Diskussion:Thor (Film)

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von Jobu0101 in Abschnitt Releasedatum

Laufey Bearbeiten

Soweit mir bekannt ist, war Laufey nicht der Vater von Loki und Herrscher der Jötun, sondern bloss Lokis Mutter. Somit ist die Darstellung im Film nicht ganz korrekt. (nicht signierter Beitrag von Numisel (Diskussion | Beiträge) 22:16, 17. Mai 2011 (CEST)) Beantworten

Was spielt das schon für eine große Rolle? In der Mythologie war Loki der Großonkel 3. Grades von Thor. Thor ist das Kind von Odin. Odin das Kind von Bestla, Bestla das Kind von Bölthorn. Bölthorn entstammt einer Verbindung von zwei Kindern des Ymir. Ymir ist daneben Vater von Thrudgelmir. Thrudgelmir ist Vater von Farbauti und Farbauti ist der Vater von Loki. Damit ist Loki wie gesagt der Großonkel 3. Grades von Thor.

Darüberhinaus ist Loki der Ururgroßvater von Thor. Denn Loki ist der Vater von Narfi. Narfi ist der Vater von Nott. Nott ist die Mutter von Jörd und Jörd ist die Mutter von Thor.

Da ist es dem Bildzeitungsleser doch eher vermittelbar wenn man daraus eine Halbgeschwisterbeziehung macht. (nicht signierter Beitrag von 178.25.48.234 (Diskussion) 16:27, 10. Jul 2011 (CEST))

Zur Information Bearbeiten

Avengers-Filmartikel befindet sich derzeit in Vorbereitung. --Meister ... Bla +/–;~) 14:26, 7. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Überarbeitung Bearbeiten

Nach Iron Man, Iron Man 2 und Der unglaubliche Hulk werde ich nun auch diesen Artikel überarbeiten. Und meine Fresse, ist die Synchro grottig. Die Dialoge sind hölzern, und Thor, der auf Deutsch deutlich gestelzter redet als im Original (womit er immerhin näher an der Comic-Vorlage ist), hat ausgerechnet Tommy Morgenstern, der nur eine einzige Stimmlage kennt, als Sprecher bekommen. Und wer hatte die Idee, "casket" (wie in "Casket of Ancient Winters") mit "Urne" zu übersetzen? Die Comics (in der Übersetzung von Reinhard Schweizer aus dem Panini-Verlag) und die Zeichentrickserie Die Avengers – Die mächtigsten Helden der Welt haben daraus überraschend einheitlich "Die Schatulle (des) ewigen Winters" gemacht.--Farrokh Bulsara (Diskussion) 20:36, 11. Mär. 2012 (CET)Beantworten

Was hälst du davon, den Hawkeye und die anderen ungenannten Supehelden/-schurkenproblem folgt zulösen: Von Clint Barton wird in der Infobox einfach Clint Barton (Hawkeye)? --MeISTERBruce WayneEISKALT 15:20, 20. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Hmm. Ich orientiere mich hier an den Diskussionen zu den englischsprachigen Artikeln. War zugegebenermaßen etwas pedantisch, im Prinzip stimme ich aber zu: "Iron Man" war ursprünglich eine Fremdbezeichnung, Tony übernimmt den Namen aber noch im selben Film für sich. Gleiches gilt für "Hulk". Schwieriger wird es bei "Iron Monger", "War Machine" und "Abomination". Alle drei werden im Original nur als einmalige deskriptive/ironische/spekulative Beschreibungen verwendet (leider geht das in den beiden letzteren Fällen in der Synchro verloren, die aus der Doppeldeutigkeit eindeutige Namen macht). Ich habe das in den jeweiligen Artikeln gelöst, indem ich in der Figurenbeschreibung auf die Nicht-Eindeutig-Nennung der jeweiligen Namen aus den Comics hinweise. Was die Infobox angeht, plädiere ich im Zweifelsfall dafür, die jeweiligen Film-Credits als Maßstab zu nehmen (was im Falle von Clint Barton schwierig ist, da Jeremy Renners Name in den Credits fehlt). Die Sache hat noch einen weiteren Grund: Es ist gut möglich, daß die Namen "Hawkeye" und "Black Widow" in The Avengers ausdrücklich neu eingeführt werden, womit diese als Rollenbezeichnungen für Thor und Iron Man 2 anachronistisch wären. Kurz also: Jeremy Renner spielt in Thor die Rolle des Clint Barton (ich bin nicht so pedantisch, über den nicht genannten Vornamen zu streiten), der in den Comics der Superheld Hawkeye ist, diesen Namen im Film selbst aber nicht verwendet.--Farrokh Bulsara (Diskussion) 17:21, 20. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Wir sind nicht die englische Wikipedia - und sollen es auch nicht werden - das ist das, was die deutsche WP mMn auszeichnet. Und daher bin ich immernoch für meinen Vorschlag. --MeISTERBruce WayneEISKALT 17:56, 20. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Wie gesagt - in der Figurenbeschreibung wird die Rolle erklärt. Ansonsten stellt es sich für mich aktuell so dar: In Thor spielt Jeremy Renner den S.H.I.E.L.D.-Agenten Clint Barton. In The Avengers wird dieser vermutlich den Namen "Hawkeye" tragen. Ob dies so dargestellt wird, als sei es völlig normal, dass er so genannt wird, oder er diesen Namen in The Avengers erst annimmt, werden wird in einem Monat erfahren. Anderes Beispiel: In X-Men 2 war Hank McCoy im Fernsehen zu sehen. In den Comics war Hank McCoy der Mutant "Beast", und in X-Men 3 trat er ebenfalls als "Beast" auf. In X-Men 2 hieß die Rolle aber einfach "Hank McCoy". Und ja, wir sind nicht die englischsprachige Wikipedia, da stimme ich dir zu. Ich habe auch keine Lust, derart detailliert jede popelige Ankündigung von irgendwas inklusive Quellennachweis streng chronologisch aufzulisten. Ich versuche, im Abschnitt "Entstehung" halbwegs die chronologische Reihenfolge einzuhalten, dabei aber thematische Themenkomplexe herauszubilden und Wichtiges vom Unwichtigen zu trennen. Was der Regisseur wann wo wie über mögliche Inhalte des Films, die entweder ganz oder halb oder gar nicht so umgesetzt wurden, angekündigt hat, oder welche Darsteller wann wo wie mal vorgesprochen haben, ohne überhaupt in die engere Auswahl zu kommen, ist ab einem bestimmten Punkt kleinkariert (Wald-vor-lauter-Bäumen-Syndrom). Mich interessiert generell eher die Motivation ("woher hat der Autor die Idee", "welches existierende Werk oder welche reale Begebenheit diente dem Regisseur als Vorlage" usw.). Gerade was die geplante Fortsetzung angeht, reicht ein kurzer Überblick über den aktuellen Stand der Dinge. Das Regie-und-Besetzungs-Karussell im Vorfeld gehört irgendwann in den Artikel zu Thor 2. Lustig finde ich, daß der englischsprachige Artikel teilweise Dinge behauptet, die von den genannten Quellen überhaupt nicht gedeckt werden bzw. diesen komplett widersprechen. Wie gut, daß ich die Quellen erst komplett durchlese, bevor ich irgendwelche Aussagen für die deutschsprachigen Artikel übernehme.--Farrokh Bulsara (Diskussion) 18:24, 20. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Oh!!! Danke für den Hinweis. --MeISTERBruce WayneEISKALT 19:20, 20. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Bitte überprüfnoch Mal den Abschnitt Marketing und den darunter; da hast du etws verhat. --MeISTERBruce WayneEISKALT 20:27, 20. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Mache ich sofort. Unsicher bin ich mir noch bei der "Urne", insbesondere wegen der Übersetzung. Im Einzelnen:
  • Comics: "Casket of Ancient Winters", deutsch (Panini): "Schatulle (des) ewigen Winters"
  • Zeichentrickserie The Avengers: Earth's Mightiest Heroes: "Casket of Ancient Winters", deutsch: "Schatulle des ewigen Winters"
  • Thor-Film (Dialog): "Casket" ohne Zusatz, deutsch: "Urne"
  • Thor-Film, Audiokommentar von Regisseur Kenneth Branagh: "Casket of Ancient Winters", deutsch (Untertitel): "Wintertruhe"
Kurz also: Der volle Name wird im Film nicht genannt, die Übersetzung des Teilnamens in der Synchro weicht von der etablierten Comic- und Zeichentrickübersetzung ab, und der Audiokommentar, der den vollen Namen aus den Comics nennt, bekommt noch mal eine ganz eigene Übersetzung, die auf keine andere Version Rücksicht nimmt. Ich bin versucht, alle Nennungen außerhalb des Abschnitts "Bezug zur Vorlage" auf "Urne" zu verkürzen.--Farrokh Bulsara (Diskussion) 20:34, 20. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Ich würde alle in Bezg zur Vorlage nennen und ansonsten die Audiokommentarübersetzung nehen, da sie zumindest noch am nächsten zum Film ist - allerdings ist es nur eine persönliche Meinung. --MeISTERBruce WayneEISKALT 20:39, 20. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Aus eigener Erfahrung ignoriere ich die Untertitel-Übersetzungen von Audiokommentaren und Bonusmaterial vorzugsweise ganz, weil da meistens irgendwelche Hiwis am Werk sind, die ein Wörterbuch und null Ahnung von der Materie haben. Im Bonusmaterial zu Iron Man 2 wurde "Whiplash scene" mehrfach mit "Peitschenszene" übersetzt, später wird der Name "Whiplash" dann auf einmal unübersetzt beibehalten. Im Grunde wundert mich schon fast, daß die drei oder mehr Erwähnungen im Audiokommentar überhaupt eine einheitliche Übersetzung haben.--Farrokh Bulsara (Diskussion) 20:42, 20. Mär. 2012 (CET)Beantworten
So, Darstellungsfehler ist auch behoben. Passiert ist das während dieser Bearbeitung. Irgendwie habe ich da ohne es zu merken einen Abschnitt markiert, kopiert und nochmals eingefügt.--Farrokh Bulsara (Diskussion) 20:51, 20. Mär. 2012 (CET)Beantworten
So, alles noch mal durchgelesen... Damit wäre der Hauptteil meiner Arbeit an diesem Artikel erledigt. Morgen werde ich mir dann erst mal den Captain geben.--Farrokh Bulsara (Diskussion) 21:47, 20. Mär. 2012 (CET)Beantworten
Habs nun auch durchgelesen. Herzlichen Glückwunsch zur Fertigstellung und viel Spaß mit dem Cap. --MeISTERBruce WayneEISKALT 21:58, 20. Mär. 2012 (CET)Beantworten

KALP vom 1. April bis 16. April, Ergebnis: erfolglos Bearbeiten

Thor ist ein US-amerikanischer Action- und Science-Fiction-Spielfilm aus dem Jahr 2011, der als Comicverfilmung auf der Superhelden-Comicfigur Thor des Verlages Marvel basiert, die wiederum auf den Donnergott Thor aus der nordischen Mythologie zurückgeht. Regie führte Kenneth Branagh, die Hauptrolle spielte Chris Hemsworth. In den USA und Deutschland war Paramount Pictures für den Verleih zuständig. Der offizielle Filmstart erfolgte in den USA am 6. Mai 2011, in Deutschland bereits am 28. April. Der Film wurde sowohl in 2D als auch in konvertiertem 3D veröffentlicht.

Eine Art Vorschau auf Thor stellte eine Szene, die nach dem Abspann des Films Iron Man 2 (2010) zu sehen war, dar. Genau wie letzterer Film wurde Thor direkt in Eigenfinanzierung von der zu Marvel gehörenden Produktionsgesellschaft Marvel Studios produziert. Beide Filme sind zudem Teil eines zusammenhängenden Universums, des „Marvel Cinematic Universe“, zu dem auch die Filme Iron Man (2008), Der unglaubliche Hulk (2008), Captain America – The First Avenger (2011) und Marvel’s The Avengers (2012) gehören.

Die Kritiken waren weitgehend positiv. An den Kinokassen spielte Thor weltweit über 449 Millionen US-Dollar ein, was beinahe dem dreifachen Budget entspricht.

Der Hauptautor Farrokh Bulsara wurde informiert, dass ich den Artikel zur Wahl stelle und wird (hoffe ich mal) auf Verbesserungen eingehen. Ich als Antragsteller bin Neutral. --146.60.198.32 12:36, 1. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Die KALP des Artikels in dieser Version verlief erfolglos (keine Bewertungen). --Jbergner (Diskussion) 10:40, 16. Apr. 2012 (CEST)Beantworten

Releasedatum Bearbeiten

Am 31. Oktober 2013 kam die Fortsetzung...

Warum steht das Releasedatum der Fortsetzung da, aber das Releasedatum des Filmes, um den es in diesem Artikel geht, wird verschwiegen? --Jobu0101 (Diskussion) 19:04, 26. Apr. 2018 (CEST)Beantworten