Diskussion:Shit happens

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Grey Geezer in Abschnitt Übersetzung
Der Artikel „Shit happens“ wurde im März 2015 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 28.04.2015; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Daoismus Bearbeiten

Ein weiterer Artikel zu einer (t/d)aoistischen (Die Lehre des Weges), Jahrhunderte alten Erkenntnis. Man könnte noch die Permutationen[1] (es gibt noch viele mehr[2][3]) erwähnen. GEEZER … nil nisi bene 08:50, 28. Apr. 2015 (CEST)Beantworten

Einzelnachweise Bearbeiten

  1. Peter De Krassel: Custom Maid Spin for New World Disorder: Political Dust Storms, Corrosive Money and Slick Oil. CAL Books, 2005, ISBN 978-988-97666-1-0, S. 417 (google.com).
  2. Shitty Author, Interpact Press: Shit: A Shitload of Practical Uses for the Most Flexible Word in the English Language. Interpact Press, 2005, ISBN 978-0-9628700-7-1, S. 25 (google.com).
  3. Mark Vandebrake: Freethought Resource Guide: A Directory of Information, Art, Organizations, and Internet Sites Related to Secular Humanism, Skepticism, Atheism, and Agnosticism. Mark Vandebrake, 2013, ISBN 978-1-4566-1276-4, S. 244 (google.com).

Übersetzung Bearbeiten

"Shit happens" wird hier mit "Scheiße kann passieren" übersetzt. Das "kann" kommt in der englischsprachigen Version aber gar nicht vor. Wäre deshalb nich "Scheiße passiert" treffender? -- Reinhard Dietrich (Diskussion) 17:37, 28. Apr. 2015 (CEST)Beantworten

Sehe ich auch so. (nicht signierter Beitrag von Der logische Positivist (Diskussion | Beiträge) 20:57, 28. Apr. 2015 (CEST))Beantworten
+1 Vom Sinne her Scheisse passiert [halt/eben] GEEZER … nil nisi bene 11:18, 29. Apr. 2015 (CEST)Beantworten
sehe ich auch so, zumal später im Artikel steht "Die Redewendung beschreibt das unvermeidliche Auftreten von Ärgernissen oder Rückschlägen". Für mich impliziert das "kann", eine Wahrscheinlichkeit <1, es ist eben noch nicht sicher. Wenn etwas aber unvermeidlich ist wie es später im Artikel stegt, ist die Wahrscheinlichkeit eben nicht <1, sondern =1. Demnach müsste es wirklich "Scheiße passiert" lauten. --Tobias1983 Mail Me 16:51, 29. Apr. 2015 (CEST)Beantworten
Scheisse gelaufen (mit Schulterzucken) ist noch eine Alternative. Ich suche mal. GEEZER … nil nisi bene 18:43, 1. Mai 2015 (CEST)Beantworten