Diskussion:John Davidson (Dichter)

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Matthias v.d. Elbe in Abschnitt Fragen zu John Davidson (Dichter)#Bedeutung und Einfluss Absatz 2
Der Artikel „John Davidson (Dichter)“ wurde im Januar 2022 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 22.02.2022; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Kurze Hinweise Bearbeiten

Danke für den interessanten Artikel! Eine Farce ist eine Subgattung der Dramatik; ein Prosawerk (A Full and True Account of the Wonderful Mission of Earl Lavender] sollte damit besser nicht bezeichnet werden. The Triumph of Mammon ist dagegen ein Drama, wie man hier erkennen kann. Das Nietzsche-Kapitel würde ich entweder ausbauen oder dem „Werk“-Abschnitt angliedern. --Happolati (Diskussion) 17:49, 17. Jan. 2022 (CET)Beantworten

Danke für die Hinweise. Den Begriff Farce hatte ich aus dem Englischen; da wird er offenbar auch für Prosa-Werke verwendet. Egal; ich ändere das heute Abend.--  Matthias v.d. Elbe (Benutzer- und Diskussionsseite) 18:01, 17. Jan. 2022 (CET)Beantworten

Übersetzer Bearbeiten

Hallo, Benutzer:Matthias v.d. Elbe, und danke auch von mir für den erfreulichen Artikel!

Kleine Nachfrage bzw. Anregung: Im Intro heißt es, Davidson sei "zeitweise auch als Übersetzer tätig" gewesen - im Text kommt zu dieser Facette dann aber nichts mehr vor. Die Übersetzungen aus dem Französischen scheinen bibliografisch greifbar, die aus dem Deutschen (von denen im Intro des englischen Artikels ebenfalls die Rede ist, die aber auch dort nicht näher ausgeführt werden) wären natürlich für diesen Artikel und sein Lesepublikum hier besonders interessant. Vielleicht lässt sich das noch recherchieren und ergänzen? Wenn in Sachen Übersetzen keinerlei Information kommt, erscheint mir die Erwähnung im Intro nicht ideal. Schöne Grüße, --ToniVroni (Diskussion) 07:44, 21. Jan. 2022 (CET)Beantworten

Danke für den Hinweis. Ja, das macht Sinn. Ich baue nachher eine Textpassage zu den Übersetzungen ein. Dann ist es rund. Gruß.--  Matthias v.d. Elbe (Benutzer- und Diskussionsseite) 07:46, 21. Jan. 2022 (CET)Beantworten

Fragen zu John Davidson (Dichter)#Bedeutung und Einfluss Absatz 2 Bearbeiten

Da heißt es am Anfang:

Zu den Dichtern, die Davidson beeinflusste, gehörten Hugh MacDiarmid … . McDermaid schrieb, …

Sind die beiden Mac/Mc der gleiche? Und wenn nicht, warum sollte ich mich für die Bemerkung eine McDernaid interessieren?

Und am Ende:

Retrospektiv wird Davidson als unterschätzter Dichter angesehen, der „zu viel schrieb und der für zu wenig in Erinnerung geblieben ist.“

Was will uns dieser Satz sagen? Dass das meiste was Davidson geschrieben hat Mist ist? Und wenn ja, ist das eine Einzelmeinung oder hat da jemand die Standardbewertung auf den Punkt gebracht? So teasergeeignet dieses Zitat ist: ich denke es gehört gelöscht oder erklärt.—Hfst (Diskussion) 08:12, 23. Feb. 2022 (CET)Beantworten

Danke für die Fragen.
Antwort zu 1: Ja, identisch. Schreibfehler. Ich korrigiere das gleich.
Antwort zu 2: Es ist ein Zitat. Wer das gesagt hat, ist in FN 14 angegeben. Was das zu bedeuten hat? Vielleicht ist das ja eine Anregung zum Nachdenken... Vielleicht eine Starthilfe: Es sagt, dass J.D. einerseits zu viel schrieb (= darunter auch einiges, was nicht gut war), andererseits aber zu Unrecht vergessen wurde. Das Zitat ist natürlich eine Bewertung, keine Frage. Aber das ist völlig in Ordnung. Es steht in dem Abschnitt „Bedeutung und Einfluss“. Das ist der richtige Ort, um retrospektive Betrachtungen unterzubringen. Kein Anlass, irgendetwas zu löschen.--  Matthias v.d. Elbe (Benutzer- und Diskussionsseite) 08:53, 23. Feb. 2022 (CET)Beantworten