Diskussion:Ständiger Diakonat

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Der wahre Jakob

Ich möchte mal behaupten: Diakonat ist maskulin - also: Ständiger Diakonat--Wilkinus 01:23, 22. Jul 2006 (CEST)

Die Google-Recherche ergibt fast doppelt soviele Treffer für das Neutrum, deshalb bin ich für eine Verschiebung und mache das demnächst, soweit keine Widersprüche kommen. Das alternative Maskulinum kann in der Einleitung erwähnt werden. --༄U-ji (Diskussion) 17:23, 6. Mär. 2021 (CET)Beantworten

Weiß jemand, wie es in den anderen Bistümern aussieht? Meine Recherchen hierzu waren leider nicht allzu ergiebig... --Kobschaetzki 11:26, 30. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Einspruch: Rein sprachlich: diaconatus, dianconatūs ist ein Maskulinum. Der Berufs- und Interessenverband der ständigen Diakone in Deutschland (Bundesebene!) nennt sich "Arbeitsgemeinschaft Ständiger Diakonat in Deutschland" [1], in etlichen Bistümern findet man die maskuline Form (PB: [2] und [3], Köln/Essen/Aachen [4]), und diese sollten wir als sprachlich und sachlich richtig hier belassen.--Der wahre Jakob (Diskussion) 18:19, 6. Mär. 2021 (CET)Beantworten