Benutzer Diskussion:Janericloebe/Archiv/2013

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Si! SWamP in Abschnitt Artikelbearbeitungen

Meine Unterseiten

Ich wäre äußerst dankbar, wenn ich meine Unterseiten selbst auf Stand halten dürfte. Danke sehr. -- Si! SWamP 08:42, 20. Jan. 2013 (CET)

Hallo. Kein Thema. Nachdem ich den Filmtitel vor ziemlich genau 11 Monaten korrigiert hatte, ist Deine Unterseite ja nun auf dem aktuellen Stand. Und ansonsten gilt: „[…] die Mehrheit der Wikipedianer wird allerhöchstens einmal einen Link auf einer Benutzerseite korrigieren oder sie nach einem Akt von Vandalismus wiederherstellen. Wer das lieber selbst erledigen will, sollte andere auf seinen Seiten darauf hinweisen, aber auch nicht böse sein, wenn dieser Hinweis im Eifer des Gefechts einmal übersehen wird.“ Gruß --Janericloebe (Diskussion) 11:00, 20. Jan. 2013 (CET)
Da ich für dich ein "zweifelhafter Benutzer" bin, "der erheblichen Schaden verursacht", kann dir die Aktualität meiner Unterseiten völlig banane sein. Danke schön. -- Si! SWamP 11:20, 20. Jan. 2013 (CET)
Was mir Banane ist oder nicht, entscheiden weder zweifelhafte noch freundliche Benutzer. Ansonsten habe ich wenig Interesse daran, Diskussionen aus dem Jahre 2011 neu aufzulegen. Ich lege lieber neue Artikel an und sorge dafür, dass bereits bestehende etwas fundierter werden. Gruß --Janericloebe (Diskussion) 13:33, 20. Jan. 2013 (CET)
Über *meine* Unterseite wird von *mir* entschieden. Und für *dich* sind meine Unterseiten tabu. Ende der Ansäge. Danke schön. -- Si! SWamP 14:14, 20. Jan. 2013 (CET)
Ich bin nicht begriffsstutzig. Ich möchte klarstellen, dass ich nicht gegen die gültigen Konventionen und auch nicht gegen die Gestaltungshoheit der Benutzerseite von Benutzer:Si! SWamP verstoßen habe. Es geht hier nämlich um eine kleine Korrektur, genauer gesagt ein Akut über einem é. Das nur mal zur Info für Leser dieser Diskussion. Gruß --Janericloebe (Diskussion) 14:31, 20. Jan. 2013 (CET)

Hilfe bei Liste der Baudenkmäler in Fürth-Vach

Hallo Janericloebe, nachdem ich das Lemma Vach nach Vach (Fürth) verschoben habe, damit ich eine BKL anlegen konnte, stehe ich bei der letzten Linkkorrektur ziemlich auf dem Schlauch. An welchem Rädchen muß ich drehen, damit die Vorlage das neue Lemma kennt? Oder magst Du selber einmal Hand anlegen? Besten Dank für Deine Mühe und viele Grüße --Silke (Diskussion) 12:19, 20. Jan. 2013 (CET)

Hallo Silke, Danke für den Hinweis. Jetzt müsste es wieder stimmen. Gruß --Janericloebe (Diskussion) 13:36, 20. Jan. 2013 (CET)
Wunderbar! Danke! Ich wünsche noch ein schönes Restwochenende, --Silke (Diskussion) 14:05, 20. Jan. 2013 (CET)

lebensdaten von Malerarchitekt Oscar Grüner

hallo Janericloebe, du hast aus dem werk "Oscar Grüner (Hrsg.): Moderne Villen in Meisteraquarellen, Serie II. Friedr. Wolfrum & Co., Wien / Leipzig o.J. (ca. 1905). (Sammelmappe mit 64 Tafeln)" in Commons das bild File:Moderne Villen in Meisteraquarellen Serie II Tafel 003 Dresden Wohnhaus Comeniusstraße 46.JPG eingestellt mit der begründung "This image (or other media file) is in the public domain because its copyright has expired". das ist gut zu wissen, da ich händeringend die lebensdaten von Oscar Grüner suche. leider sind die auch nicht in seinem VIAF-eintrag zu finden. du kannst mir da sicher weiterhelfen. VG --Jbergner (Diskussion) 17:21, 22. Mär. 2013 (CET)

Artikelbearbeitungen

Guten Tag. Seit deinen heftigen Vorwürfen gegen meinen Account vor mehr als einem Jahr habe ich alles, was Du in von Dir begonnenen Artikeln tust stehen lassen, obwohl ich inhaltlich anderer Ansicht bin. Ich darf Dich darum bitten, auf diese Weise auch in von mir begonnenen Artikeln vorzugehen und nicht einfach Deine Sicht durchzudrücken. Ich finde das nicht fair. Danke. -- Si! SWamPDas sagen die anderen... 11:25, 30. Nov. 2013 (CET)

Guten Tag.
1. Dass es sich bei dem Film Die schwarzen Adler von Santa Fe um eine deutsch-italienisch-französische Koproduktion handelt, ist nicht meine „persönliche Sicht“, sondern eine Tatsache. Entsprechend hat er natürlich auch drei Originaltitel, unter denen er in Deutschland, Italien und Frankreich mit jeweils eigenem Filmplakat und Vorspann veröffentlicht wurde. Wenn Du darauf bestehst, dass ich dabei Einzelnachweise nenne, kann ich dies natürlich tun. Da die entsprechenden Filmtitel jedoch ganz allgemein in der IMDB oder bei filmportal.de zu finden sind, empfand ich das bisher als nicht zwingend erforderlich.
2. Grundsätzlich ist bei WP jeder dazu berechtigt, Artikel zu verbessern. Das ist nämlich der Sinn des ganzen Projektes. Entsprechend sollten auch wir hier vorgehen und unsere Artikel gegenseitig ergänzen, statt Informationen zu entfernen. Gruß --Janericloebe (Diskussion) 13:14, 1. Dez. 2013 (CET)
Das "Archivio del Cinema Italiano", dem ich (für italienische Filme) eine größere Kompetenz zubillige als der IMDB, führt den Film hier unter seinem Originaltitel. Das französische Kompendium "Il était une fois... le western européen" führt als Originaltitel "Die schwarzen Adler von Santa Fe" an (S. 104). Dass er einen italienischen und französischen "Verleih"-Titel hat, bestreitet niemand. Der italienische Verleihtitel stand im Artikel.
Bis vor wenigen Jahren wurde nahezu *jeder* Film, der in eine Sprache synchronisiert wurde, mit einem eigenen Vorspann versehen (und natürlich mit einem verständlichen Plakat beworben). Auf der anderen Seite gibt es einige deutsch koproduzierte Filme, die nicht einmal in die Kinos kamen; die haben auch keinen "deutschen Originaltitel". -- Si! SWamPDas sagen die anderen... 16:56, 1. Dez. 2013 (CET)