Benutzer Diskussion:Hemeier/Archiv/2023
Hallo Hemeier!
Die von dir angelegte Seite Max-Planck-Forschungsstelle für Neurogenetik wurde zum Löschen vorgeschlagen. Gemäß den Löschregeln wird über die Löschung in der Regel sieben Tage diskutiert und danach entschieden. In den hier nachzulesenden Fällen kann eine Seite auch sofort gelöscht werden.
Du bist herzlich eingeladen, dich an der Löschdiskussion zu beteiligen. Wenn du möchtest, dass der Artikel behalten wird, kannst du dort die Argumente, die für eine Löschung sprechen, entkräften, indem du dich beispielsweise zur enzyklopädischen Relevanz des Artikels äußerst. Du kannst auch während der Löschdiskussion Artikelverbesserungen vornehmen, die die Relevanz besser erkennen lassen und die Mindestqualität sichern.
Da bei Wikipedia jeder Löschanträge stellen darf, sind manche Löschanträge auch offensichtlich unbegründet; solche Anträge kannst du ignorieren.
Vielleicht fühlst du dich durch den Löschantrag vor den Kopf gestoßen, weil durch den Antrag die Arbeit, die du in den Artikel gesteckt hast, nicht gewürdigt wird. Sei tapfer und bleibe dennoch freundlich. Der andere meint es vermutlich auch gut.
Grüße, Xqbot (Diskussion) 09:12, 30. Apr. 2023 (CEST) (Diese Nachricht wurde automatisch durch einen Bot erstellt. Wenn du zukünftig von diesem Bot nicht mehr über Löschanträge informiert werden möchtest, trag dich hier ein.)
Willkommen zurück!
Lieber Hemeier, es freut mich, wieder von dir zu lesen. Ich hätte auch direkt eine Frage, und zwar zu deinem Artikel Universität Neues Usbekistan. In der Infobox steht unter Leitung „Жумаев Элёржон Эркин угли“. Ist das so beabsichtigt oder sollte dort „Schumajew Elerschon Erkin Ugli“ stehen? Ich müsste allerdings noch einmal nachschauen, wie die Transkriptionsvorgaben für Usbekisch sind; der Wikyrillomat hilft da leider nicht. Herzliche Grüße --Brettchenweber (Diskussion) 19:57, 8. Jun. 2023 (CEST)
- Hallo Brettchenweber, danke für die Nachricht. In der Tat ist es mir nicht gelungen, den Namen zu transliterieren. Ich vermute, dass es Usbekisch ist und Schumajew der Nachname. Außerdem hätte ich noch eine Bitte. Könntest Du bitte mal bei Usbekische_Nationalbibliothek#Geschichte vorbeischauen? Dort gibt es eine Menge Wortwiederholungen und insgesamt ist es kein gutes Deutsch. --Hemeier (Diskussion) 20:08, 8. Jun. 2023 (CEST)
- Das mache ich nachher gerne, es wird aber später. Vielleicht sollte man sich bei der Umschrift nach dieser Tabelle richten? --Brettchenweber (Diskussion) 20:22, 8. Jun. 2023 (CEST)
- Das ist in Usbekistan immer eine völliges Mischmasch aus Russisch, Usbekisch in kyrillisch Schrift und Usbekisch in lateinischer Schrift. Ich weiß gar nicht, wie man da im Alltag klar kommt. --Hemeier (Diskussion) 20:29, 8. Jun. 2023 (CEST)
- Darum weiß ich nicht, in welcher Sprache der Name geschrieben ist. --Hemeier (Diskussion) 20:29, 8. Jun. 2023 (CEST)
- Inzwischen habe ich die alte Diskussion über usbekische Familiennamen auf meiner Seite gefunden. Damals hatte ein netter Kollege diesen Konverter verlinkt. Das Ergebnis wäre dann Jumayev Elyorjon Erkin ugli, wobei ich nicht weiß, was ugli bedeutet. Die usbekische Wikipedia kennt den Herrn nicht, was aber nicht viel heißt. --Brettchenweber (Diskussion) 00:42, 9. Jun. 2023 (CEST)
- Ein paar Kleinigkeiten habe ich geändert, aber ich schaue morgen noch einmal. --Brettchenweber (Diskussion) 01:14, 9. Jun. 2023 (CEST)
- Ich denke, da kann ich helfen: oʻgʻli/qizi bedeutet ʽSohn/Tochter vonʼ (ugli ist wahrscheinlich ein Schreibfehler), aber diese Namensvariante sollte nicht in Kombination mit dem Vatersnamen mit russischen Suffixen -yevich, -ovich (Männer), -yevna, -ovna (Frauen) auftauchen. Ich denke, der Name sollte dann lauten: ''Elyorjon Erkin oʻgʻli Jumayev'', also ''Elyorjon, Sohn von Erkin, Jumayev'', oder so ähnlich. In dieser Liste steht der Nachname immer an erster Stelle, also demnach ''Jumayev, Elyorjon Erkin oʻgʻli'' oder so ähnlich.--Hemeier (Diskussion) 01:23, 9. Jun. 2023 (CEST)
- Erkin (usb. für ʻfreiʼ) --Hemeier (Diskussion) 01:24, 9. Jun. 2023 (CEST)
- Aha, danke für die Erklärung, mit usbekischen Namen kenne ich mich überhaupt nicht aus. Auf der englischen Seite der Universität Neues Usbekistan habe ich den Rektor Jumayev noch nicht gefunden. Laut dieser Seite scheint der übliche Name – wie du schon geschrieben hast – Элёржон Жумаев zu sein. --Brettchenweber (Diskussion) 20:55, 9. Jun. 2023 (CEST)
- Erkin (usb. für ʻfreiʼ) --Hemeier (Diskussion) 01:24, 9. Jun. 2023 (CEST)
- Ich denke, da kann ich helfen: oʻgʻli/qizi bedeutet ʽSohn/Tochter vonʼ (ugli ist wahrscheinlich ein Schreibfehler), aber diese Namensvariante sollte nicht in Kombination mit dem Vatersnamen mit russischen Suffixen -yevich, -ovich (Männer), -yevna, -ovna (Frauen) auftauchen. Ich denke, der Name sollte dann lauten: ''Elyorjon Erkin oʻgʻli Jumayev'', also ''Elyorjon, Sohn von Erkin, Jumayev'', oder so ähnlich. In dieser Liste steht der Nachname immer an erster Stelle, also demnach ''Jumayev, Elyorjon Erkin oʻgʻli'' oder so ähnlich.--Hemeier (Diskussion) 01:23, 9. Jun. 2023 (CEST)
- Ein paar Kleinigkeiten habe ich geändert, aber ich schaue morgen noch einmal. --Brettchenweber (Diskussion) 01:14, 9. Jun. 2023 (CEST)
- Inzwischen habe ich die alte Diskussion über usbekische Familiennamen auf meiner Seite gefunden. Damals hatte ein netter Kollege diesen Konverter verlinkt. Das Ergebnis wäre dann Jumayev Elyorjon Erkin ugli, wobei ich nicht weiß, was ugli bedeutet. Die usbekische Wikipedia kennt den Herrn nicht, was aber nicht viel heißt. --Brettchenweber (Diskussion) 00:42, 9. Jun. 2023 (CEST)
- Darum weiß ich nicht, in welcher Sprache der Name geschrieben ist. --Hemeier (Diskussion) 20:29, 8. Jun. 2023 (CEST)
- Das ist in Usbekistan immer eine völliges Mischmasch aus Russisch, Usbekisch in kyrillisch Schrift und Usbekisch in lateinischer Schrift. Ich weiß gar nicht, wie man da im Alltag klar kommt. --Hemeier (Diskussion) 20:29, 8. Jun. 2023 (CEST)
- Das mache ich nachher gerne, es wird aber später. Vielleicht sollte man sich bei der Umschrift nach dieser Tabelle richten? --Brettchenweber (Diskussion) 20:22, 8. Jun. 2023 (CEST)
Hallo! Du hast meine Person im Artikel ergänzt. Das ehrt mich. Ich glaube es gibt mehrere andere wirklich erwähnenswerte Personen im Zusammenhang, siehe fi:Luokka:Itä-Suomen_yliopiston_professorit. Außerdem möchte ich darauf hinweisen, dass ich nominell nicht für Finnougristik sondern Allgemeine Linguistik zuständig bin. --Rießler (Diskussion) 09:36, 26. Sep. 2023 (CEST)
- Hallo Herr Prof. Rießler, vielen Dank für den freundlichen Hinweis. Ihr Fachgebiet habe ich im Artikel entsprechende korrigiert. Weitere (sicherlich erwähnenswerte) Professoren habe ich nicht hinzugefügt, da nach einer Stichprobe keiner einen Artikel in der deutschen Wikipedia hat (was wenig verwunderlich ist). Sobald ein Artikel von den gelisteten Damen und Herren erstellt wird, kann man den natürlich in der Liste nachtragen. Viele Grüße, --Hemeier (Diskussion) 11:46, 26. Sep. 2023 (CEST)