Diskussion:Tallinner Schloss

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Bavaria1805 in Abschnitt Castrum Danorum

Redundanz?

Bearbeiten

Hallo, Star Flyer, ich sehe hier keine wirkliche Redundanz mit dem Artikel zur Kommende Reval. Die beiden Artikel behandeln, und das ganz deutlich, zwei verschiedene Dinge und in zwei aufeinander folgenden Zeitabschnitten. Die einzige Überschneidung ist, dass die Ordens-Kommende die alte Burg als Sitz nutzte. Die Redundanzanmerkung sollte m.E. wieder entfernt werden. --Cosal 19:23, 4. Sep. 2009 (CEST)Beantworten


Eigentlich wird Lyndanisse als 'Lindan* ase', also "Die Stelle der Burg' etymologisiert. (nicht signierter Beitrag von 193.40.12.10 (Diskussion | Beiträge) 12:20, 28. Jan. 2010 (CET)) Beantworten


Scheint mir das gleiche zu behandeln, nur einmal als dänische Burg und einmal als Kommende der Schwertbrüder/Deutschordensritter --Star Flyer 12:23, 4. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Castrum Danorum

Bearbeiten

Ist das wirklich der historisch im Deutschen gebräuchliche Name? Sollte das Lemma nicht eher Burg Tallinn heißen? --Furfur Diskussion 15:26, 10. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Auf alten Stadtplänen wird es einfach "Schloss" genannt, darum habe ich den Titel nun korrigiert. --Bavaria1805 (Diskussion) 19:16, 16. Mär. 2023 (CET)Beantworten