Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Bengaluru“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Diskussion:Bengaluru/Archiv

Einarbeitungsvorschläge Bearbeiten

Im ersten Satz ist davon die Rede, dass Bengaluru bis 2006 noch Bangalore hieß. Dem widerspricht jedoch (wie ich meine) die Quelle (1), dort steht im letzten Satz, dass Bengaluru im angelsächsischen Bangalore genannt wird. Wisst ihr mehr? Sollen wir's ändern?

Bangalore war eine Anglisierung des ursprünglichen Namens, die 2006 als offizieller Name durch Bengaluru ersetzt wurde. Inwieweit der alte Name noch im englischen Sprachraum verwendet wird, kann ich nicht beurteilen. Sicherlich dauert es seine Zeit, bis sich der neue Name durchsetzt.
In jedem Fall ist Bengaluru die heute amtliche englisch-lateinische Schreibweise, die vor Ort offiziell gilt (alle indischen Städte haben auch amtliche englische Schreibweisen).
Gruß Juhan 10:59, 21. Feb. 2007 (CET)Beantworten

---

Ich würde mich hier auch über eine kritische Stellungnahme freuen. Da Bangladore als gutes Beispiel dienen kan was die soziale Polarisierung im Lande Indien angeht.

---

Kann nichts Kritisches beitragen, der Artikel klingt sehr gut. Ein Freund, der gerade dort ist, hat das mit dem Verkehrsinfarkt bestätigt. Allerdings gibt es scheinbar doch einige westliche fast-food-Ketten (KFC,subways...), nur natürlich ohne Rindfleisch!

---

Kann definitiv sagen es gibt einen Mc Donald und einen Pizza Hut... nun aber im Ernst: Was vielleicht noch fehlt ist ein Verweis auf das Indian Institute of Science, das wirklich weltweit bekannt ist, allerdings Taxifahrern nur als "Tata-Institute"...böse Falle! Ich glaube es gibt eine englische Wikipediaseite zum IISc.


---

Habe Cisco Systems zu den IT-Unternehmen hinzugefueft. Beispielhafte Quelle: http://de.theinquirer.net/2006/12/07/cisco_marschiert_in_indien_ein.html

Drittgrößte Stadt Indiens? Bearbeiten

Das Bangalore neben Mumbai und Delhi die drittgrößte Stadt Indiens sein soll ist definitiv falsch. Unter anderem sind Chennai und Kolkata wesentlich größer. Habe den Eintrag mal rausgenommen... (nicht signierter Beitrag von 203.199.213.130 (Diskussion) 10:16 Uhr, 18. Oktober 2006 (CEST))

...stellt sich die Frage, warum dieser Schmarrn immer noch hier steht?? (nicht signierter Beitrag von 93.133.45.139 (Diskussion) 09:53, 9. Feb. 2011 (CET)) Beantworten

offene, auf Motorrollertechnik basierende Dreiräder für zwei Passagiere. Bearbeiten

ein breites grins *ggggggggggg* nur 2????? bei zehn liegt der rekord! :-) (nicht signierter Beitrag von 91.64.230.92 (Diskussion) 15:14 Uhr, 28. Oktober 2007 (CET))

Shopping entfernt, warum? Bearbeiten

Wieso wurde die Zufügung des Shopping Abschnits entfernt? Was ist so schlecht daran? Ich bin immer froh wenn ich solche Informatioinen zu Städten bekomme! (nicht signierter Beitrag von 122.166.102.229 (Diskussion | Beiträge) 07:10, 20. Sep. 2009 (CEST)) Beantworten

Dieser Artikel ist weder ein Reiseführer, noch ist "ich war dort" mit Wikipedia:Belege vereinbar.--Xquenda 10:40, 20. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Einwohner Bearbeiten

Wieso werden im Artikel zwei Einwohnerzahlen angegeben, die sich um satte 700.000 unterscheiden (am Anfang im Artikel und rechts im Kasten). Eine aktuelle Recherche wäre hier sinnvoll. Akeuk 13:43, 4. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Bengaluru Vs Bengalore Bearbeiten

Bitte dazu evtl. auch nachlesen:

Bengaluru leitet zur Zeit auf Bengalore weiter, in anderen Sprachen wird sicherlich auch Bengalore stehen (habs nicht überprüft). Euch ist aber schon klar, dass es eigentlich andersherum sein sollte und Bengeluru seit 2005 tatsächlich auch wieder offiziell Bengaluru heisst? ("wieder" deshalb, weil sie bei der Gründung im 9. Jahrhundert ursprünglich so genannt wurde) Ich frag mich nur, ab wann wird Wikipedia denn dann den neuen Namen auch umsetzen? Es sind schon 5 Jahre vergangen! (nicht signierter Beitrag von 95.33.118.137 (Diskussion) 06:32, 13. Mai 2010 (CEST)) Beantworten

Hallo, dazu gibt es eine (etwas versteckte) Diskussion unter Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Archiv/Indien#Ortsnamen in Karnataka. Kurz zusammengefasst: Die Wikipedia verwendet prinzipiell die amtlichen Namen, darum steht Bombay unter Mumbai, Benares unter Varanasi, Trivandrum unter Thiruvananthapuram, Pondicherry unter Puducherry etc. Kolkata wurde kürzlich wieder auf Kalkutta verschoben, damit bin ich persönlich nicht einverstanden, aber in diesem Fall kann man argumentieren, dass es ein deutsches Exonym gibt.
Die Regierung des Bundesstaats Karnataka hat 2006 eine große Umbenennungsaktion beschlossen. Das betrifft neben Bangalore (Bengaluru) u.A. auch Mysore (Mysuru) und elf weitere Städte. Allerdings scheint sich die Zentralregierung quergestellt zu haben, und so ist die offizielle Umbenennung offenbar nicht vollzogen. Ansonsten wird zu beobachten sein, in wieweit sich der neue Name im Sprachgebrauch durchsetzt. Gänzlich ungebräuchlich ist er nicht: Der neue Flughafen nennt sich z.B. Bengaluru International Airport, und als ich letzten Sommer vor Ort war, habe ich festgestellt, dass es mindestens einen englischsprachigen Lokalsender im Fernsehen gab, der die Namensform "Bengaluru" benutzte. Der großteil der englischsprachigen indischen Presse spricht aber weiterhin von "Bangalore", während sie sonst die neuen Namen verwendet. Ich habe mal fünf maßgebliche Zeitungen durchgesehen: Vier davon (Times of India, Hindustan Times, The Hindu und Deccan Herald) schreiben "Bangalore", nur der Deccan Chronicle verwendet "Bengaluru". Außerhalb Indiens ist der neue Name erst recht unbekannt. Damit ist es für eine Verschiebung des Artikels zu früh. --BishkekRocks 12:28, 14. Mai 2010 (CEST)Beantworten
2016 - na Wikipedia, wo bleibst du? Seit 2014 ist der Schritt offiziell. Die Refer. stehen ja bereits im Artikel. Vgl. Homepage der Stadt Bengaluru (engl.). Das dt. Exonym wäre übrigens, wenn schon, dann "Bangalor", also ohne das anglisierende E - vergleiche bsplw. "Das Rätsel von Bangalor", deutscher Stummfilm aus dem Jahr 1917. Dass der bisherige engl. Namen vor Ort und international weiter Verwendung findet, ist nichts Besonderes, das trifft bei Bombay, Madras etc. auch über 30 Jahre nach der Namensänderung ebenfalls zu. Die Menschen richten sich einfach nicht nach der sinnvollen WP-Regelung. Oder freundlicher ausgedrückt: das menschliche Gehirn ist ein Gewohnheitstier. Trotzdem ist die Verschiebung überfällig - die bleibende Weiterleitung von Bengalore nach Bengeluru wird ja bei jeder Suche nach dem alten Namen in der WP auch in 50 Jahren weiterhelfen. --LH2016 (Diskussion) 15:34, 8. Jan. 2016 (+ Nachtrag 9.1.)
Hallo Abderitestatos, was hat dein heutiger Revert meiner Korrekturen mit deiner Frage im Editkommtar (-761. Welches Kriterium aus WP:Verschieben#Warum verschieben? ist erfüllt?) zu tun? Die stellst durchgängig im Artikel einen ehemaligen, nicht mehr offiziellen Stadtnamen wieder her. Auch meinen neu eingefügten Absatz zur Namensgeschichte löscht du gleich ersatzlos mit. Dabei ist beides im Artikel bereits ausreichend und oben in der Diskussion noch weiter belegt. Du solltest bitte zwei Dinge aus einander halten. Die Namenskorrekturen und die angekündigte Verschiebung des Artikels auf das gültige Lemma. Mir war klar, dass die Verschiebung evtl. Widerspruch auslösen wird. Und deshalb habe ich sie hier oben angekündigt. Der neue Namen selbst war und ist hier in der Diskussion nicht umstritten. Ich weiß aufgrund deiner Frage nicht, ob du diese D. kennst? Jedenfalls ist dein Revert der Namenskorrekturen von dir nicht begründet worden und wird deshalb von mir wieder entfernt (WP:VM). Du kannst dich dann natürlich gerne auch dazu hier äußern, wenn dir andere Fakten oder Publikationen über Fakten bekannt sind. MfG --LH2016 (Diskussion) 21:20, 8. Jan. 2016 (CET)Beantworten
PS: doch noch einen möglichen Link als Hilfe für die Debatte aus einem Konkurrenzprodukt: … Handhabung von Bangalore-India in der Encyclopædia Britannica, das natürlich nicht für die de:WP maßgeblich ist. Bangalore ist dort outdated. Nur als Information. --LH2016 (Diskussion) 21:45, 8. Jan. 2016 (CET)Beantworten
Der Name sollte aber möglichst im ganzen gleich geschrieben werden (siehe WP:Rechtschreibung) und diese Schreibung dann natürlich auch mit der Artikelüberschrift übereinstimmen. Deine Änderung wäre demnach nur als Anpassung wegen Artikelverschiebung sinnvoll, und dafür sollte mindestens einer der schon genannten Punkte unter Hilfe:Seite verschieben#Warum verschieben? erfüllt sein. Gruß--Abderitestatos (Diskussion) 03:34, 9. Jan. 2016 (CET)Beantworten
Hallo Abderitestatos, es handelt sich bei der Begründung für die Verschiebung um "Das Lemma verstößt gegen eine allgemein anerkannte Namenskonvention," nämlich um 4.1.2. der Na.konv. Bengaluru ist der neue offizielle Namen. Der bisherige Name ist im Deutschen von seiner Bedeutung her nicht vergleichbar z B mit Straßburg oder Warschau. Der ind. Regierung war vermutlich klar, dass die Umbenennung an vielen Stellen zusätzliche Arbeit bedeutet, trotzdem hat sie 2014 so entschieden. Falls keine weiteren Argumente kommen: werde ich dann in einiger Zeit den Verschiebewunsch stellen, da ja das gewünschte Lemma durch eine Weiterleitung blockiert ist. Hinweis auf der Seite Indien-Portal ist übrigens erfolgt. MfG --LH2016 (Diskussion) 10:53, 9. Jan. 2016 (CET)Beantworten
Die maßgebliche Regel wäre aber WP:Namenskonventionen#Anderssprachige Gebiete, gemäß welcher Bangalore mit Häufigkeitsklasse 15 im Leipziger Wortschatz grad noch als häufig genug gilt, trotz abweichender einheimischer Bezeichnung als Lemma den Vorzug zu erhalten. Gruß --Abderitestatos (Diskussion) 13:40, 9. Jan. 2016 (CET)Beantworten
Hallo alle. Das klingt für mich nach Irreführung im Doppelpack: das 2011 verstorbene L-Projekt kann nicht einen 2014 wirksam gewordenen Namen berücksichtigen/-sichtigt haben. Die Situation eines neuen vs. einem eingeführten Namen wird durch einen Bezug auf so ein Projekt prinzipiell nicht berücksichtigt. Selbst wenn das Projekt heute noch nach gleichen Grundsätzen fortgeführt werden würde (Irrealis). Also Widerspruch zu Abderitestatos Argument.
Im Kern geht es aber darum, ob in De-schland Neuerungen aus einem "fernen" Land respektiert werden (deshalb der Bezug auf 4.1.2. der Na.konv ! ). Da sehe ich bereits in der Art der Argumentationsführung ein Defizit. Leider; zumindest kann es auch auf andere als mich so wirken. Ganz freundlich formuliert. --LH 2016 (Diskussion), 15:42, 14. Jan. 2016 (CET)Beantworten
Wenn man die spezifische Namenskonvention wegen der veralteten Leipziger Datenbank nicht anwenden will, dann gilt die allgemeine Regel, dass „diejenige Bezeichnung verwendet werden [soll], die für den im Artikel behandelten Sachverhalt im deutschen Sprachraum am gebräuchlichsten ist“, und wenn es um eine Artikelverschiebung geht wird dabei sogar verlangt, dass „im Deutschen eine andere Bezeichnung als das verwendete Lemma deutlich häufiger“ ist. Keines der beiden Kriterien ist durch eine offizielle Umbenennung automatisch erfüllt, sondern muss zuerst mit geeigneten Mitteln sachlich nachgewiesen werden. --Abderitestatos (Diskussion) 16:21, 14. Jan. 2016 (CET)Beantworten
Nein, diese Regelinterpretation von dir ist eine Verkürzung. WP. respektiert, und das wird auch bei WP:NaKonv als Regel angesehen, den gültigen Namen in der jeweiligen Fremdsprache. Dann folgen Ausnahmen, die mit der Bekanntheit und Benutzung eines Namens im Deutschen zu tun haben. Nicht umgekehrt. Also heben sie nicht den Vorrang des heimischen Namens auf. MfG --LH2016 (Diskussion) 23:00, 18. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Hinweis zu Artikeln über die Region Bearbeiten

Als Folge der im Artikel vorgenommenen (eigentlich nur spät nachvollzogenen) Änderungen werden wohl auch die Artikel wie "Distrikte Bangalore Urban" und "Bangalore Rural" und Links in zahlreichen Indien-Artikeln auf korrekte Lemmata zu verschieben sein. Da ich nicht Admin bin, weiß ich nicht, ob es dafür relativ einfache Mechanismen gibt. Vielleicht ist es auch sinnvoll, etliche Tage zuzuwarten, ob sich kontroverse Diskussionen um diese nach den Regeln eigentlich simple Geschichte ergeben. Das mit der Tapferkeit wird ja nicht immer hoch gelobt. --LH2016 (Diskussion) 16:32, 8. Jan. 2016 (CET, qued)

Die Änderungen sollten erst vorgenommen werden, wenn die Namenskonvention klar ist. Das ist sie in diesem Falle leider nicht, weil hier zwei Punkte der Namenskonvention sich widersprechen. Wir haben die ganze Diskussion bei Kolkata/Kalkutta schon einmal gehabt, und beide sind der gleiche Fall. Umbenannt und die neu gewählte Bezeichnung ist zu sehr ähnlich zu einem im deutschen gebrauchten Begriff, der über einer gewissen Nutzungsschwelle ist und daher als allgemeiner Sprachgebrauch gilt. Dementsprechend sollte das ganze nicht hier diskutiert werden, sondern bei der Namenskonvention, was denn nun überwiegt. Das vorherige rumeditieren bringt nichts und wird eh schnell wieder revertiert. Ich schliesse mich der Meinung an, dass es Kolkata und Bangaluru heissen soll, aber der hier gewählte Stil dieses umzusetzen ist nicht der richtige. --Maphry (Diskussion) 15:00, 9. Jan. 2016 (CET)Beantworten

ah ja, auch 2017 ... Bearbeiten

Zur Texthistory, diese Erweiterung der Einleitung wurde gestrichen: ... Subkontinents. Obwohl 2014 der ältere, von den Engländern eingeführte Name Bangalore offiziell geändert wurde, ist er weiter vielfältig in Gebrauch, nicht jedoch in den neuen Karten, in Zeitungen oder öffentlichen Ankündigungen. Nach dieser Diskussion, kann man sich die Begründung für die Streichung "Einleitung: unbelegt, irrelevant" gerne auf der Zunge zergehen lassen. MfG --LH2016 (Diskussion) 13:27, 13. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Nun du stellst eine Behauptung auf "nicht jedoch in den neuen Karten, in Zeitungen oder öffentlichen Ankündigungen." Wenn du dafür eine Quelle hast, die WP:QA erfüllt, wird es keinen Einspruch gegen den Zusatz geben. Bis dahin wirst du damit rechnen müssen, dass es jemand zurücksetzt.--Maphry (Diskussion) 13:31, 13. Jan. 2017 (CET)Beantworten
Hallo, ich glaube nicht, dass Belege das Problem sind, nachdem im Artikel die Homepage von Bengaluru verlinkt ist und auch auf die Darstellung der Britannica zum Thema verwiesen worden ist. Oder wieviele Artikel der Times of India und der Londoner Times sollten derartige Regelinterpretatoren denn mal überzeugen: je 10 oder je 100 oder ... ? Er wartet wahrscheinlich auf eine neue Version seines Schulatlanten. Dabei geht es mit dem Satz doch einfach darum, dass Lesende der WP nicht etwas Falsches glauben, bloss weil es hier bisher so dargestellt wird.
Nein, hier wird relativ bewusst kontrafaktisch revertiert. Und um das zu ändern, wurde bereits viel zu viel Energie und Lebenszeit aufgewendet. Meine ich, --LH2016 (Diskussion) 14:09, 13. Jan. 2017 (CET)Beantworten
Du vermischt hier nun zwei Sachen. Die erste: Der Artikeltitel. Der ist anch den bisherigen Namenskonventionen eindeutig, da die deutschen meiden derzeit nicht Bengaluru verwenden, sondern weiterhin Bangalore. Mag einem nicht gefallen, aber das wird derzeit als Grundregel für die Benennung von Artikeln genutzt (weil der deutsche Sprachgebrauch Ausschlaggebend ist, nicht der defakto-Zustand). Das zweite war deine Änderung. Und ja, hier sind die Belege das Problem. Das was du angeführt hast ist nicht wirklich hilfreich. Die Homepage von Bengaluru kann sich selbst nicht entscheiden was sie denn nun verwenden soll. Man hat zwar die Überschrift geändert, die Artikel nehmen jedoch auch in nicht historischen Zusammenhängen für den Ist-Zustand Bangalore. Der Britannica Eintrag ist schon mal ein Anfang, aber einfacher wäre es wenn es wirklich einen Zeitungsartikel gäbe der das von dir behauptete behandelt. Wie dem auch sei, eigentlich war deine Hinzufügung an der Stelle nicht wirklich hilfreich, denn dort steht es ja schon mit dem offiziellen Namen. Man könnte beispielsweise darüber nachdenken einen Unterabschnitt bei Geschichte hinzuzufügen der die Namensänderung und die Auswirkungen behandelt, aber wie gesagt, ohne vernünftige belege wird das keine Chance haben. Das hat nichts mit kontrafaktisch zu tun, denn Fakten müssen belegbar sein und das sind sie an dieser Stelle bisher nicht.--Maphry (Diskussion) 07:49, 14. Jan. 2017 (CET)Beantworten
Hallo, fangen wir doch mal an den Sprachgebrauch in Indien zu belegen. In der Times of India vom 2. März 2017 wird in den Titelzeilen konsequent der neue Name verwendet egal ob Haupt- oder Nebenstorys:
Das lässt sich problemlos fortsetzen. Auch wenn es deutschen Redakteuren vielleicht egal ist. Die Kolonialepoche ist auch bei sowas simplem wie Stadt- oder Bezirksnamen allmählich vorbei. Möge WP es auch zur Kenntnis nehmen. Inzwischen hat es auch einer der Distrikte vor Ort geschafft, sich anzupassen. Rural wird bestimmt folgen. --LH2016 (Diskussion) 23:23, 2. Mär. 2017 (CET)Beantworten
Ob es gefällt oder nicht, der Sprachgebrauch in England, Indien oder sonstigen Ländern ist für den Artikeltitel vollkommen irrelevant. Ausschließlich der Sprachgebrauch im deutschen Sprachraum ist dafür von belang, zumindest solange der Name dort bekannt ist (Bengalore ist es nunmal, Bengaluru nicht). Daher wirst du für eine Artikelnamensänderung noch so viele englische Quellen hier auflisten können, solange die deutschen Meiden nicht nachhaltig Bengaluru verwenden wird das nix. Wenn Cricket hier etwas mehr Rückhalt hätte ginge es sicher schneller. Und ob deine Umbenennungen der Suburbs so korrekt ist steht auf einem anderen Blatt, ich hab derzeit schlichtweg nicht den Nerv das durchzufechten, eventuell taucht irgendwann wer anders auf und setzt es wieder zurück.--Maphry (Diskussion) 06:37, 5. Mär. 2017 (CET)Beantworten

Fünftgrößte Stadt Bearbeiten

http://de.wikipedia.org/wiki/Chennai wird ebenfalls als fünftgrößte Stadt Indiens ausgewiesen. -- 83.65.139.194 09:57, 8. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Nach den Ergebnissen der letzten Volkszählung 2001 war Bangalore nach Mumbai, Delhi, Kolkata und Chennai die fünftgrößte Stadt Indiens. Hochrechnungen zufolge dürfte das schnell wachsende Bangalore aber mittlerweile Chennai und Kolkata überholt haben und die drittgrößte Stadt Indiens sein. Ich präzisiere das mal im Artikel. --BishkekRocks 10:32, 8. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Preisniveau Hotels Bearbeiten

"Wer ein Hotel mit westlichem Standard sucht, muss tief in die Tasche greifen: die Hotelpreise sind, wie auch in Mumbai und Delhi, mit die höchsten in ganz Asien. Eine einzige Übernachtung kostet schnell den Monatslohn eines durchschnittlichen indischen Angestellten (100-200 EUR)."

Hallo? Ich lebe hier im Melange Astris, 5 Sterne, Swimmingpool, Sauna, Fitnessstudio, kostenlose Reinigung, da kostet die Übernachtung in einem Luxury Studio (40 m2-Zimmer) 80 oder 90 EUR - dafür kriegt man in Deutschland in einer Grossstadt grade mal ein niederklassiges 15 m2-Zimmer an der Peripherie. Die Angaben würde ich löschen. Den "westlichen Standard" Zimmer mit Dusche und Fernseher und WLAN kriegst du hier für 50 EUR und weniger.

-- Croco97 20:05, 1. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Davon abgesehen klingt der Satz wie aus einem sehr billigen Reiseführer (oder Bild Zeitung) und nicht wie aus einer Enzyklopädie. --212.204.105.130 09:53, 30. Okt. 2013 (CET) € +1 Die Aussage ist unbelegt und entspricht auch nicht meiner Erfahrung. Ein gutes Mittelklassehotel mit europ. Standard kostet um die 80€. Ich nehme den Absatz raus. Wenn Belege dafür kommen, kann er ja wieder rein. (aus Bengaluru) --220.227.156.129 15:35, 17. Sep. 2014 (CEST)Beantworten

Zensus 2011 vs. Zensus 2001 Bearbeiten

Beim Vergleich der Zensus-Daten muss man berücksichtigen, dass sich die Zahlen aus dem Zensus 2001 für Bangalore als Stadt (4,2 Mio) nur auf das damalige BMP-Gebiet bezogen. Bangalore wurde jedoch 2007 umstrukturiert, es kamen damals per Verwaltungsakt wesentliche weitere Gebiete aus dem Umland unter die neue BBMP-Verwaltung. Das hat die Kopfzahl selbstverständlich einfach "qua Verwaltungsakt" erhöht. Ein direkter Vergleich der heutigen 8,4 Mio Einwohner mit den damaligen 4,2 kann daher nicht durchgeführt werden und wäre für die Leser völlig irreführend, zumal über die Eingemeindungen und Verwaltungsumstrukturierung von 2007 noch nichts im Artikel vorkommt. Eine bessere Vergleichsbasis bieten die Daten der Agglomeration - Bangalore "UA" wurde für 2001 mit 5.701.446 angegeben (vgl. http://www.censusindia.gov.in/towns/krn_towns.pdf), oder evtl. noch die Daten des Urban Districts (der das heutige Bangalore BBMP plus Anekal umfasst). Anhand dieser (beiden) Vergleichszahlen ergibt sich also im 10-Jahres-Vergleich keine Verdoppelung der Bevölkerung, sondern ein Bevölkerungszuwachs von etwa 50% gegenüber 2001. Ich werde das im Artikel entsprechend anpassen. Aber eventuell könnte man den Hinweis ja auch ganz weglassen ... ;-) Gruss, Bangalorius 16:30, 23. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

hab das im Text noch weiter präzisiert - nicht dass man meint, wirtschaftlicher Aufschwung hätte die Leute hier schlagartig mit überschäumender Fruchtbareit versehen ... ;-) Gruss Bangalorius 16:40, 23. Okt. 2011 (CEST)Beantworten
Das mit der Gemeindereform war mir neu, aber sowas in der Art dachte ich mir fast schon. Die 196 Prozent waren dann doch etwas sehr phänomenal. Zumal andere indische Metropolen innerhalb ihrer eng gesteckten Stadtgrenzen eher wenig wachsen (Chennai nur acht Prozent, die Einwohnerzahl von Kolkata ist sogar geschrumpft), während die Vororte expandieren. Wobei 50 Prozent Wachstum für die Agglomeration binnen zehn Jahren immer noch enorm ist. Danke jedenfalls für die Ausbesserungen! --BishkekRocks 00:32, 24. Okt. 2011 (CEST)Beantworten
Gern geschehen, das mit der BBMP bzw. der Eingemeindungsgeschichte (und der damit verbundenen Auswirkung auf die Kopfzahl) ist außerhalb der betroffenen Gebiete auch noch nicht so sehr bekannt. Im Zensus selbst steht ja, falls überhaupt was erwähnt wird, nur BMP oder M (für Municipality) für die alten Zahlen, und BBMP bei den neuen. Die Stadtverwaltung ist hier ja auch noch nicht beschrieben, und den BBMP-Link hab ich, wenn ich mich richtig erinnere, auch erst kürzlich mal reingemacht - bin ja auch noch nicht so lange bei der WP ... ;-) Bangalore hat nach wie vor so ziemlich das stärkste Wachstum innerhalb Indiens (und ist wahrscheinlich auch weltweit ziemlich vorne), das ist klar, egal wie man das rechnet. Die Leute ziehen (nach einer kurzen Unterbrechung wg. Finanzkrise etc., während der es vorübergehend zu Stops in einigen Callcenters und Fabriken und vor allem beim Bau kam) wieder in vollen Strömen zu, und die Stadt breitet sich rasend schnell aus. Ich hab bisher noch keine konkreten Zahlen für die Migration gefunden, aber die Zensus-Zahlen für die Menschen bis 6 kann man da zumindest schon mal als Beleg sowohl für Migration als auch für die dadurch entstandene besondere Geschlechterrelation Bangalores anführen - bei den Kindern liegt der Zuwachs zwischen den Geschlechtern eher im Normbereich, also etwas mehr Mädels als Jungs (irgendwie 10,1% zu 10,3% Jungs zu Mädels oder so, weiß nicht mehr genau auswendig), fällt aber auch als solcher relativ gering aus - diese um die 10-Prozent-Zahl ist m.E. jedoch ein klarer Beleg dafür, dass die Bevölkerungszunahme von 50% hier überwiegend durch Migration und nicht durch die Geburtenrate entstand, die für indische Verhältnisse ja sogar eher niedrig ist. Denke ich mal so ... ;-) Gruss, Bangalorius 11:07, 24. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Mercedes-Benz-Forschungszentrum Bearbeiten

Eine Anregung: Das 1996 gegründete Forschungszentrum Mercedes-Benz Research and Development India (MBRDI) ist inzwischen zur größten Forschungs- und Entwicklungszentrale eines ausländischen Autoherstellers in Indien herangewachsen und zur größten von Mercedes außerhalb Deutschlands. Das sollte vielleicht nicht unerwähnt bleiben. Wer sich dazu informieren will, kann das beispielsweise in der Frankfurter Allgemeinen Sonntagszeitung vom 28. April 2013 auf Seite V14 tun. --Scout1312 (Diskussion) 17:44, 28. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

Die "trockenen Sommer" korrespondieren nicht wirklich mit den hohen Regentagen der Klimatabelle. Immerhin liegt die Stadt am Rand der Monsun-zone. (nicht signierter Beitrag von 54.240.197.225 (Diskussion) 17:15, 3. Aug. 2015 (CEST))Beantworten

Farben des Klimadiagramms Bearbeiten

Das Klimadiagramm ist zwar in der ganzen Wiki gleich - aber was wollen mir die Farben in der Tabelle sagen? --Peter2 (Diskussion) 14:29, 23. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Lemma-Änderung erforderlich, die Umbenennung der Stadt in Bengaluru ist seit 2014 offiziell Bearbeiten

Zum Überarbeiten-Baustein

Die Umbenennung ist ein offizieller Bundesregierungsbeschluss eines Landes, das sich dummerweise nicht nach den de:WP-Regeln richten muss. Und dann ist Indien auch noch das mit der drittgrößten Bevölkerungszahl der Erde. Wenn ich die Prinzipien der guten Nachbarschaft bei WP richtig verstehe, sollten solche Beschlüsse (und deren Gründe) beim Schreiben von WP-Artikeln eigentlich respektiert werden. Das geschieht hier nicht. Ein, zwei oder drei Leute versuchen hier mit irgendwelchen Regelwinkelzügen hartnäckig das Recht dieses Landes und seines Bundesstaates Karnataka zu mißachten. Soll in einer Enzyklopädie das Bildzeitungsprinzip, was gilt bestimmen wir, durchgesetzt werden?

An der entsprechenden Regel-Stelle heißt es doch recht eindeutig: Im Titel und im Artikeltext soll ansonsten prinzipiell die aktuelle Landessprache bevorzugt sein (also: „Kwidzyn“ und nicht „Marienwerder“). Wichtig ist diese Regel insbesondere bei Gebieten, die im Lauf der Geschichte öfter den Besitzer gewechselt haben und Namen in mehreren Sprachen besitzen. Das ist dort wohl auch gerade im Kontrast zu etwas windigen Sprachrelevanz-Kriterien formuliert worden. Oder sehe ich das nicht richtig? Und was hat denn die Karnataka-Regierung (und dann die indische Bundesr.) zur Änderung veranlasst? Das wird mit diesem Beharren auf einen veralteten postkolonialen Namen einfach missachtet. Jedenfalls wird diese Folge als Aussenwirkung relativ kurzsichtig in Kauf genommen.

Die Mediawiki-Karte für den Bundesstaat nennt den richtigen Namen und fügt in Klammer den alten bei. Zur Infomation: in Indien selbst wird in offiziellen Druckerzeugnissen nur noch der neue Name verwendet. Dies gilt, obwohl viele Institutionen Ihren mit dem Stadtnamen zusammengesetzten Eigennamen (z.Bspl. der B-High Court) noch nicht angepasst haben. Umstritten ist der neue Namen überhaupt nicht.

Durch das aktualisierte Lemma und die einfache Umdrehung der Weiterleitung wird keine Suche einer WP-NutzerIn nach "Bangalor" (Deut.) oder "Bangalore" (lange Zeit die engl.spr. Namensversion) verloren gehen.

Der Bezug auf "Leipzig", und ähnliche subjektivistische Häufigkeitsbegründungen, führt in die Irre, weil a) ein neu eingeführter Name zwangsläufig geringere Zahlenwerte im Netz produziert als der bisher geläufige. b) ist das Leipzig-Projekt 2011 eingestellt wurde. Sozusagen vor dem Ereignis (2014) ausgestorben/verstorben. Wir werden es auch in 5, 10 oder 50 Jahren nicht nach seiner aktuellen Meinung dazu befragen können (Referenz: Abfrage bei wortschatz.uni-leipzig.de zu Bengaluru ergibt nur Antwort zum Flughafen (als Teilwort von …; mit Datum 2011) Und das für eine der großen Städte Indiens.).

Als wissensch. verwendbare Referenz weise ich zusätzlich (gegen Leipzig u.ä-Argumentationen) auf den Bengaluru-Artikel der Britannica hin. Eines der wenigen lebendigen WP-Konkurrenzprodukte verwendet nicht mehr Bengalore. Diese ansonsten gut recherchierte und reputable Enzyklopädie ist sicher signifikant bedeutsamer als eine kleine Zahl von WP-Usern (Zahlenraum bis Zehn).

Mein Vorschlag für den Artikelanfang lautet entsprechend dem korrekten Lemma - statt alt "Bangalore … usw." (vgl. Versionsgeschichte, darin auch die weiteren Änderungen im Artikeltext) nun neu:

"Bengaluru (in Kannada … etc.) ist die Hauptstadt des indischen Bundesstaates Karnataka. Seit 2014 wurde der ältere Name Bangalore [ˈbæŋɡəlɔːr] offiziell geändert, ist aber weiter vielfältig in Gebrauch. ……"

Fr. Gruesse --LH2016, 14:30, 14. Feb. 2016 (CET)Beantworten


Ich denke mal die Diskussion auf der Namenskonentions-Diskussions-Seite war bezüglich Bangalore/Bangaluru eindeutig, dass es KEINEN Hinweis darauf gibt, dass Bangaluru im deutschen Sprachgebrauch häufiger ist als Bangalore und das Bangalore durchaus im deutschen Sprachraum bekannt ist. Daraus folgt zwingend, dass Bangalore der Lemmatitel ist, Bangalore im Artikel hauptsächlich als Ansprache der Stadt verwendet wird und das Bangalore als erstes in der Einführung genannt wird. Daher ist sowohl der Wartungsbaustein irreführend also auch dein Einführungsvorschlag unangebracht. Du kannst gerne darüber Argumentieren, welche Quelle für den Sprachgebrauch verwendet werden soll, aber bisher gibt es keine akzeptierte alternative zu Leipzig (und bei Britannica kann ich auf die schnelle nur eine englische Seite finden, aber das ist dann (leider) wiederum für die WP-Namenskonventionen irrelevant). Ausserdem bringt es nichts hier nun wieder eine neue Diskussion aufzumachen, die Diskussion deiner Wahl sollte weiter die Namenskonventionsseite sein, da es um grundsätzliches geht.--Maphry (Diskussion) 07:30, 15. Feb. 2016 (CET)Beantworten
Hallo Maphry, da denkst du ziemlich offensichtlich falsch. Denn die einzigen beiden Leute, die sich dort geäußert haben, konnten die WP-Regel, dass der fremdsprachl. Name In der Regel Vorrang hat, nicht entkräften. Du warst einer davon. Dass du das Englisch der Britannica nicht verstehst, kannst du wohl niemandem weißmachen. Denn es geht dabei ja nur darum, dass eine reputable Quelle auch dir bestätigt, welcher Ortsname heute zu verwenden ist. Nicht darum, ob früher andere Namen die offiziellen waren. Denn das wissen wir aus den bereits im Artikel zitierten Angaben. Um die Absurdität deiner Argumentation nachzuvollziehen mal ein neutrales Gedankenspiel. Wir müssten einen Artikel über ein Auto schreiben, das die Herstellerfirma seit diesem Jahr Mai nennt. Auch wenn das Vorgängermodell Juno hieß. Dann würden wir den Artikel doch wohl mit Mai überschreiben. Oder? Auch wenn alle wissen, dass sich das vom Juno nicht unterscheidet. Einfach, weil wir das Recht des Autoherstellers zur Namensvergabe nicht bezweifeln. Anders hier bei einer in Deutschland bereits früher nicht sonderlich bekannten Mio-Stadt in Indien (ausweislich der geringen Leipzigwerte früher).
Dass und warum die Einwohner und ihre Staats- und Bundesregierung dich nicht von ihrem Namensrecht überzeugen können, das bleibt dein zartes Geheimnis. Du stehst damit aber quer zur von dir nur zum Anschein hochgehaltenen Namenskonvention. Die beiden genannten Diskutanten halten ihre persönliche Ansicht für wichtiger als das Recht von Millionen Indern, eine dortige Stadt umzubenennen. Ein kleines Völkchen in Europa darf die Stadt weit nennen, wie es mag. Jedenfalls meinen das hier zwei, drei Leute. Könnte man POV besser illustrieren? Für mich ist damit das Ende der Fahnenstange bei der Diskutierbarkeit eines Artikelnamens (Lemma) erreicht. Ein irrwitziges Trauerspiel. Ein irrwitziger Aufwand an Zeit und guten Worten. Starrsinnigkeit (oder wie soll mans nennen, wenn man ans Gute im Menschen glauben will) siegt. Jedenfalls werde ich nicht den Aufwand betreiben, ein wikipediaweites Meinungsbild zu dem Punkt oder irgendwelche Klagen auf dem WP-internen "Rechtsweg" einzuleiten. Wer Trost über uns Deutsche sucht, der möge die Diskuseite der en:WP zum Thema durchlesen. Es gibt dergleichen also auch andernorts. Konsequenz für mich: Mögen es andere probieren, aus dem ehemaligen Bangalore in Schland das heutige Bengaluru zu machen. MfG--LH2016 (Diskussion) 18:31, 15. Feb. 2016 (CET)Beantworten
Ich kann deinen Unmut über die Regeln gut nachvollziehen, aber sie sind in dem Falle nun mal leider eindeutig. Denn du argumentierst mit Nachrangigen Regeln, die einer klaren Regel deutlich untergeordnet sind. Schau mal in der Namenskonvention ganz oben nach bei den Anderssprachigen Gebieten. Dort steht klipp und klar: "Oberste Richtschnur ist der allgemeine Sprachgebrauch." Und genau das ist das Argument was in WP grundsätzlich angenommen wird. Und es wird allgemein angenommen, dass damit der deutschsprachige Sprachgebrauch gemeint ist. Mit anderen Worten: Ein deutschsprachiges Lexikon wäre ein Argument, ein englischsprachiges wird kaum durchkommen. Der Vorwurf das andere die Regeln falsch interpretieren darfst du gerne dir zu eigen machen, aber bisher hast du die Argumentation die in WP als gängig angesehen wird nicht in einer Diskussion versucht zu entkräften. Wie gesagt, man mag die Regeln nicht mögen, aber sie sind nun einmal da und ein MB wäre dabei eh ziemlich ausichtslos (weil an diesen Formulierungen zu viele historisch sensibele Ortsnamen Stecken, die kaum einer revertieren will). Und das englische WIkipedia hat sich bisher auch nicht durchrigen können deinen Argumenten die dort auch angeführt werden zu folgen.--Maphry (Diskussion) 20:35, 15. Feb. 2016 (CET)Beantworten
Nein, ich bezweifle, dass ich die Regeln missversteh. Es gibt bei mir keinen Unmut über die Regeln. Über offizielle Namen in der Muttersprache sind sie eindeutig. Und der Angliszismus "Bangalore" (statt etwas älter deutsch Bangalor) wird hier in dem Artikel durch Bezüge auf ältere Verwendungen im Internet von einigen wenigen Leuten nur noch künstlich am Leben gehalten. (ich meine: regelwidrig) Fr.Gr. --LH2016 (Diskussion) 11:50, 17. Mär. 2016 (CET)Beantworten

Ich glaube, dass hier zum Teil ein Missverständnis vorliegt. In der Diskussion sollte es nicht um die Häufigkeit des Gebrauchs von Bangalore vs. Bengaluru gehen. Denn dann gewinnt Bangalore sicher. Es sollte stattdessen berücksichtigt werden, dass die Stadt offiziell umbenannt wurde. Die Stadt heißt also offiziell nicht mehr Bangalore, sondern nunmehr Bengaluru. Wikipedia sollte diesem Wissen um die Umbenennung durch eine Verschiebung Ausdruck verleihen. Denn wer hier nachschaut ist ja gerade an diesem Wissen interessiert und nicht an irreführenden Häufigkeitsverteilungen. Wir würden ja bei Chemnitz vs. Karl-Marx-Stadt auch nicht nach der Häufigkeit gehen, sondern gehen zurecht nach dem heute offiziellen Namen. 80.71.142.166 10:58, 29. Dez. 2018 (CET)Beantworten

Das Lemma muss angepasst werden. Es liegt seit Jahren eine staatl. Namensänderung des ind. Eigennamens vor. Bei der versuchten Verschiebung erscheint die Meldung - Die Seite konnte nicht verschoben werden, aus dem folgenden Grund: Unter diesem Namen existiert bereits ein Artikel. Bitte wähle einen anderen Namen.
Ist das die einzige Möglichkeit- z. B. auf Bengaluru (Indien) ?

Translation Help Requested Bearbeiten

I need the help of translators to translate some of Wikipedia articles related to Bangalore, from English Wikipedia. Your help is appreciated

(WestCoastMusketeer (Diskussion) 05:15, 30. Jun. 2016 (CEST))Beantworten