Viele Bestandteile in isländischen Ortsbezeichnungen werden häufig verwendet. Hier sind sie aufgelistet


Nicht immer haben isländische Toponyme das gleiche grammatikalische Geschlecht wie im Deutschen.

Hier eine Übersicht über häufige Teile von Ortsnamen mit den Angaben.

isländisch deutsch Beispiel
eintala fleirtala kyn Genus
Nefnifall Þolfall Þágufall Eignarfall Nefnifall Þolfall Þágufall Eignarfall
austur austur austri austurs hk Osten M Austurleið
braut braut braut brautar brautir brautir brautum brauta kvk Straße F Biskupstungnabraut
byggð byggð byggð byggðar byggðir byggðir byggðum byggða kvk Wohngebiet N Bláskógabyggð
dalur dal dal dals dalir dali dölum dala kk Tal N Haukadalur
fljót fljót fljótu fljóts fljót fljót fljótum fljóta hk Strom, Fluss M Lagarfljót
göng göng göngum ganga kvk Tunnel M Hvalfjarðargöng
háls háls hálsi háls hálsar hálsa hálsum hálsa kk Höhenzug M Sveifluháls
hlíð hlíð hlíð hlíðar hlíðar/hlíðir hlíðar/hlíðir hlíðum hlíða kvk Berghang M Varmahlíð
höfn höfn höfn hafnar hafnir hafnir höfnum hafna kvk Hafen M Þórshöfn
hóll hól hól/hóli hóls hólar hóla hólum hóla kk Hügel, Anhöhe M Seyðishóll
hraun hraun hrauni hrauns hraun hraun hraunum hrauna hk Lava F Ódáðahraun
kvísl kvísl kvísl kvíslar kvíslar/-ir kvíslar/-ir kvíslum kvísla kvk Flussarm M Gígjukvísl
laug laug laug laugar laugar laugar laugum lauga kvk Flussarm M Snorralaug
öræfi öræfi öræfum öræfa hk Einöde, Wüste F Möðrudalsöræfi
mýri mýri mýri mýrar mýrar mýrar mýrum mýra kvk Moor M Fagurhólsmýri
norður norður norðri norðurs hk Norden M Norðurland vestra
skarð skarð skarði skarðs skörð skörð skörðum skarða hk Pass M Víkurskarð
skagi skaga skaga skaga skagar skaga skögum skaga kk Halbinsel, Landzunge F Tröllaskagi
skógur skógu skógi skógar skógar skóga skógum skóga kk Wald M Hallormsstaðaskógur
suður suður suðri suðurs hk Süden M Suðurland
vatn vatn vatni vatns vötn vötn vötnum vatna hk See, Gewässer N vatn
vestur vestur vestri vesturs hk Westen M Vesturbyggð
vík vík vík víkur víkur víkur víkum víka kvk Bucht F Húsavík
vogur vog vogi/vog vogs vogar voga vogum voga kk Bucht F Dynjandisvogur
Die Anordnung der Kasus ist anders als im Deutschen:
Nefnifall = Nominativ          Þolfall = Akkusativ
Þágufall = Dativ                 Eignarfall = Genitiv
kk
kvk
hk
karlkyn
kvenkyn
hvorugkyn
M
F
N
Maskulinum
Femininun
Neutrum

Diese Liste ist nach den isländichen Bezeichnungen sortiert. Die Übersetzungen , wie sie in Ortsbezeichnungen meisten vorkommen. Die Beispiele sind so gewählt, das die Wörter im Nominativ vorkommen.