Diskussion:Felix und Regula

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Saint-Louis in Abschnitt Handschrift (erl.)

Diskussion aus dem Review des 5. Schreibwettbewerbs (September 2006) Bearbeiten

Autor: Samstag

Datei:Bodmerfresko 5.jpg
Ist dieses Bild wirklich gemeinfrei? Der Maler sit erst seit 1986 tot, ich habe da große Zweifel. Marcus Cyron Bücherbörse 11:41, 11. Sep 2006 (CEST)
Gute Frage, ich weiss es nicht. Das Bild war bereits in der alten Version des Artikels enthalten. Wenn es tatsächlich nicht gemeinfrei sein sollte, gehört es natürlich nicht rein. --Samstag 12:17, 11. Sep 2006 (CEST)
Bild ist jetzt raus. --Samstag 19:36, 11. Sep 2006 (CEST)
Der 5. Schreibwettbewerb ist beendet. -- Dishayloo + 16:49, 23. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

juryreview der schreibwettbewerbsversion Bearbeiten

  • contra Erläuterung
    • Fachkompetenz des Bewertenden (0-10):9
    • Im Detail:
    • Lemma:irgendwie finde ich es nicht so optimal, mir fällt aber grad auch kein besseres ein, zusatz: heilige? hauptproblem scheint mir, dass der artikel nicht genau weiss, ob er ein artikel über die beiden heiligen an sich, oder doch eher ein artikel über die zürcher stadtpatrone sein möchte – ein problem das beim lemma beginnt und sich durch den arikel fortsetzt
    • Einleitung:länge ist noch ok, an der grenze von zu kurz, m.e. müsste diokletian verlinkt sein, den verweis auf das knabenschiessen halte ich für überflüssig, da dieses offensichtlich mit den heiligen nichts zu tun hat
    • Gliederung: überzeugt mich nicht ganz. kapitelüberschriften wie „Die Heiligen im Alltag“ oder „Die Untersuchung der Reliquien“ passen irgendwie nicht zu den anderen überschriften derselben gliederungsebene, „handlung und spätere versionen“ ungünstige kombination, besser wäre, in inhalt und überlieferung zu trennen und zunächst eine rohversion der legende zu präsentieren, dann spätere änderungen zu erläutern, so ist es für den leser ohne vorbildung schwer, sich ein bild zu machen
    • Links: gut. insbesondere finde ich den mut zu roten links gut!
    • Stil: der wechsel zwischen allgemein erzählenden und detailliert beschreibenen teilen gelingt oft schlecht, insgesamt sprachlich oft etwas ungeschickt, zum teil glaubt man den duktus der benutzten quellen herauszulesen, wirkt nicht wie aus einem guss, „Ziemlich wahrscheinlich benutzt der Autor die Bibel nicht als Nachschlagewerk, sondern ist lediglich vom täglichen Beten in der Liturgie mit ihr vertraut. “ sowas ist überflüssiges banales geschwurbel,
    • Inhalt: methodisch oftmals unsauber und ungenau, auch wenn eine menge nützlicher information transportiert wird. unklar bleibt bis zum schluss die rolle des exuperantius.
      • handlung und spätere versionen:“ Die Geschichte des Exuperantius taucht erst im 13. Jahrhundert auf und war ursprünglich nicht Teil der Legende “ – warum taucht exuperantius dann hier im text auf, er wurde im artikel zuvor noch nie erwähnt? „Als die drei Heiligen gerade ihr Gebet verrichteten “ – wieso sind es jetzt plötzlich drei?
      • sprache und stil: es wird nicht deutlich, welche textfassung hier betrachtet wird. meines wissens ist die älteste überlieferte fassung in lateinischer sprache verfasst, wird hier also aus eine übersetzung oder aus einer jüngeren version zitiert? „gelasianisch-gallikanischen Totenliturgie des 8. Jahrhunderts “ - was ist das? „In gewissen Beerdigungsrythmen der “ – sind vll. beerdigungsriten gemeint?
      • historischer hintergrund: „Die Quellenlage in Zürich bezüglich der Verfolgungen ist nur spärlich vorhanden und auch über ein mögliches Martyrium zu dieser Zeit ist praktisch nichts überliefert. “ – was daran liegen könnte, dass auf dem gebiet der schweiz keine blutigen diokletianischen christenverfolgungen stattgefunden haben „zeigt der Autor ein umfangreiches Bild der Geographie auf. “ – bei hagiographie von „der autor“ zu sprechen halte ich für gewagt
      • der festtag: das im 19. jahrhundert erstmalig an diesem tag veranstaltete knabenschiessen hat m.e. keinen bezug zu den beiden heiligen
      • der bildersturm: „Mit der Beschlagnahmung der kirchlichen Güter verlor sich vorerst die Spur der Reliquien der Stadtheiligen im Grossmünster.“ – von denen war im artikel bisher allerdings noch gar nicht die rede
      • der schädel von felix: für meine begriffe zu detailliert, zumal die spannende frage der datierung nicht geklärt wird
      • die heiligen im alltag: die überschrift wirkt umso seltsamer, wenn man dann erfährt, dass dieses kapitel nur von siegeln münzen handelt, warum nicht „felix und regula als motiv auf siegeln und münzen“ oder sowas?
    • Bilder: bei historischen abb. bitte quelle und entstehungszeit in bildunterschrift mitangeben, sonst schöne bebilderung.
    • Belege: schön referenziert, verwendete literatur ist ok, aber für meine begriffe zu zürichlastig und zu wenig allgemein-hagiographisches, wodurch einiges vielleicht, in einen größeren zusammenhang gerückt, anders zu werten wäre
    • Fazit: der artikel will mehr als er momentan einlösen kann, mit einiger umstrukturierung und v.a. sprachlicher überarbeitung durchaus chancen auf lesenswert, momentag aber eher contra.--poupou l'quourouce Review? 17:09, 24. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Gedenkgottestdienste orientalischer und orthodoxer Kirchen Bearbeiten

Man könnte unter Varia noch erwähnen, dass in den letzten Jahren in Zürich die alt-orientalischen sowie orthodoxen Kirchen einen gemeinsamen Gedenkgottesdienst feiern für die Zürcher Stadtheiligen. Bericht zum 2005 [[1]] indra 12:07, 9. Nov. 2006 (CET)

Lesenswertkandidatur 19.-26. Juni 2007 (erfolgreich) Bearbeiten

der artikel über die beiden zürcher stadtpatrone war letzten herbst beim schreibwettbewerb nominiert. leider ist der hauptautor der wikipedia noch vor dem ende des wettbewerbs irgendwie abhanden gekommen. ich habe deshalb meine damals als jurymitglied verfassten anregungen nun, soweit das ohne neue recherche möglich war, selbst umgesetzt und schlage den artikel hier vor. wegen eigener mitwirkung ohne votum.--poupou review? 00:01, 19. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Lesenswert Version bei Auswertung --Bodenseemann 00:52, 26. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Handschrift (erl.) Bearbeiten

Es ist nicht der Codex 225, sondern der Codex 550 der Stiftsbibliothek St. Gallen; und dort fol. 29–39, vgl. http://www.e-codices.unifr.ch/en/csg/0550/29

--46.126.92.39 18:08, 20. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Vielen Dank für den Hinweis. Habe es korrigiert. --(Saint)-Louis (Diskussion) 18:50, 20. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Sorry! Das war voreilig. Es gibt auch eine Passio im Codex Sangallensis 225, und die wird sogar noch älter datiert (between 760 and 797): http://www.e-codices.unifr.ch/en/csg/0225/473/large

--46.126.92.39 18:57, 20. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Dann stimmt aber auch die Zeitangabe nicht. Am besten wir erwähnten beide Codices. --(Saint)-Louis (Diskussion) 19:09, 20. Jul. 2013 (CEST)Beantworten