehr gut bequellt, werden beide Namen angegeben. Der Name Burma sollte meiner Meinung nach bleiben, zumahl der Hauptartikel der Kampfaktionen in Myanmar Burmafeldzug heißt und in allen anderen betreffenden Artikeln des Pazifikkriegs auch nur der Name Burma verwendet wird. Burma bleibt also. VG --Nicholas Urquhart (Diskussion) 15:50, 4. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
Eine fehlerhafte Verwendung in anderen Artikeln macht eshier nicht richtiger. Aus dem Artikel Myanmar: "Die deutschschweizerischen und österreichischen Zeitungen verwenden vorwiegend Burma, während sich die deutschsprachigen Agenturen auf die Bezeichnung Birma geeinigt haben." Wenn ich mich recht entsinne, gelten in solchen Fällen die deutsche Schreibweise, es sei denn das Thema ist österreich- oder schweizbezogen. --JPF just another user 00:13, 5. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Und nochmal betont: Egal, ob Du Dich für Birma oder Burma entscheidest, die Schreibweise sollte innerhalb eines Artikels einheitlich sein. --JPF just another user 12:46, 6. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Burma bleibt. Schreibung wurde vereinhetlicht.--Nicholas Urquhart (Diskussion) 16:10, 6. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
Na, immerhin ein Fortschritt, wenn auch keine Verbesserung. ;-) --JPF just another user 22:54, 6. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
WO wurde die Schreibung vereinheitlicht? Ich lese immer noch "birmanisch" und "Birmanen" neben "Burma" und "burmesisch". --JPF just another user 23:17, 6. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Abgebrochene KALP-Kandidatur vom 31. Mai bis zum 16. Juni Bearbeiten

ABBRUCH AB DEM 16. JUNI 2012, SIEHE DAZU DISKUSSION UNTEN --Nicholas Urquhart (Diskussion) 14:48, 16. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Die japanische Eroberung Burmas war Teil des Burmafeldzuges während des Pazifikkriegs im Zweiten Weltkrieg. Alliierte Einheiten kämpften dabei gegen Truppen des Japanischen Kaiserreichs und dessen Verbündete. Die Kämpfe in Burma (heute Myanmar) begannen im Januar 1942, wenige Wochen nach dem japanischen Angriff auf Pearl Harbor und dem darauffolgenden Kriegseintritt der Vereinigten Staaten. Die japanischen Truppen der 15. Armee, die von Generalleutnant Iida Shōjirō kommandiert wurden, überschritten Mitte Januar 1942 die Grenze zwischen dem britischen Burma und dem 1941 von ihnen besetzten Thailand, wobei sie innerhalb weniger Wochen die Hauptstadt Burmas Rangun erreichen konnten. Der Feldzug war einer der wichtigsten Kämpfe im Pazifikkrieg und die berühmteste Aktion der ersten Kriegsjahre in Südostasien.

Die Länge des Artikels wurde bereits mehrmals von weiteren Benutzern kritisiert, doch da es sich um eine ausgesprochen wichtige Aktion im Rahmen des Pazifikkrieges handelt, über dessen Verlauf etwa 100 Kriegsdokumentare während der Kämpfe gedreht wurden und dutzende Filme danach (Die Brücke am Kwai, Furyo – Merry Christmas, Mr. Lawrence usw.), finde ich als Hauptautor die Länge nicht übertrieben. Zudem handelt es sich meist um kleinere, jedoch für den Endausgang des Feldzuges besonders wichtige Aktionen, die meist unter der Regimentsebene durchgeführt wurden. Der Artikel wurde im Rahmen der Qualitätsoffensive des Wikiprojekts: Imperialismus und Weltkriege neu erstellt durch die vielen, detaillierten Internet- und Buchquellen die zu finden waren. Als Hauptautor bin ich natürlich Neutral und wünsche allen viel Spaß beim Lesen. Freundlicher Gruß, --Nicholas Urquhart (Diskussion) 15:19, 31. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Lesenswert Lesenswert. Fein zu lesen, überaus informativ - und scheint (ohne Kenner das Materie zu sein)ausgesprochen vollständig zu sein. Aber die üblichen Korinthenkacker mit den ganz privaten Kriterien finden bestimmt etwas. Man darf übrigens auch kandidierende Artikel verbessern, das bringt vermutlich mehr als Kritik um der Kritik willen. --92.202.20.81 17:57, 31. Mai 2012 (CEST)Beantworten

 Info: der autoreviewer ergibt eine quote von 8,22. --Jbergner (Diskussion) 18:06, 31. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Lesenswert Lesenswert ja. Exzellent derzeit nein. Sprachlich und bei der Verlinkung sind mir schon vom drüberlesen diverse Punkte aufgefallen, die zu verbessern sind. Das habe ich auch schon teilweise erledigt (an einigen Stellen weiß ich aber noch nicht, wie; Liste kommt - vermutlich aber erst in den nächsten Tagen.) Ich befürchte auch, dass da noch mehr ist. Inhaltlich fehlen mir zumindest in den Abschnitten Verlauf (mit wichtigen Wertungen) und "Beginn der Japanischen Besetzung" Einzelnachweise. Wenn es wie hier dargestellt eine breite künstlerische Rezeption gibt, sollte das ebenfalls dargestellt werden. Weiterer Punkt wäre imho die Kartenwerkstatt zu bemühen. Inhaltlich ist mir noch unverständlich, was nun eigentlich den japanischen Vormarsch stoppte. Gruß. --Tavok (Diskussion) 19:45, 31. Mai 2012 (CEST)Beantworten

 Info: Müsste mich schwer irren, aber Burma ist der englische Name des Landes. Auf Deutsch heißt es Birma... --JPF just another user 13:51, 1. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Keine Wertung, da nicht mein Thema. Aber man darf doch schon erwarten, dass zumindest in geschichtswissenschaftlichen Themen der Quellenbegriff korrekt verwendet wird - moderne Lit und Weblinks sind keine Quellen; Spezialfall wären Links, die zu Quellensammlungen führen. Ich habe es eben aufgelöst. Bitte Quelle (Geschichtswissenschaft) lesen und zukünftig beachten. Schönes Wochenende --Benowar 15:02, 1. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Und bitte auch noch die Strukturfehler 4.2.1 und 6.2.1 in der Gliederung korrigieren. Wenn Unterpunkte, dann immer mindestens zwei. --Armin (Diskussion) 15:05, 1. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Die Literatur ist ebenfalls aus älteren Titeln zusammengesetzt, die man wohl als Quelle bezeichnen kann. Moderne Weblinks sind nützliche Informationen, zudem handelt es sich in diesem Fall um die Website der Hyperwar Fundation, die sich aus Mitgliedern des ehemaligen Generalstabes MacArthurs zusammensetzt. Die Quellen, welche diese Websiten auffweisen, sind außerordentlich verlässlich und zudem sehr für die Artikelarbeit nützlich. Der deutsche Name des Landes kann sowohl Burma als auch Birma sein ;-) --Nicholas Urquhart (Diskussion) 15:21, 1. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
Ich würde dich wirklich bitten, noch einmal den verlinkten Artikel zu Quellen zu Lesen. Wenn sich der Artikel nur auf Quellen in dem dort genannten Sinne stützt, hat er hier keine Chance, eine Auszeichnung zu erhalten. Wichtig ist vielmehr die Verwendung von sogenannter Sekundärliteratur, also etwas platt formuliert Büchern und Aufsätzen, wo Leute mit wissenschaftlichem Anspruch über das Thema schreiben obwohl und gerade weil sie nicht selbst dabei waren. Augenzeugenberichte und Memoiren sind dosiert und gekonnt eingesetzt eine feine Ergänzung aber sie dürfen nicht den Artikel dominieren. Gruß. --Tavok (Diskussion) 19:14, 1. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
Die Sekundärliteratur ist ja unter dem Abschnitt Literatur im Artikel eingefügt; es handelt sich zumeist um Texte von wissenschaftlichem Anspruch, wie Du es ja ganz gut nennst. Ich glaube, wir haben uns nur über den korrekten Begriff Quellen zerstritten und mit der Überschrift Literatur anstatt Quellen ist dieses Problem nun behoben. --Nicholas Urquhart (Diskussion) 20:57, 1. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Lesenswert - Zugegebenermaßen hat er seine Längen, aber bei solchen Artikeln stellt sich eh immer die Frage, was kann ich weg lassen, was nehme ich mit rein. Dann lieber ein wenig mehr als zu wenig. Kenne ich selber zur Genüge. Trend zur Exzellenz ist jedenfalls vorhanden. Gruß --W.Wolny - (X) 15:14, 2. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Mammutartikel bei dem ich aus Zeitmangel nur den Anfang und das Ende gelesen habe. Leider erfolgte kein Review, dies hätte zumindest einige Verbesserungen bringen können. In der Infobox sind nur Teilverluste aufgeführt. Am Ende des Artikels finden sich hingegen umfangreiche Daten. Beim Abschnitt Aliierte Truppen findet sich: "Im weiteren Verlauf des Feldzuges wechselte auch die Nationale Burmesische Armee (später Patriotic Burmese Forces (PBF), dessen Guerillatruppen seit dem Beginn des japanischen Angriffes mit der Kaiserlich Japanischen Armee gekämpft hatten, die Seiten und kämpfte ab Anfang 1945 an der Seite der Alliierten." Ein fast identischer Satz befindet sich auch bei Vorgesehene Truppen (hier Japaner). Grundsätzlich habe ich ein Problem mit diesen Riesensätzen im Artikel. Der Schreibstil ist absolut leserunfreundlich. Typisch ist hier der von mir eingestellte Satz. Aus meiner Sicht müssten eine Vielzahl von Sätzen geteilt werden. Schon vom Schreibstil kann der Artikel kein Exzellenz bekommen.--Falkmart (Diskussion) 16:44, 2. Jun. 2012 (CEST)Beantworten


Mal BKLs und unnötige Interwiki entfernt (BKLs kann man sich rotmarkiert anzeigen lassen, unter Optionen Haken setzen). Welches Pegu ist gemeint? Als Dorf doch eher nicht die ehemalige Hauptstadt.--Tresckow (Diskussion) 11:43, 3. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

keine Auszeichnung Sorry aber ich denke der Artikel hat ernsthafte Probleme vom Konzept her. Er umfasst 37 Druckseiten. Davon 3 Einleitung, Inhaltsverzeichnis, Hintergrund und Aufstellung. Dann folgen stolze 24 (!) Seiten Verlauf der Schlacht aus Generalstabsperspektive (Einheit xvs Einheit y bei Bla dann geht Einheit y auf Bla zurück und so weiter). Dazwischen mal kurz die Irrungen und Wirrungen eines Generalstabsapparats eingestreut (General Hap will X so gemacht haben und General Hapablap findet das aber nicht so toll). Die Schilderung ist wenn man sowas gerne liest ja auch nicht schlecht aber sie ist viel zu detailliert und gleichzeitig viel zu eindimensional. Da werden ausufernd über eine Seite Schlachten geschildert die man mit zwei Sätzen und einem blauen Link belassen müsste. Was am Ende herauskommt ist kein kompakter roter Faden sondern eine ermüdende Aufstellung von Gefechten und Truppenbewegungen ohne das sich für den Leser deren Signifikanz und Zusammenhang zum Gesamtgeschehen erschliesst. Darauf folgen dann knappe 2 Druckseiten Folgen und Verluste und dann geht schon der gewaltige Referenzenapparat los, der benötigt wird um den viel zu ausufernden Verlauf abzudecken.
Ergo : Verlauf zusammenkondensieren (wie wärs mit Vier Seiten! statt 24!) und dick neue Literatur sichten für den Verlauf und Themen die ein wenig über den Tellerrand hinausschauen (Wirkung auf Politik und Gesellschaft in Burma, Verhältnis der Burmesen zu den Japanern, Behandlung der Kriegsgefangenen, ökonomische Folgen für die Kriegsparteien, Perspektive für das Land im weiteren Verlauf des Weltkriegs,...)
Sorry Nicholas, es war sicherlich eine Riesenarbeit das ganze zusammenzuschreiben aber ich denke du könntest mit weniger Aufwand viel bessere und interessantere Artikel schreiben. Der hier hat jedenfalls IMHO eine Schieflage die behoben werden sollte. Gruß -- Nasir do gehst hea RM 12:48, 3. Jun. 2012 (CEST)
Beantworten

keine Auszeichnung Ich sag es wirklich nicht gerne, aber dieser Artikel liest sich wie ein Liebesbrief an den Birma-Krieg. Wie Nasiruddin weiter oben schon dargelegt hat, verliert sich der Artikel in fast schon schwärmereiartiger Detailliebe, die den Artikel unnötig aufbläht. Vor allem aber fehlen hier grundelementare Dinge zu einem Kriegsartikel wie: Medienwahrnehmung (Berichterstattung in der westlichen Welt - was sagte die denn dazu? Was erfuhren die Weltbürger über Beginn, Verlauf und Ende?), Historische Konsequenzen (was sagt die Nachwelt dazu? Wie bewertet sie den Krieg?), Wirtschafliche Folgen, Politische Folgen, Mögliche Kriegsverbrecher-Tribunale, ect. pp.... Bitte neuschreiben. Die Hälfte fehlt und was da ist, ist furchtbar POVig aufgebläht. Gruß;--Nephiliskos (Diskussion) 13:35, 3. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Abwartend unter literatur findet sich folgende angabe:

  • Frank McLynn: The Burma Campaign: Disaster into Triumph, 1942–1945. Yale University Press, 2011.

unter den einzelnachweisen steht:

  • Frank McLynn: The Burma Campaign: Disaster into Triumph, 1942-1945. 1957, S. xy.

welche jahreszahl stimmt denn jetzt? --Jbergner (Diskussion) 14:04, 3. Jun. 2012 (CEST) warum sind die ENs mit gleicher seitenangabe wie bspw.Beantworten

  • Frank McLynn: The Burma Campaign: Disaster into Triumph, 1942-1945. 1957, S. 34

nicht zu einer EN zusammengefasst? dies gilt für viele weiter ENs. warum sind die ENs

  • India-Burma: The U.S.-Army Campaigns in World War II

nicht zu einem EN zusammengefasst? mein bisheriger eindruck aus dem durcharbeiten: "ich habe mir nicht die zeit genommen, einen kurzen und knackigen artikel zu schreiben, also habe ich schnell mal einen langen artikel geschrieben." das ganze verliert sich leider sehr in vielen, vielen details. exzellent ist das mMn nicht. ich schaue es mir mal weiterhin auf lesenswert an --Jbergner (Diskussion) 14:25, 3. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

keine Auszeichnung. Siehe Nephiliskos: Viel zu viel kleinteiliges, dafür fehlt das Große Bild. Und dann diese unsägliche Generalstab-am-Planungstisch-Erzählperspektive. Nacktaffe (aka syrcro) 10:28, 4. Jun. 2012 (CEST)Hat sich viel getan, müsste ich noch mal durchgehen. Nacktaffe (aka syrcro) 09:53, 11. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

  • wikilinks in ueberschriften sind glaube ich nicht empfohlen, besser vorlage {{Hauptartikel|Schlacht abc}} benutzen
  • manchmal zu detailliert (ein molokov auf schuetzenpanzer xyz, maschinengewehr im baum versteckt), vielleicht betreffenden stellen ein bisschen kuerzen
  • mehr kartenmaterial waere anschaulich
  • sprachlich noch verbesserungswuerdig "Am selben Tag..." dann gleich "Zum selben Zeitpunkt…"; woerter wie "man" und besonders "konnten" kommen an einigen stellen zu oft vor
  • Zwei Saetze sind machmal besser wie ein langer: "General Dai Anlan beschloss in einer Lagebesprechung zusammen mit mehreren hohen chinesischen Offizieren, einen Rückzug seiner Truppen noch zu verzögern, um die Position zu halten bis die britischen Truppen die aus Rangun flohen und die nun in Prome angekommen waren, die Stadt wieder evakuieren konnten und ihren Rückzug nach Norden fortsetzen konnten, um Yenangyaung zu befestigen."… hier habe ich erstmal aufgehoert zu lesen.

Ich denke schonmal lesenswert und wenn ueberarbeitet sicher auch bald excellent. mfg --Lofor (Diskussion) 20:02, 4. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Lesenswert Tüchtiges Potential. --79.3.18.151 12:43, 5. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Lesenswert --Nightfly85 | Disk 14:02, 5. Jun. 2012 (CEST) Wenn die Quellen richtig formatiert werden, sicher auch mehr. (siehe Vorlage:Rp)Beantworten

 Info:: Der Artikel wurde infolge euerer Stimmen und der Kritiken, die ich bekommen habe, ein wenig brutal aber erfolgreich gestrafft. Zumindest die erste Hälfte wurde auf knapp 9 Druckseiten anstelle der vorherigen 14 eingedämpft. Dem Artikelinhalt selbst hat es nicht geschadet, muss ich zugeben. Ich muss auch zugeben: die Kleingefechte waren ohne ihr Kartenmaterial für einen laien Leser und selbst für einen Experten des Fachs schwer zu verstehen, deshalb wurden die meisten der Aktionen, die unter der Bataillonsebene durchgeführt wurden und viele unnötige Details im Text entweder komplett eliminiert oder zumindest sehr stark gestrafft. Die zweite Hälfte kommt in den nächsten beiden Tagen in die Hackmaschine. Die angedeuteten Literaturfehler habe ich leider noch nicht recht verstanden. Sorry, aber da ich in Sachen Formatierung und Wikiquellen nicht unbedingt der beste bin, würde ich jeden der einen Fehler in den Einzelnachweisen oder der Literaturliste entdeckt, bitten, ihn doch gleich selber zu beheben. Ich hoffe diese letzten Änderungen im Artikel haben euch Contra-Stimmende davon überzeugt, euer Votum doch zu ändern. Vielen Dank und freundliche Grüße, --Nicholas Urquhart (Diskussion) 14:34, 5. Jun. 2012 (CEST)Beantworten


Ich hoffe du nimmst es mir nicht persönlich aber ich finde die bisherigen Änderungen nicht ausreichend um mein Votum zu ändern. Sie sind jedoch ein Schritt in die richtige Richtung. Ich habe den Artikel nochmal ausführlich Korrektur gelesen, kleine Fehler korrigiert und auch selber geschaut was ich beitragen kann.

Salween : Der Fluss kommt ständig vor. Es wäre lohnend einen Satz bei der ersten Nennung über die geographische Bedeutung des Flusses einzufügen
Der Verlauf wird in zwei Phasen unterteilt (prä und post-Rangun). Was zeichnet diese Phasen aus? Intensität der Kämpfe? Zeitliche Pause? erledigtErledigt. Abschnitt gekürtzt und verbessert.
Am 20. Januar wählten diese Truppen den Seeweg, und 4.700 Mann entkamen bis zum 23. Januar auf mehreren Transportschiffen nach Rangun. Truppen wählen nicht den Seeweg um sich zurückzuziehen, sie kriegen im Krieg i.d.R. einen Befehl. Oder ist in der British Army hier die Demokratie ausgebrochen? Falls ja wäre es ein erwähnenswerter Vorfall von Insubordination. erledigtErledigt. Ihnen wurde die Evakuierung der Stadt befohlen.
Bilin : Auch für diesen Fluss könnte man einen kurzen Satz einbauen. Die erschöpfende Schilderung der Schlachten von Pegu sollte man IMHO deutlich zusammenstreichen (auf jeweils einen kurzen Absatz für den Rest sorgt der blaue Link. Es interessiert im Übersichtsartikel über den Feldzug nicht dass die Biten bei der Schlacht zwei Pz und 4 Paks erobert haben. Sowas interessiert im Artikel über die Schlacht und dafür gibts nen blauen Link. Die Liste ließe sich endlos fortsetzen. Streich das Zeug. Alle Gefechtsschilderungen auf Komp./ Bat./ oder Brigadeebene raus ausser sie waren wirklich strategisch relevant. erledigtErledigt. Abschnitt gestrafft.
Japanische Verfolgungsoperationen : Der Absatz ist super. Hier wird ein komplexer Ablauf prägnant geschildert. Kein unnötiger Gun-Porn dafür aber gute Zusammenfassung der Zahlen, gute Schilderung des Terrains und der Topographie der Gefechte, knappe Einflechtungen taktischer Details (wie das Ausmaß der eroberten Stellungen je Angriffs).
Japanische Operation entlang der Bago-Toungoo Straße : Du schilderst hier den ergebnislosen Marsch einer Division über 13 Tage in 14 Zeilen. Warum? Das ginge auch ohne wesentlichen Infoverlust in drei Sätzen. Ja, weißt Du, das Problem liegt daran, dass der schwere Vormarsch der 33. Division absolut entscheidend im Feldzug war: falls es diese Division geschafft hätte, vorzurücken, wären die chinesischen Truppen bei Toungoo vollkommen vernichtet worden. Staddessen wurde sie verhindet und die Chinesen konnten eine längere Verteidigung aufstellen.
1. Gefechte gegen chin. Truppen : Komplett zusammenstreichen. Der Absatz ist Gunporn par excellence. Hier werden vollkommen unnötigerweise ohne zusätzlichen Informationsgewinn Kleingefechte geschildert. Evtl. mit dem vorherigen Absatz fusionieren und auf 6 Sätze zusammenkondensieren? erledigtErledigt. Mit dem oberen Abschnitt zusammengetan.
Schlacht um Oktwin : Dasselbe. Geschichten über Einheiten (wohl in Zugstärke) die mittels eines ebeuteten MGs eine Verteidigungsstellung errichten. Warum ist sowas für den Feldzug relevant?. Einen Link setzen und das Geschehen sinnvoll zusammenfassen anstatt eine chronologische Schilderung zu bringen. erledigtErledigt. Abschnitt schwer gestrafft.
Schlacht bei Toungoo : Gun porn. Gun porn. Gun porn. Das was du da als chronologische Schilderung rein schreibst gehört IMHO auch sinnvoll zusammengefasst. Kannst ja aus der Schilderung (die per se ned schlecht is') nen eigenen Artikel machen. Link rein. Fertig und beide Artikel (der jetzige und der Neue) hätten deutlich gewonnen.
Op um Yenangyaung : Dito.
Kriegsgefangene : Thailand-Burma-Eisenbahn sagt dass die Japaner bereits im Mai '42 3.000 Australier in Burma hatten die Flugfelder und eine Eisenbahn bauen sollten. Die (menschenverachtende) Praxis jap. Zwangsarbeit von Kriegsgefangenen und Zivilisten wird nicht mal erwähnt. Zu den Gefangenen gibts gar nix. Das muss sich ändern.
>>>WIRD FORTGESETZT -- Nasir do gehst hea RM 20:30, 6. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
>>>FORTSETZUNG
Die Literatur : Hier liegt nochmal ein ganz anderer Hund begraben. Mal was Allgemeines : Der Goldstandard ist wissenschaftliche Lit. (geschrieben von einem studieren Historiker oder von mir aus PoWI, möglichst in Buchform oder in Form von Beiträgen von wiss. Zeitschriften). Ein exzellenter Artikel sollte IMHO wenn möglich nur aus solchen Quellen zusammengesetzt sein. Wenns darüber keine Quellen gibt kann man auf Nicht-wissenschaftliche Lit. und Presseberichte zurückgreifen aber nur dann. Eine deiner Hauptquellen ist eine auf einer privaten Website online gestellte wohl Offizielle "Campaign History" des ganzen. Du gibst nur nen Link an. Was du da angeben musst : Autor (falls US Army die zuständige Stelle) : "Titel" (Es ist aktuell nicht ersichtlich was da wirklich als Quelle angegeben wird), Ort, Jahr, Seitenzahl. Generell ist die Verwendung einer Privatwebsite ein absoluter Notbehelf. Das ist jetzt für mich für die Bewertung des Artikels nicht relevant weil IMHO bei so nem Artikel mit wenigen Kontroversen nicht alles durchreferenziert sein muss. In der Zukunft würd ich das jedenfalls anders machen und mir gscheide Lit. (Universitätsbibliothek, Amazon) besorgen.
Ich weiß das is jetzt furchtbar viel aber ich denke im Rahmen der Kand. schon noch machbar. Gruß -- Nasir do gehst hea RM 09:48, 7. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Nach den erfolgten Änderungen IMHO Lesenswert Gruß -- Nasir do gehst hea RM 19:36, 8. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

keine Auszeichnung Solange nicht zumindest die Verwendung BEIDER Schreibweisen Birma/Burma in einem Artikel beseitigt ist. Ich will ja nicht mal durchsetzen, dass die ansich korrekte deutsche Schreibweise Birma verwendet wird, aber nach mehrmaligem Hinweis sollte die Entscheidung für birmanisch oder burmesisch wenigstens hinzubekommen sein. Wenn das soweit ist, kann meine Wertung gestrichen werden. --JPF just another user 23:24, 6. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Erledigt. Der Art. verwendet jetzt durchgehend BURMA, auch Adjektive und Gruppenbezeichnungen (birmanisch, Birmanen) die evtl. den Leser ohne Vorbildung verwirren könnten wurden ersetzt. Darfst deine Wertung gerne selber streichen wenn du magst. Gruß -- Nasir do gehst hea RM 09:04, 7. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
Done. --JPF just another user 10:30, 7. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
Vielen Dank Nasir. --Nicholas Urquhart (Diskussion) 09:27, 7. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
Lesenswert Ich finde es ist ein guter Artikel, es gab auch positive Änderungen in den letzten Tagen. Glückwunsch Nicholas vom unangemeldeten TommasoC. --79.10.180.164 11:00, 7. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Die Indian National Army müsste aus der Infobox gestrichen werden. Die erste INA wurde zwar im Februar 1942 gegründet, hatte jedoch laut Sugata Bose: His Majesty´s Opponent vor September 1942 keine Kampfbereiten Einheiten. Die von Subhas Chandra Bose aufgestellte INA wurde erst im Jahre 1943 gegründet. Bose selbst kam auch erst 1943 aus seinem europäischen Exil nach Südostasien zurück. In späteren Kämpfen haben Einheiten der INA auf japanischer Seite gekämpft, aber richtig aktiv erst ab der Invasion Indiens und dann bei den Rückzugsgefechten. --Bomzibar (Diskussion) 12:12, 8. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Ich muss nun leider sagen keine Auszeichnung. Ich wollte das ganze ein wenig formal überarbeiten aber wie es scheint hast du beim schreiben total die Übersicht über die einzelnen Truppen verloren und ziemlich viel durcheinander geworfen, besonders bei den Chinesen. Die kamen erst im Verlauf des ersten Halbjahres 1942 nach Burma und waren nicht schon 1941 vorhanden (wieso sollten sie überhaupt?) Der Artikel müsste wohl so stark überarbeitet werden, dass eine neue Kandidatur gestartet werden müsste, die inhaltlichen Mängel sind einfach zu stark. --Bomzibar (Diskussion) 15:14, 8. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Ich beantrage eine VERLÄNGERUNG DER KANDIDATURSZEIT BIS ZUM 20. JUNI, um eine bessere Überarbeitung und Behebung der angekündigten Fehler zu unternehmen. Vielen Dank :) --Nicholas Urquhart (Diskussion) 11:33, 9. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Vorlage:Veto Dass mich bei komplexen und monatelangen Operationen, irgendwelche suggestiven Infoboxen stören, die nur eine kleine Momentaufnahme sein können (also überflüssig sind) habe ich schon öfters betont. Aber was mich wirklich stört ist die völlig unzureichende Praxis der Einzelnachweise. Es wurden ja sehr viele Bücher der offiziellen US-Historiographie verwendet, die als amtliches Material öffentlich auf Webseiten zugänglich sind. Es sind aber immernoch Bücher mit Seitenzahlen (die auch auf der Webseite stehen), Autoren, Herausgebern etc. Momentan muss der Leser etwa 20 Druckseiten lesen, wenn er eine einzige Zahl überprüfen will. Ein Beispiel. Der Satz: "Mit dem Rückzug der Briten aus Victoria Point und Mergui fielen den Japanern drei weitere Flugfelder in die Hände." wird mit einem solchen Weblink ohne einer anderen Angabe als dem Buchtitel belegt. Das entsprechende Buch/Website hat 25 Seiten (!!!) Da darf ich mir dann jedesmal den passenden Beleg raussuchen. Drei andere derartige Literaturhinweise, die alle zusammen dann die breite Masse der Einzelnachweise ausmachen, haben jeweils 22, 31 bzw. 30 Seiten. Das kann man wirklich keinem Leser zumuten. 80% des Artikels sind so nicht einmal ordentlich belegt. Dazu kommt noch die unnötige Verwendung einer privaten Website als Beleg http://www.rothwell.force9.co.uk/burmaweb/index.htm sowie die Tatsache, dass zum Beispiel der Abschnitt "Vorgesehene Truppen" überhaupt ohne jeden Einzelnachweis auskommt. keine Auszeichnung Abgesehen von den von Bomzibar angesprochenen fachlichen Fehlern und der unnötigen Detailverliebtheit, den handwerklichen Missgriffen wie verlinkten Überschriften und Unterüberschriften mit nur einem Gliederungspunkt ... Wir können unmöglich einen Artikel ein Babberl geben, der nicht einmal korrekte Einzelnachweise bringt und dem Leser bei etwa 90 seiner 138 Einzelnachweise zumutet erstmal mehrere Duzend Seiten zu durchforsten. Wenn das einreißt brauchen wir ab jetzt nirgendwo mehr Seitenangaben machen. Das ist jawohl das Mindeste, was man von einem Auszeichnungsartikel erwarten kann. --Мемнон335дон.э. Обсуж. 11:38, 9. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Ich bin erst fünf Jahre bei diesem Projekt dabei und habe auch erst vier oder fünf meiner Artikel zur Auszeichnung gebracht; daher mag sich meine Frage mit der Naivität oder Unkenntnis eines Anfängers erklären. Aber wissen möchte ich es schon: Wo in unseren Abstimmungsregeln ist ein "Veto" vorgesehen? Und wer ist befugt oder gar berufen, es einzulegen? Gruß.--Matthias v.d. Elbe (Diskussion) 12:42, 9. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

 Info: Unabhängig von den anderen Mängeln (wie kann es sein, dass bei einem selbstgeschriebenen Artikel bei den Einzelnachweisen statt S. für Seite öfter mal p. steht?): Die fehlende Seitenangabe bei den Online-Quellen ist weniger problematisch. Bevor man auf die Seite runtergescrollt hat, findet man die Information mit dem guten, alten Strg+f. Wenn man es sich schon allerdings einfach macht und keine Seite angibt, dann braucht man auch nicht eine Quelle mehrmals einzeln angeben. Man verwendet stattdessen <ref name="...">. Solche Formalfehler sollten auf jeden Fall noch beseitigt werden. --JPF just another user 13:15, 9. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Jetzt soll sich also der Leser die fehlenden Seitenangaben mit STRg+F gefälligst selbst raussuchen? Welches Verständnis habt ihr eigentlich von unseren Lesern? Wo steht, dass es sich um einen "Formalfehler" handelt? In WP:EN wird dazu ausgeführt: Es ist wegen der Übersichtlichkeit gelegentlich sinnvoll, ein Werk nur einmal im Einzelbelege-Verzeichnis einzutragen und dann von verschiedenen Stellen im Fließtext mehrfach darauf zu verweisen. Es ist also "gelegentlich sinnvoll". Sprich: Überhaupt keine Pflicht. Und ja ich bin von dieser Fußnotenzusammenfassung überhaupt kein Freund und zwar aus diversen Gründen. Jedenfalls: Wie Memnon335bc. Fehlende Seitenangaben sind handwerkliche Mängel und für mich ein no-go. keine Auszeichnung --Armin (Diskussion) 15:56, 9. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

@Matthias: Das Veto bezog sich auf die Kandidaturverlängerung würde ich mal sagen. Ich würde eine Verlängerung momentan auch eher ausschließen. Der Artikel wurde bereits stark überarbeitet und wird noch einmal stark überarbeitet, da haben die bisherigen Stimmen dann mit dem zum Schluss aktuellen Artikel gar nichts mehr gemeinsam und müssten alle neu bewertet werden. Lieber in einem bis zwei Monaten nochmal kandidieren. --Bomzibar (Diskussion) 14:40, 9. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Nun gut, ich sehe zu die Kandidatur hat hier in der KALP keinen Sinn mehr. Sie wird abgebrochen. In den NÄCHSTEN VIER TAGEN ABER WIRD DER ARTIKEL KOMPLETT ERNEUERT, Punkt nach Punkt, Satz nach Satz, Wort nach Wort. Danach VERSUCHE ICH ES AM 15. JUNI PÜNKTLICH IN WP:KLA. Diesesmal ziele ich direkt auf Lesenswert. Ich hoffe dort auf Stimmen. Wiedersehen. --Nicholas Urquhart (Diskussion) 19:28, 9. Jun. 2012 (CEST)Beantworten
ERGEBNIS DER ÜBERARBEITUNG: EIN GROßTEIL DES ARTIKELS WURDE ÜBERARBEITET, SO DIE EINLEITUNG, ERSTE KÄMPFE UND ABSCHLUSS: ZUDEM WURDEN AUCH ANDERE QUELLEN VERWENDET, UNABHÄNGIGE, MIT DEREN HILFE ES EINFACH IST, ALLE BEQEULLTEN INFORMATIONEN IM ARTIKEL ZU ÜBERPRÜFEN. DER ARTIKELTEXT WURDE KRÄFTIG GEKÜRZT, GESTRAFFT ODER WIE IHR ES NENNEN WOLLT: z.B SCHLACHT UM TOUNGOO ZU EINEM UNABHÄNGIGEN ARTIKEL GEMACHT UND IM TEXT VERLINKT. ICH WENIGSTENS MEINE, EIN Lesenswert HÄTTE SICH JETZT DER ARTIKEL VERDIENT, NACH ÜBER EINEM MONAT "WORK IN PROGRESS". --Nicholas Urquhart (Diskussion) 09:36, 16. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Dass du das als Autor denkst liegt jawohl nahe. Aber es ist weniger wichtig, ob sich "irgendwas" im Artikel getan hat als vielmehr, dass die benannten Mängel abgestellt werden. Das ist aber nicht geschehen:

  • Der Abschnitt "Vorgesehene Truppen" ist noch immer nicht belegt!
  • In den Fußnoten haben über die Hälfte keine Seitenzahl, stattdessen muss der Leser noch immer zur Prüfung ein Dutzend Seiten als Beleg (!!!) lesen und sich seine Infos raussuchen.
  • Vor Wochen wurde bemängelt, dass die Fußnoten nicht zusammengefasst sind, aber nichts ist da geschehen! z.B. "Frank McLynn: The Burma Campaign: Disaster into Triumph, 1942–1945. 1957, S. 35" kommt 6 mal vor; "Daniel Marston: Phoenix from the Ashes, 2003, p. 69" kommt 7 Mal vor - mal abgesehen davon, dass da immernoch "p." statt "S." steht
  • Es wurde vor Wochen schon bemängelt, dass Gliederungspunkte mit nur einem Unterpunkt unschön sind, kommt aber bei "Ende des Feldzuges" noch immer vor.
  • Mir fällt noch auf, dass sehr locker mit englischen Bezeichnungen umgegangen wird. Es sollte doch klar sein, dass die Japaner keine "Burma Defence Army" formieren, weil sie bestimmt kein englisch sprechen, hier wäre eine Übersetung sinnvoller. Aber der ganze Absatz ist sowieso unbelegt ...

Mir fiele noch mehr ein, aber ich glaube das ist schon handwerklich gewichtig genug. Allein der Umgang mit den Fußnoten (keine Seitenzahlen) ist ein absolutes No-Go für Artikel, die irgendeine Ausszeichnung erstreben. Fehlende Belege auch. Das reicht locker für keine Auszeichnung (oder soll ab jetzt keiner mehr Seitenzahlen angeben, weil man das in KALP nicht mehr wichtig nimmt) Ganz davon abgesehen, dass Leute die ganz oben ein Votum abgegeben haben (auch die Lesenswerten) nach den ganzen Überarbeitungen, nun einen ganz anderen Artikel bewertet haben. M.E. hätte man die Kandidatur abbrechen und nach Überarbeitung auch des Fußnotenapparates vollig neu diskutieren müssen. Dann wäre die Sache auch eindeutiger und für den Auswerter übersichtlicher. So sieht es aus, als wolle jemand unbedingt mit dem Kopf durch die Wand. --Мемнон335дон.э. Обсуж. 10:17, 16. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Memnon, Du hast schon mal gestimmt; vielen Dank für deine Ratschläge, aber das Votum ist überflüssig. --Nicholas Urquhart (Diskussion) 14:43, 16. Jun. 2012 (CEST)Beantworten

Review vom 23. Juli 2012 - 13. Januar 2013 Bearbeiten

Die japanische Eroberung Burmas war Teil des Burmafeldzuges während des Pazifikkriegs im Zweiten Weltkrieg. Alliierte Einheiten kämpften dabei gegen Truppen des Japanischen Kaiserreichs und dessen Verbündete. Die Kämpfe in Burma (heute Myanmar) begannen im Januar 1942, wenige Wochen nach dem japanischen Angriff auf Pearl Harbor und dem darauffolgenden Kriegseintritt der Vereinigten Staaten. Ziel des japanischen Angriffes gegen Burma war es zum einen, die über die östlichen Ausläufer des Himalaya verlaufenden Nachschub- und Versorgungslinien zwischen Britisch-Indien (British Raj) und dem von chinesischen Kuomintang-Truppen bei Chungking gehaltenen nördlichen Territorium abzuschneiden, um auf diese Weise den seit 1937 dauernden Zweiten Japanisch-Chinesischen Krieg zu beenden. Bei dem raschen japanischen Vormarsch wurden die englischen und indischen Truppen des Britischen Commonwealths, sowie einige chinesische Einheiten der nationalchinesischen Regierung unter Chiang Kai-shek, welche ab März 1942 an den Kämpfen teilnahmen, binnen einiger Monate fast komplett aufgerieben, wobei sie bis zum Chindwin-Fluss zurückweichen mussten.

Der Artikel hat vor einigen Monaten kandidiert, wobei es fast genau so viele Contra- wie Prostimmen gab. Schließlich verhängte Memnon335 ein Veto und die Kandidatur wurde somit abgebrochen. Der Artikelkörper wurde seitdem ziemlich gekürzt, die Gliederung wurde geändert und viele Ratschläge, auch über Literatur und Einzelnachweise, wurden befolgt. Ich möchte Ende August erneut einen Versuch starten, und bitte deswegen jeden, der Lust und Zeit hat, sich durch einen so dicken Artikel durchzuarbeiten, mir etwas Feedback zu leisten :D. Eine besondere Bitte geht dabei an Bomzibar, Memnon335bc, Niklas 555 und W.wolny, die mir immer doch so treu an Seite stehen. --Nicholas UrquhartDiskussionBewerte meine Wikiarbeit! 21:20, 23. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Hi Nicholas, ich schau mal, dass ich nächster Zeit dir ein Review zu dem Artikel geben kann. VG --Niklas (Disk. Bewertung) 15:20, 4. Aug. 2012 (CEST)Beantworten
Wunderbar. Vielen dank :D --Nicholas UrquhartDiskussionBewerte meine Wikiarbeit! 20:40, 5. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Review Niklas 555 Bearbeiten

Hi Nicholas, zugegebenermaßen ist der Pazifikkrieg nicht mein Fachgebiet, deswegen kommt von mir ein Review eines Laien. Zuallererst gebe ich dir einmal ein paar allgemeine Anmerkungen, bevor ich zur genaueren Lektüre der einzelnen Abschnitte übergehe. Die Gliederung wirkte auf mich ziemlich eigentümlich, ich hab sie zunächst mal korrigiert (hoffe das passt für dich), allerdings fände ich es generell gut, wenn die Struktur zumindest ein wenig simplifiziert wird, wo es möglich ist. Hier findest du noch Literatur, die hilfreich sein könnte. Wenn du nicht direkt hinkommst, probier es entweder mit Fernleihe oder über die WP:Bibliotheksrecherche. Was mir ansonsten noch auf den ersten Blick aufgefallen ist: Der Artikel enthält keinen Rezeptionsabschnitt, in dem die Bewertung der Schlacht durch beteiligte Generäle und Historiker wiedergegeben wird. Ein Beispiel, wie so ein Rezeptionsabschnitt aussehen kann findest du im Artikel zur Doppelschlacht von Wjasma und Brjansk. Zur Referenzierung: Der Artikel weist m.M.n. leider einige Schwachpunkte in Sachen Referenzierung in Form von fehlenden Belegen auf, ich vermeide soetwas immer, indem ich an das Ende jedes verfassten Absatzes die entsprechende Anmerkung setze, sofern es sich nicht um Allgemeinwissen handelt. Bei Aspekten, die anhand anderer Literatur in den Absatz eingefügt wurden hefte ich dann jeweils noch einen Extra-Beleg an.

Infobox

  • Inwieweit war der US-Amerikaner Joseph Stillwell Befehlshaber über die chinesischen Truppen? Das sollte vielleicht schon an dieser Stelle in einer Fußnote erläutert werden. erledigtErledigt
  • Die Verlustangaben in der Infobox sollten mit einem Beleg versehen werden.

Einleitung

  • Alliierte Einheiten kämpften dabei gegen Truppen des Japanischen Kaiserreichs und dessen Verbündete. Bei den alliierten Einheiten und den Verbündeten des Japanischen Kaiserreichs würde ich jeweils die beteiligten Mächte in Klammer setzen. aber die sind doch schon in der Infobox... Nochmal?
  • Bei dem raschen japanischen Vormarsch wurden die englischen und indischen Truppen des Britischen Commonwealths, sowie einige chinesische Einheiten der nationalchinesischen Regierung unter Chiang Kai-shek, welche ab März 1942 an den Kämpfen teilnahmen, binnen einiger Monate fast komplett aufgerieben, wobei sie bis zum Chindwin-Fluss zurückweichen mussten. Ich würde schreiben: Bei dem raschen japanischen Vormarsch wurden die englischen und indischen Truppen des Britischen Commonwealths, sowie einige chinesische Einheiten der nationalchinesischen Regierung unter Chiang Kai-shek, welche ab März 1942 an den Kämpfen teilnahmen, binnen einiger Monate fast komplett aufgerieben. Dabei mussten sie bis zum Chindwin-Fluss zurückweichen. So wäre der Satz zumindest etwas leserfreundlicher. erledigtErledigt
  • Die japanischen Truppen der 15. Armee, die von Generalleutnant Iida Shōjirō kommandiert wurden, überschritten Mitte Januar 1942 die Grenze zwischen dem 1941 von ihnen besetzten Thailand und dem britischen Burma, wobei sie innerhalb weniger Wochen die burmesische Hauptstadt Rangun erreichen konnten. Ich würde daraus zwei Sätze machen: Die japanischen Truppen der 15. Armee, die von Generalleutnant Iida Shōjirō kommandiert wurden, überschritten Mitte Januar 1942 die Grenze zwischen dem 1941 von ihnen besetzten Thailand und dem britischen Burma. Sie konnten innerhalb weniger Wochen die burmesische Hauptstadt Rangun erreichen. erledigtErledigt Jepp, hab bei deinen Vorschlag statt konnten gelang es ihnen

Hintergrund

  • Ende 1941 wurde unter japanischer Ägide eine 1.000 Mann starke Truppe aus Exilburmesen in Bangkok aufgestellt. Hier würde ich unter japanischer Ägide durch unter japanischem Schutz ersetzen, das fände ich leserfreundlicher. erledigtErledigt
  • Nachdem ihm von beiden Seiten eine Absage erteilt worden war, versuchte U Saw Kontakt mit den Japanern aufzunehmen. Was wollte U Saw durch den Kontakt zu den Japanern erreichen. Wollte er sie als Partner für eine Abtrennung von Burma vom British Empire gewinnen? Bitte hier den Zweck der Kontaktaufnahme kurz erläutern. U wollte wissen, ob nach einer möglichen japanischen Invasion Burma unabhängig sein konnte/würde.
  • Andere, darunter die antikolonialistische Thakin-Bewegung unter Kodaw Hmaing, lehnten jegliche Unterstützung für den Krieg ab, und die Thakins warteten bereits auf eine bevorstehende japanische Invasion, welche Burma von der britischen Herrschaft befreien sollte. Warum wird hier der oben als informell bezeichnete Ausdruck Thakin verwendet? Der lange Ausdruck ist schwieriger. Thakin ist auch leserfreundlicher.
  • Die Lieferungen aus dem Vereinigten Königreich nahmen nach und nach ab, da alle produzierten Waffen zur Verteidigung gegen die erwartete deutsche Invasion in England benötigt wurden.[3] Beim Einzelnachweis fehlt die Seitenzahl.
  • Ende 1941 bestand die Burma-Armee aus rund 50.000 Soldaten, darunter 4.621 Offizieren. Rund 30.000 Soldaten waren indischer Herkunft, meistens Sikhs und Gurkhas. Die restlichen 20.000 Soldaten und beinahe das gesamte Offizierskorps waren, wie damals üblich, Briten. Bis November 1941 wurde die Truppenstärke der Burma-Armee durch die Zwangsrekrutierung von etwa 10.000 Burmesen auf rund 60.000 Mann erhöht. Bis auf die britischen Einheiten waren die restlichen Truppen unzureichend ausgebildet und bewaffnet. Für die Zahlen fehlen mir Belegstellen und auch im angegebenen offiziellen Werk der US Army finde ich auf Seite 3 Angaben zur unzureichenden Ausbildung der Briten. (vielleicht habe ich auch bloss Tomaten auf den Augen ;) ) erledigtErledigt

Ich hab dazu die unnütze Hyper-Quelle mit einer sehr guten ersetzt, die ich gerade aufgestöbert habe und habe auch anhand dieser frischen Infos neue Angaben hinzugefügt. ;)

  • Im November 1941 standen der Royal Air Force in Burma an modernen Kampfflugzeugen nur 69 P-40 Warhawk Jäger, 28 Hawker Hurricanes und etwa 30 Brewster Buffalo Jagdflugzeuge zur Verfügung. Ähnliches gilt wie eins weiter oben, die Zahlenangaben sollten in meinen Augen dringend referenziert werden.
  • * Die Lieferungen aus dem Vereinigten Königreich nahmen nach und nach ab, da alle produzierten Waffen zur Verteidigung gegen die erwartete deutsche Invasion in England benötigt wurden.[3] Beim Einzelnachweis fehlt die Seitenzahl. Haste schon mal gesagt
  • Ende 1941 bestand die Burma-Armee aus rund 50.000 Soldaten, darunter 4.621 Offizieren. Rund 30.000 Soldaten waren indischer Herkunft, meistens Sikhs und Gurkhas. Die restlichen 20.000 Soldaten und beinahe das gesamte Offizierskorps waren, wie damals üblich, Briten. Bis November 1941 wurde die Truppenstärke der Burma-Armee durch die Zwangsrekrutierung von etwa 10.000 Burmesen auf rund 60.000 Mann erhöht. Bis auf die britischen Einheiten waren die restlichen Truppen unzureichend ausgebildet und bewaffnet. Für die Zahlen fehlen mir Belegstellen und auch im angegebenen offiziellen Werk der US Army finde ich auf Seite 3 Angaben zur unzureichenden Ausbildung der Briten. (vielleicht habe ich auch bloss Tomaten auf den Augen ;) ) Wiederholst dich etwas :D
  • Die Chinese Expeditionary Force stand bis Anfang März 1942 noch unter dem Oberbefehl von Chiang Kai-shek, doch darnach unter dem amerikanischen Militärabgesandten General Joseph Stilwell.[6] Wenn hier ein Beleg angegeben wird, dann sollte die Seite bitte dringend nachgetragen werden.

Japanische Vorbereitungen

  • Da Burma direkt an Französisch-Indochina und Thailand, von japanischen Truppen 1940 besetzt, grenzt, lagen die britischen Stützpunkte in Burma im direkten Bereich der japanischen Streitkräfte. Was ist mit dem Begriff "direkter Bereich" gemeint? erledigtErledigt Die Jap. können da direkt einmarschieren, ohne große Truppenbewegungen
  • Der Angriff auf Burma musste möglichst schnell nach der Kriegserklärung erfolgen, bevor die Briten selbst einen Angriff gegen Indochina starten konnten. Zudem war es entscheidend, die feindlichen Truppen in Burma von der britischen Festung Singapur abzuschneiden, um die Nachschub- und Versorgungslinien der Verteidiger von Singapur zu unterbinden. Daher war die Invasion Burmas kurz nach der Kriegseröffnung eine unabdingbare Folge. Hier ist m.M.n. wieder ein Einzelbeleg notwendig.
  • Warum ist der japanische Angriffsplan in drei Unterpunkte zersplittert und nicht in einem Absatz zusammengefasst? Wo ist der Beleg für den gesamten Angriffsplan zu finden? Bei Fußnote 8 fehlt wiederum eine Seitenangabe.
  • Um die Kommunikation mit Singapur zu unterbrechen, sollte auch die Grenze zwischen Burma und Malaya von den japanischen Truppen eingenommen werden. Ist die Kommunikation zwischen den britischen Verbänden in Burma und den Truppen in Singapur gemeint? Bitte klarstellen.
  • Für den Absatz "Vorgesehene Truppen" fehlen jegliche Nachweise, das sollte dringend korrigiert werden.

Ich hab den Artikel mal bis zu dieser Stelle genau gelesen und werde mich demnächst um den nächsten Teil bemühen. Ich weiß, dass meine Kritikpunkte teilweise recht streng und phasenweise vielleicht sogar ein wenig kleinkariert aufgefasst werden können, allerdings halte ich es für notwendig, zukünftige Aushängeschilder eben vorher genau zu prüfen. Ich meine ich die harte Kritik nicht böse, im Gegenteil, denn ich sehe im Artikel durchaus Potenzial für eine Auszeichnung. Ich bin mir sicher, dass du mit dem Fleiß, den du hier an den Tag legst die Kritikpunkte ausräumen kannst, sodass einer erfolgreichen Kandidatur nichts mehr im Wege steht. VG --Niklas (Disk. Bewertung) 00:13, 14. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Hi Nick! Sorry für meine Verspätung beim vornehmen der von Dir vorgeschlagenen Änderungen. Danke dir herzlich für diesen Reviewanfang und werde mich, jetzt wo ich wieder über eine anständige Netverbindung verfüge, in den nächsten paar Tagen bemühen, deine Punkte abzubauen :D Nochmals vielen Dank von Nicholas UrquhartDiskussionBewerte meine Wikiarbeit! 21:29, 26. Aug. 2012 (CEST)Beantworten
Hi Nick, macht nix, das passt schon. Sorry für meine doppelten Vorschläge, das habe ich irgendwie komplett übersehen, die sind wahrscheinlich irrtümlich zusammengekommen, als ich mein Chaos von den Anmerkungen zum Artikel geordnet hab ;) VG --Niklas (Disk. Bewertung) 13:19, 30. Aug. 2012 (CEST)Beantworten


Hallo, zur Sache möchte ich mich nicht äußern. Ich habe gerade die reine Aufzählung Deiner Einzelnachweise im Text massenweise reduziert. Teilweise hattest Du sogar schon einen ref-name eingefügt, ohne ihn zu verwenden. Warum ich aber hier aufschlage: Vielleicht solltest Du bei Internetquellen darauf verzichten, einzelne Seiten anzugeben. Das würde dann die Anzahl der Einzelnachweise annähernd auf die unter Weblinks angegebenen Webseiten reduzieren. Die Du dann wiederum weglassen könntest, da es redundant ist. Weiterhin gibt es mindestens einen Toten Link (TETAP29). Ich sehe gerade, die Hinweise wurden bereits in einer vergangenen Kandidatur bemängelt, aber nicht behoben. Warum dann dieser Review? Wenn sich da nichts tut, bin ich auf die KALP gespannt. --Tommes (D) 16:34, 17. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Einige kleine Kommentare: Bearbeiten

Ich habe den Artikel bisher nur etwa bis zur Hälfte durchgelesen (die zweite Hälfte folgt vielleicht später) und möchte deswegen kein zu absolutes Urteil abgeben. Folgende Dinge sind mir aufgefallen:

  • in der Einleitung heißt es: „Die japanischen Truppen […] überschritten […] die Grenze zwischen dem 1941 von ihnen besetzten Thailand und dem britischen Burma.“ Ich weiß nicht ob man Thailand als japanisch besetzt umschreiben sollte. Offiziell (allerdings wohl nicht ganz freiwillig) war es ja japanischer Verbündeter.
  • die Truppenstärken könnten etwas genauer angegeben sein (als militärischer Laie weiß man nicht was man solchen Angaben wie „Infanterie-Division mit drei Brigaden“ etwa bedeuten)
  • ich finde Chinese Expeditionary Force in Burma könnte man auch gut übersetzen. Das ist kein ausgesprochener Eigennname. „Chinesisches Expeditionskorps in Burma“ wäre wahrscheinlich sinnvoller.
  • häufig ist von "englischen Truppen/Regierung/Maßnahmen" etc. die Rede. Auch wenn das einem weit verbreiteten deutschen Sprachgebrauch entspricht, sollte man korrekterweise "britisch" sagen.
  • ich vermute ganz stark, dass der Artikel aus der englischen Wikipedia übersetzt wurde? Das merkt man am Stil an vielen Stellen. Ich habe da einige Korrekturen vorgenommen. Da wäre aber sicher noch einiges zu tun. Manche Dinge könnten ohne Einbuße an Informationsgehalt wahrscheinlich noch prägnanter formuliert werden, manchmal kommen mir die Schilderungen etwas zu erzählerisch vor. Es sollten meines Erachtens wenigstens einige deutschsprachige Quellen ergänzt werden.
  • der fast wichtigste Punkt aus meiner Sicht: leider gibt es keine richtig guten Karten. Das ist ein Umstand, den man nicht so schnell wird ändern können, aber vielleicht kann man sich in dem einen oder anderen Punkt an die Kartenwerkstatt wenden. Was ich sehr informativ fände wäre eine (deutschsprachige) grafisch höherwertige Karte, die die Gesamt-Kriegssituation in Ostasien mit den japanisch besetzten Gebieten zu dieser Zeit zeigt. Diese Karte sollte die von Japan besetzten Gebiete in China, das japanisch besetzte Niederländisch-Ostindien, Indochina, die Japanischen Hauptinseln und Britisch-Indien einschließen. Gut sichtbar markiert sollte die Burma-Straße und andere Versorgungswege von Burma nach China sein. Ganz wesentliches Motiv der Japanischen Kriegsführung war ja neben der Etablierung eines ostasiatischen (politischen und Wirtschafts-)Imperiums auch die Abschneidung Chiang Kai-sheks von seinen rückwärtigen Verrsorgungslinien.
  • Tote Links müssten entweder korrigiert oder entfernt werden

Ansonsten vielen Dank für die Mühe, die Du in die Verbesserung dieses Artikels steckst!

Gruß --Furfur (Diskussion) 16:18, 13. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Himmelsrichtung? Bearbeiten

"Die Japanische Invasion Thailands im Dezember 1941 (die schließlich zur Unterzeichnung eines geheimen Bündnisvertrags zwischen Japan und Thailand führte) verschärfte die militärische Lage in Burma deutlich. Nunmehr war die gesamte Westgrenze des Landes von einer Invasion bedroht." Wenn Thailand im Osten von Burma liegt, wäre dann nicht eher die OSTgrenze des Landes von einer Invastion bedroht? Im Westen von Burma liegt doch Indien. ConjurerDragon (Diskussion) 09:17, 1. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Danke für den Hinweis, erledigtErledigt --Prüm 09:22, 1. Aug. 2013 (CEST)Beantworten