Diskussion:Genetik der Pferdefarben

Letzter Kommentar: vor 1 Monat von Minoo in Abschnitt Quellen der Änderungen?
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Farbbezeichnung Bearbeiten

Hier eine Übersicht über die jeweilige Farbbezeichnung auf Englisch und Deutsch:

deutsche Bezeichnung englische Bezeichnung Artikel Verantwortlicher Genort
Brauner Bay Brauner (Pferd) Agouti
Dunkelbrauner Brown Brauner (Pferd) Agouti
Schwarzbrauner Seal Brauner (Pferd) Agouti
Rappe Black Rappe Agouti
Fuchs Sorrel Fuchs (Pferd) Extension
Dunkelfuchs Chestnut Fuchs (Pferd) Extension
Lichtfuchs Flaxen Lichtfuchs unbekannt
Falbe Dun Falbe (Pferd) Dun (evt. T-box, TBX3 ??)
Fuchsfalbe, selten Rotfalbe Red Dun Falbe (Pferd) Dun
Braunfalbe Bay Dun (oder Dun). Falbe (Pferd) Dun
Mausfalbe, selten Rappfalbe Grullo/Grulla Falbe (Pferd) Dun
Mehlmaul Pangare, Mealy Mehlmaul unbekannt
Schimmel Gray oder Grey Schimmel (Pferd) Syntaxin-17
Farben aus dem Albinismusspektrum (Cream, Pearl, Champagne, Windfarben)
Isabell Palomino Cream-Gen MATP (OCA4)
Braunisabell, Erdfarben (Name übersetzt aus dem isländischen von "móldótt") Buckskin Cream-Gen MATP (OCA4)
Leuchtrappe (Name übersetzt aus dem isländischen von "glóbrúnn") Smocky Black Cream-Gen MATP (OCA4)
Weißisabell Cremello Cream-Gen MATP (OCA4)
Braunweissisabell Perlino Cream-Gen MATP (OCA4)
Rappweißisabell Smoky Cream Cream-Gen MATP (OCA4)
keine Bezeichnung meist Zuordnung zu Isabell Gold Champagne Champagne (Pferdefarbe) SLC36A1 (Solute Carrier 36 family A1)
keine Bezeichnung meist Zuordnung zu Braunisabell Amber Champagne Champagne (Pferdefarbe) SLC36A1 (Solute Carrier 36 family A1)
keine Bezeichnung meist Zuordnung zu Leuchtrappe Classic Champagne Champagne (Pferdefarbe) SLC36A1 (Solute Carrier 36 family A1)
Rappwindfarben (Name übersetzt aus dem isländischen von "móvindóttur") Black Silver Dapple Windfarbgen Silver-Locus
Braunwindfarben (Name übersetzt aus dem isländischen von "jarpvindóttur") Bay Silver Dapple Windfarbgen Silver-Locus
Leuzistische Farbgene (Schecke, Roan)
Schecke Pinto oder Paint Schecke (Pferd) verschiedene
Plattenschecke Tobiano Schecke (Pferd) c-Kit
Sabino Sabino Sabino Overo, White Spotting (Pferd) c-Kit
Nordische Scheckung Splashed White Splashed White Overo unbekannt
Rahmenschecke Frame Overo Overo-Lethal-White-Gen#Frame_Overo EDNRB
Dauerschimmel, Stichelhaariges Pferd, Farbwechsler (Isländer) Roan Stichelhaariges Pferd c-Kit
Dauer-Rotschimmel Red Roan/Strawberry Roan Stichelhaariges Pferd c-Kit
Dauer-Braunschimmel Bay Roan Stichelhaariges Pferd c-Kit
Mohrenkopfschimmel Black Roan/Blue Roan Stichelhaariges Pferd c-Kit
andere Farbgene (Schimmel, Tigerschecken)
Tigerschecke oder Volltiger (Pantherbunt) Leopard/Near Leopard Tigerschecken-Komplex TRPM1 (Transient Receptor Potential Cation Channel, Subfamily M, Member 1)
Schneeflockentiger Snowflake Tigerschecken-Komplex TRPM1 (Transient Receptor Potential Cation Channel, Subfamily M, Member 1)
Schabracktiger Blanket with/without spots / Snow Cap Tigerschecken-Komplex#Schabrackentiger TRPM1 (Transient Receptor Potential Cation Channel, Subfamily M, Member 1)
Weißgeborener Few spot Tigerschecken-Komplex TRPM1 (Transient Receptor Potential Cation Channel, Subfamily M, Member 1)
Stichelhaarigkeit mit Schattenzeichnung Varnish Roan Tigerschecken-Komplex TRPM1 (Transient Receptor Potential Cation Channel, Subfamily M, Member 1)
im Artikel nicht aufgeführt
Stichelhaarig Ist hier Stichelhaarigkeit im landläufigen Sinne (wenige einzelne weisse Haare) gemeint? Frost
gefleckte Haut, Krötenmaul mottled skin
gefleckt specklet

Für Flaxen und Sooty gibt es keine deutsche Bezeichnung. Für von Pearl aufgehellte Pferde gibt es weder im Deutschen noch im Englischen eine genaue Bezeichnung.

deutsche Farbbezeichnung nach Monika Reißmann (Die Farben der Pferde: Genetik - Klassifizierung - Charakteristik, Cadmos Ratgeber, 2009) eingetragen, überarbeitet von --Minoo (Diskussion) 14:33, 12. Mär. 2024 (CET)Beantworten

Cremegen Bearbeiten

Hallo Cornelia, wenn ich das auf taktklar.de richtig verstehe (und das auch richtig dargestellt ist) sind das Cremegen und das hier als C-Gen bezeichnete nicht identisch. Das C-Gen ist auf taktklar.de das A-Gen (agouti). Es wäre daher sicher besser das Cremegen, wie auch auf taktklar mit Cr zu bezeichnen. --84.44.171.123 18:16, 14. Sep 2006 (CEST)

Einstiegslink bei taktklar ist übrigens http://www.taktklar.de/go/content.asp?ID=1096, damit kommt man zu den vollständigen Farbbeschreibungen. --84.44.171.123 18:18, 14. Sep 2006 (CEST)

Hallo ... (schade, dass du keinen Nick hast, mit einer Nummer möchte ich dich ungerne anreden ;) ), gut, einverstanden. Die Bezeichnungen scheinen generell sehr unterschiedlich je nach Gusto gehandhabt zu werden, ich denke, es wird noch eine ganze Weile dauern, bis wir die babylonische Verwirrung hier auf Wikipedia und auf den Websites im Internet wieder so entheddert haben, dass man aus dem Artikel wirklich schlau wird. :-)) Ich sammele jetzt erst mal die hier verstreuten Fragmente aus anderen Artikeln ein, damit man einen besseren Überblick bekommt, okay? -- Cornelia -etc. 18:27, 14. Sep 2006 (CEST)

Hallo, ich habe nochmal deine Tabellen studiert. Dort steht oben unter Verteilung ebenfalls: Aufhellung C. Ich werde es erst einmal auch in Cr ändern. Hoffentlich geben deine Bücher Aufschluss über die derzeit gültige offizielle Bezeichnung sowohl von agouti als auch von cream un dnatürlich allem anderen. ;) -- Cornelia -etc. 19:31, 14. Sep 2006 (CEST)

Hallo Cornelia, ich hab mich mal wieder eingeloggt, da es bei einer umfangreicheren Arbeit - und die scheint das hier zu werden - tatsächlich angenehmer ist zu wissen, mit wem man spricht. Ich habe oben in der Tabelle ja schon einmal versucht gehabt die Gegenüberstellungen zwischen den 1912 von Walther und den (soweit ich das sehe) aktuell verwendeten Allelbezeichnungen (Genbezeichnungen) darzustellen. Ich habe die Tabelle der Klarheit halber mal um die Namen erweitert, so weit ich sie weiß und um eine Spalte, wie die Allele bei taktklar benannt sind. Insbesondere wird dadurch deutlich, dass das Gen C (Verteilung) nichts zu tun hat mit dem Cream-Gen. --Mijobe 21:33, 14. Sep 2006 (CEST)

Hallo Mijobe (hübscher Nick :-) ), vielen Dank. Könntest du das dann bitte auch im Artikel anpassen? Ich bin nicht sicher, ob ich es richtig machen würde, dort steht momentan überall Cr bzw. cr, weil mir das nach deinem Hinweis und dem Studium der Tabellenbezeichnungen so am logischsten erschien. ;) Ich habe Isabell und Palomino jetzt hierher redirectet, die Inhalte auf hier und die Fellfarben verteilt, je nachdem, wie es mir treffender erschien, und bin gerade mit der Korrektur der Links auf die dortigen Seiten beschäftigt. Lieben Gruß -- Cornelia -etc. 23:33, 14. Sep 2006 (CEST)

Alles noch ein wenig komplizierter Bearbeiten

Natürlich ist mal wieder alles noch ein wenig komplizierter: Zunächst mal gibt es einen Genort (Locus) an dem sich die Ausprägung eines Gens (Allel) befindet. In der wissenschaftlichen Literatur wird die Schreibweise Aa für Genort A mit Allel a verwendet. Normalerweise kein Problem, bis auf den Genort Albino/Cream (C) an dem sich die Ausprägungen (Allele) C, c und Cr befinden können. CCCC ist normale Farbe, CCrCCr hellt alle Farben stark auf und CCrCC hellt nur Füchse auf. Cc wäre Albino, was bei Pferden nie gefunden wurde. Oft wird zur Vereinfachung nur das Allel angegeben, also genau so wie wir das bisher im Artikel gehandhabt haben. Mit Stand April 2004 waren folgende Allele bekannt: A,a Braune oder Rappen; C,c,Cr Aufhellung; D,d Falbe; E,e Fuchs; G,g Schimmel; Lp,lp Tigerschecke; Ov,ov Overoframeschecke; Rn,rn permanenter Schimmel (Roan); To,to Tobianoschecke; W,w Weiß; Z,z Silveraufhellung; Ch,ch Champagneaufhellung; Spl,spl Nordischer Plattenschecke (Splashed White); P,p Pangareaufhellung. Walther gewann seine Erkenntnisse nicht aus genetischen Untersuchungen, sondern aus dem Studium der Stutbücher von Lipizza, Trakehnen, Salzburg und Westpreußen, daraus leitete er dann mit Hilfe der Mendelschen Gesetze die angegebene Tabelle ab. Ich hoffe, dass ich morgen so weit bin eine Zusammenfassung im Artikel zu liefern. --Mijobe 15:00, 15. Sep 2006 (CEST)

Hallo Mijobe, ja , dass die Sache kompliziert ist, habe ich vermutet, darum hatte ich ja ursprünglich vor, mich zunächst auf die Aufhellungen zu beschränken. :-) Aber das Thema ist spannend! Vielen Dank für den Ausblick, ich freue mich auf deine Zusammenfassung und helfe derweil mal Ammar, den Artikel Ulldart so weit in Form zu bringen, dass er hoffentlich den Löschantrag übersteht. Je nachdem, wie ich es schaffe, kümmere ich mich heute Abend um die Integration der Artikel, die noch einzeln herumschwirren und versuche dann mal, bei den Fellfarben ein bisschen zu ordnen und Genetisches auszusortieren mit Verweis auf hier. Liebe Grüße -- Cornelia -etc. 16:27, 15. Sep 2006 (CEST)

Quellen der Änderungen? Bearbeiten

Zuerst einmal möchte ich mich bei der IP bedanken, die die deutschen Namen verschiedener Farbbezeichnungen eingetragen hat. Vermutlich werden ich allerdings eines ändern: Ich halte diese Bezeichnungen nicht für veraltet, sondern bin der Ansicht, daß die deutschen Worte nicht mehr ausreichend bekannt sind, weil fast alle Leute ihre Informationen aus englischen Texten beziehen.

Abgesehen davon sollten die Quellen für die Änderungen angegeben werden. Leider haben diejenigen die den Artikel angefangen haben das nicht in der Form getan, die ich für wünschenswert hielte. Die Quellen sind ohne Einzelnachweise als Links angegeben, was das Risiko beinhaltet, daß sie gelöscht werden und es wird dadurch auch nicht deutlich, daß es sich um die Quellen handelt.

Trotzden wäre es gut, wenn bei den Angaben über die alten Farbbezeichnungen dabeistände wo sie herstammen - wenn es auf Jahrelange Arbeit mit Pferden zurückgeht sollte das eben so unter Quellen angegeben werden.

Kersti 22:53, 26. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Wäre es nicht sinnvoll, eine tabelle anzulegen die die englischen und die deutschen Namen auflistst? Oder gibt es das schon an anderer Stelle?

So weit ich weiß gibt es keine solche Tabelle. Kersti 01:58, 9. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Ich habe jetzt eine solche Tabelle erstellt, allerdings bin ich mir nicht sicher ob hier der richtige Platz dafür ist. Der Artikel ist sowieso schon recht lang und deshalb unübersichtlich. Die rießige Tabelle ist nicht gerade förderlich um den Artikel übersichtlicher zu machen. Vielleicht sollte man sie ausgliedern und per Link darauf hinweisen? 84.56.155.41

Wenn würde ich eher die Artikel zu den einzelnen Genen ausgliedern und von der Tabelle aus verlinken. Das ist einfach logischer. Kersti 18:47, 19. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Da der Artikel meiner Meinung nach sehr unübersichtlich ist, würde ich es als sinnvoll erachten ihn zu verlinken. Bevor ich mir aber jetzt die Mühe mache, würde mich die Meinung anderer Nutzer interessieren.
Ich weiß nicht, ob da viel kommen wird. Es gibt hier am Artikel nicht so viele Mitarbeiter. Man könnte da höchstens noch in der Diskussion der Wikipedia:WikiProjekt Pferdesport/Artikelliste nachlesen. Das Portal:Lebewesen würde ich nicht fragen wollen, weil ich die nicht im Artikel haben will, da ich deren Meinung dazu schon kenne: Sie werden den Arttikel zu lang finden und meinen daß er ausgemistet werden muß. (Und ich würde ihn halt lieber selber zerlegen und höchstens das Ergebnis dort diskutieren.) Außerdem werden sie nicht akzeptieren, daß bei allem, was ich nicht geschrieben habe, die Quellenangaben fehlen. Kersti 14:08, 13. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
Am Artikels bei der Erklärung des Locus und der Allele wird erwähnt, das im Folgenden nur noch dir Allele genannt werden und der Locus in der Tabelle am Schluss nachzulesen sind. Exsistiert diese Tabelle nicht mehr? Oder wo ist die sonst abgeblieben? Soweit ich das erkennen kann, sind der Locus jetzt im Text erwähnt. Ist es besser die tabelle neu anzulegen oder einfach den HInweis am ANfang zu löschen? unsignierter Beitrag von 84.56.206.209 vom 29. Mai 2007, 15:03 Uhr Nachgetragen von --Minoo (Diskussion) 10:54, 26. Mär. 2024 (CET)Beantworten