Diskussion:Schmalspurbahn Coutances–Lessay

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von NearEMPTiness in Abschnitt Seetang oder Seegras?
Der Artikel „Schmalspurbahn Coutances–Lessay“ wurde im August 2020 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion wird voraussichtlich hier archiviert. Der Tag der Einbindung auf der Hauptseite ist noch nicht bekannt oder nicht eingetragen.

Wichtig? (erl.) Bearbeiten

Zum Unfall eines Arztes heißt es im Artikel: „Er hinterließ zwei Kinder, denen er versprochen hatte, sie nach seiner Rückkehr zum Strand zu bringen.“ Was hat dieses Versprechen mit dem Unfall und vor allem mit der Schmalspurbahn zu tun? So etwas kann man vielleicht in einem Buch oder auch in einem Zeitungsartikel bringen, aber nicht in einem enzyklopädischen Artikel über ein Verkehrsmittel. Zurzeit haben wir in der Diskussion für „Schon gewusst?“ einen Artikel über ein Flugzeugunglück, bei dem ein zehnjähriger Junge zu Tode kam. Da schreiben wir doch auch nicht, dass sich das Kind nach der Ankunft zum Beispiel auf seine nächste Klassenarbeit vorbereiten wollte. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 10:11, 25. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Danke für die Verbesserungen und für die Empfehlung zur Kürzung im Sinne des enzyklpädischen Stils. Ich habe den Satz daraufhin entfernt. --NearEMPTiness (Diskussion) 02:16, 26. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Seetang oder Seegras? Bearbeiten

Artikel Seetang: „Die frühere Verwendung von „Seetang“ als Baumaterial zur Isolierung der Wände und zur Dachbedeckung, sowie als Füllmaterial für Polstermöbel, bezieht sich nicht auf Meeresalgen, sondern auf Seegräser (Zostera).“

Artikel fr:Goémon#Usage_traditionnel (traditionelle Verwendung):

@Tomatenbrille: Danke für den Hinweis.
Französisches Original[1] Übersetzungsentwurf
"En effet, à cette époque, il y avait grand commerce de varech, verdrière, et encore un peu de tangue. ... À quoi servaient ce varech et cette verdrière ? tout d'abord aux laboratoires pharmaceutiques, mais également, en raison de leur qualité ignifuge, ils étaient utilisés pour capitonner les banquettes de trains, fauteuils de théatre, matelas etc...Pendant bien des années encore, personne n'aurait manqué la cueillette d'algues puis de lichens, ceci jusque dans les années 1950-1960." In der Tat gab es zu dieser Zeit einen großen Handel mit Seetang, Seegräsern und noch ein bisschen Sedimentgestein... Wofür wurden der Seetang und das Grün verwendet? Zunächst für pharmazeutische Labors, aber auch wegen ihrer feuerfesten Qualität wurden sie zur Polsterung von Eisenbahnbänken, Theatersitzen, Matratzen usw. verwendet... Viele Jahre lang hätte niemand auf das Sammeln von Algen und Flechten verzichtet, und das bis in die 1950er und 1960er Jahre.

--NearEMPTiness (Diskussion) 08:37, 26. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

  1. Françoise Bonnet: Un train a Gouville?