Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Sinéad O’Connor“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Sinéad Marie-Bernarde Aoibheann O’Connor Bearbeiten

Angeblich soll das laut Twitter ihr richtiger Name sein, weil er in einen ihrer vielen Twitter-Accounts so steht. Sie hatte ja nun schon öfter mal ihren Namen gewechselt, von daher sehe ich hier keine wirkliche Notwendigkeit den bisherigen Namen in der Einleitung zu ändern, zumal nichts davon im Account steht, dass das ihr Geburtsname ist. Es kann genauso gut in Künstlername oder einer ihrer Wunschnamen sein. Ist schon eigenartig, dass keine der anderen Wikipedias auf den Namen eingeht. --Quick-O-Mat (Diskussion) 18:21, 27. Jul. 2023 (CEST)Beantworten

"born Sinéad Marie Bernadette O'Connor", steht - allerdings ohne Beleg - im Artikel der WP:EN; "Marie" war der Vorname der Mutter O'Connors, was zunächst für "Marie" als zweiter Geburts-Vornamen spricht; woher aber kommt das "Bernadette" und wie ist es belegt? Im deutschsprachigen WP-Artikel ist zu lesen, dass sie nach ihrer Weihe zur Priesterin 1996 in Lourdes den "Ordensnamen" "Mother Bernadette Mary" angenommen habe, nach einer französischen Bauerstochter und deren Jungfrau-Maria-Visionen (referenziert durch einen BBC-Artikel; "after the peasant girl whose visions of the Virgin Mary at Lourdes made the town famous."). Das könnte die Herkunft von "Bernadette" als (dritten) Vornamen erklären. Dass Sie in ihrem twitter-account-Profil 2023 ihre zweiten Vornamen nun mit "Marie-Bernarde" angibt scheint dann eine nachträgliche Umstellung, "Entkatholisierung" (-Mother) und zugleich "Französisierung" (Mary>Marie; Bernadette>Bernarde) dieser Ordens- bzw. Künstler-Vornamen darzustellen, eine Erklärung für den Vornamen Aoibheann (gälisch "die Schöne") gibt das freilich nicht.--Markus Wolter (Diskussion) 19:59, 27. Jul. 2023 (CEST)Beantworten
Zum Ende ihres Lebens schien sie schon reichlich verwirrt [1]. Da wir hier nur spekulieren können, sollte der Name Sinéad Marie-Bernarde Aoibheann O’Connor mit dem Hinweis auf ihren Twitter-Account im Fließtext erwähnt werden, aber keinesfalls unbelegt am Anfang des Artikels stehen. --Quick-O-Mat (Diskussion) 20:07, 27. Jul. 2023 (CEST)Beantworten
Zustimmung; machst du das bitte?--Markus Wolter (Diskussion) 20:11, 27. Jul. 2023 (CEST)Beantworten
(BK)Bei deiner ersten Frage geben die Katholiken Auskunft [2]: Bernadette Soubirous. Und das man vor allem in Irland den Leuten gerne einen Irischen namen mitgibt ist da sicherlich auch nichts ungewöhnliches. Sie ist halt 1966 geboren, eine Zeit in der man das "Irisch sein" wieder in den Vordergrund stellte, inklusive den Katholizismus (der ihrer Mutter ja offenbar deutlich zugetan war wie man an der Photogeschichte sehen kann). Gibt noch mehr Belege für Namen:[3][4]. Demnach aber eben ohne Aoibheann bei Geburt. --Maphry (Diskussion) 20:12, 27. Jul. 2023 (CEST)Beantworten
Achja, ob sie ihren Namen offiziell je in den muslimischen geändert hat ist so eine Sache. Ja, sie hat ihn seit 2018 genutzt, wenn auch nicht beim Auftreten. In 2021 hat sie jedoch in Irland ein interview gegeben, dass sie die offizielle Namensänderung noch planen würde [5]. Ob sie das je tat bleibt fraglich. Mein Vorschlag: Sinéad O’Connor als Künstlernamen, dann eine Auflistung mit geboren, und den anderen Namen mit erklärung, vor allen bei den muslimischen (also seit 2018 genutzt, teilweise Medienberichte der offiziellen Namensänderung).--Maphry (Diskussion) 20:32, 27. Jul. 2023 (CEST)Beantworten
Mach das, meine Zustimmung hast du. --Quick-O-Mat (Diskussion) 20:38, 27. Jul. 2023 (CEST)Beantworten
Vorerst auf den ursprünglichen Namen Sinéad Marie Bernadette O’Connor geändert. Den Hinweis auf Sinéad Marie-Bernarde Aoibheann O’Connor kann man gerne irgendwo einbauen, nur halt nicht am Anfang. --Quick-O-Mat (Diskussion) 21:37, 27. Jul. 2023 (CEST)Beantworten
Done.--Markus Wolter (Diskussion) 00:16, 28. Jul. 2023 (CEST)Beantworten
Hast du gut gemacht, da passt es auch hin  Vorlage:Smiley/Wartung/b  --Quick-O-Mat (Diskussion) 00:22, 28. Jul. 2023 (CEST)Beantworten
Aoibheann ist übrigens einfach eine gälisierte Form von Yvonne; wenn Babynamenwebsites das als „die Schöne“ übersetzen, ist das reine Fantasie. --01:30, 28. Jul. 2023 (CEST) (unvollständig signierter Beitrag von Florian Blaschke (Diskussion | Beiträge) )
Nicht nur "Babynamenwebsites" haben diese "Fantasie": [6]--Markus Wolter (Diskussion) 08:51, 28. Jul. 2023 (CEST)Beantworten
So lange diese „Hochwissenschaftlichen“ Babynamenwebsites nicht als Quelle angeführt werden, ist alles gut. --Quick-O-Mat (Diskussion) 08:58, 28. Jul. 2023 (CEST)Beantworten
Ich nehme an, die Herleitung kommt von "Aiobhinn" [7].--Nico b. (Diskussion) 15:14, 1. Aug. 2023 (CEST)Beantworten
Aoibhinn wäre „die Entzückende“, ja, aber der Name lautet Aoibheann – das ist ein deutlicher Unterschied –, und „die Schöne“ ist auch nicht dasselbe. Es ist offensichtlich, daß Ihr alle keine Ahnung von der Sprache habt. --Florian Blaschke (Diskussion) 12:50, 13. Aug. 2023 (CEST)Beantworten
@Florian Blaschke: Dann kläre uns auf, was Aoibheann für eine Bedeutung hat und von was sich der Vorname ableitet. --Quick-O-Mat (Diskussion) 13:09, 13. Aug. 2023 (CEST)Beantworten
Du verwechselst die Frage nach der grammatikalischen Korrektheit mit der nach der Namensherkunft. Man darf ja nicht vergessen, dass die meisten Iren und Irinnen bestenfalls rudimentäre Kenntnisse der irischen Sprache haben, da sind Entsprechungen zu unserer "Schakeline" unbedingt zu erwarten. Es erscheint mit allemal wahrscheinlicher, dass O'Connor hier einen verunglückten Rückgriff auf Aoibhinn gemacht hat, als dass sie sich eine frei übertragene Yvonne in den Namen gebastelt hätte. Ohne Quellen gehört das aber natürlich alles so oder so nicht in den Artikel.--Nico b. (Diskussion) 14:40, 13. Aug. 2023 (CEST)Beantworten

Sterbedatum Bearbeiten

Siehe dazu hier. --Jamiri (Diskussion) 23:21, 27. Jul. 2023 (CEST)Beantworten

Wichtig: Laut Aussage eines zuständigen Gerichtsmediziners in London am heutigen 28. Juli ist das genaue Sterbedatum bislang unbekannt (siehe hier: Sinéad O’Connor’s “date of death is unknown,” Coroner in London says). Damit dürfte klar sein, dass jede Fixierung vor einer anderslautenden offiziellen Erklärung unzulässig ist. --Jamiri (Diskussion) 19:23, 28. Jul. 2023 (CEST)Beantworten

es ist allerdings ein trauerspiel das deswegen ihr name nicht auf der liste der kürzlich verstorbenen zu finden ist! das muß endlich geändert werden! --2003:CB:721:5700:65BF:E01F:290F:9081 13:59, 3. Aug. 2023 (CEST)Beantworten
Da stand sie mehrere Tage. Und in der Nekrolog-Liste ist sie halt bei unbekannte Todestage eingepflegt.--Maphry (Diskussion) 14:18, 3. Aug. 2023 (CEST)Beantworten

Laut dem Foto auf ihrer Grabstelle ist sie am 26. Juli 2023 gestorben, siehe Sinéad O'Connor's final resting place is a peaceful plot in south Dublin. --Quick-O-Mat (Diskussion) 12:04, 14. Aug. 2023 (CEST)Beantworten

Demnach habe ich den Nekrolog-Eintrag bereits geändert und trage auch hier jetzt den 26. Juli ein. Danke. --LegoFCB (Diskussion) 01:43, 18. Aug. 2023 (CEST)Beantworten

Sinéad O’Connor: My Story as Told to Michael Sheridan. -- existiert dieses Buch überhaupt? Bearbeiten

Auf https://www.sinead-oconnor.com/home/index.php/news/283-message-from-sineads-manager-about-the-qnew-bookq

kann man dies finden:

Message from Sinead's manager about the "new book". Bearbeiten

I was asked to post this in the name of Fachtna O'Ceallaigh:

it has come to our attention that a number of websites such as amazon and borders have been pre selling a supposed autobiography entitled Sinead O Connor  My Story by Michael Sheridan.    such a book does not exist, there is no autobiography and nobody should attempt to order such a book from any source.     We had been in conversations, for some time, with a major london publishing company about a potential book, to be written by michael sheridan, that would focus on sinead's lyrics and the 'stories' or inspiration behind the lyrics.    sinead and michael had a number of chats about some of her songs, more conversations were due to take place during the summer.    Over the course of the negotiations with the publishing company it became clear that they intended, despite vigorous explanations to the contrary, to sell the book as an autobiography.    As it was neither being written by sinead nor could it be in any way described as a biography, it came as quite a surprise, to say the least, to discover that the publishing company had presented the project to the likes of amazon and border as an autobiography, i.e. written by sinead.     this was done without any legal agreement or contract existing between sinead and the publishing company.     the company was instructed to immediately cease and desist from any and all such pre selling activities, either directly or through any and all other sources, for instance amazon.     negotiations with the publishing company were, of course, immediately ended, given they had no legal (or moral) authority to either pre sell the 'book' or to describe it as an autobiography.

there is no book, there will be no book, at least for the foreseeable future.    we are not in negotiations with any publishing company anywhere in the world.     the only truth is that sinead and the writer, michael sheridan, engaged in a series of conversations about her lyrics and the inspiration behind those lyrics.     whether those conversations ever eventually become a book, nobody knows at this time.      finally, let me repeat;  if anybody anywhere is proposing to sell to anybody a sinead o connor book/autobiography, do not believe it because no such book exists nor, indeed, was such a book  ever planned.

fachtna o ceallaigh (nicht signierter Beitrag von 130.180.6.66 (Diskussion) 13:53, 20. Aug. 2023 (CEST))Beantworten

https://blackwells.co.uk/bookshop/product/Sinead-OConnor-by-Sinad-OConnor/9781848270664
Das Buch scheint es gegeben zu haben, mit ISBN, Seitenzahlangabe, Cover etc. bibliographisch erfasst. Ob es auch gedruckt wurde, bzw. in den Vertrieb kam, entzieht sich meiner Kenntnis --Markus Wolter (Diskussion) 19:41, 21. Aug. 2023 (CEST)Beantworten