Diskussion:Schienenverkehr auf Korsika

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Gunnar1m in Abschnitt Zurzeit

Ich habe den Artikel auf die Review-Seite eingestellt mit dem Ziel, ihn zu einem exzellenten Artikel zu machen. Daher ist auch an dieser Stelle jeder Wikipedianer eingeladen, ihn in diesem Sinne zu verbessern. --Markus Schweiß 07:40, 2. Okt 2004 (CEST)

Datei:Kor snap.jpg
Snapshot

Hallo Markus, o sieht der Artikel aktuell im Standard-Skin aus. Ich denke, es ist sehr ungünstig, alle 3 Bilde gleich nach oben zu setzen. -- Necrophorus 17:36, 7. Okt 2004 (CEST)

La Micheline Bearbeiten

Der Name La Micheline kommt womöglich von einem pneubereiften Triebwagen der allgemein Micheline genannt wurde. Sie Artikel "La Micheline" im französischen Wikipedia.

fr:Micheline gibt es im (fr:Musée Français du Chemin de Fer)=(en)franz. Eb- Museum=Eisenbahnmuseum Mülhausen in Mulhouse=redirect auf Mülhausen resp. Wunsch unseres fr-Portals. Der Name fr:André Michelin steht für den Konstrukteur --sonniWP 22:58, 30. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Man könnte doch die nicht verwendeten Bilder hier nach "Chemins_de_fer_de_la_Corse/Weitere Bilder" verschieben und dann im Artikel verlinken. Ich finde die Bilder recht schön und fände es schade wenn sie hier 'vergammeln'. - Xorx77 16:07, 18. Okt 2004 (CEST)

Ist weiter unten geschehen. --Markus Schweiß 06:21, 19. Okt 2004 (CEST)
Ich habe die alte Bilderleiste unten auf dieser Seite mal auskommentiert und die Bilder nun hier oben als Fotogalerie zusammengestellt. Könnte man die Bilder nicht auch einfach in die Commons hochladen und dann im Wikipedia-Artikel einen Link dorthin anlegen? --Tim
Die beiden Wagen in der dritten Spalte sind Beiwagen! Triebwagen hätten wenigstens Sinallaternen und Führerstandsseitenfenster zum Öffnen falk2 4.11, 6.01.1007

von Benutzer:Markus Schweiß auf der Hauptseite eingetragen.--Van Flamm 09:27, 2. Okt 2004 (CEST)

Nach einem ersten kurzen Überfliegen:Könnte man nicht unterabschnitte machen die den Artikel gliedern?Die Bilderanordnung könnte besser sein, ansonsten siehts auf den ersten Blick gut aus--Van Flamm 09:27, 2. Okt 2004 (CEST)
Ist bereits erledigt. An die Karte muß ich heute abend noch mal ran, da die Stadt Corte zu weit nach Süden gerutscht ist. Die Verschiebung der Bilder kann in der Zwischenzeit von jemand anders vorgenommen werden, da mein Browser (Mozilla 1.6 unter Linux) sicher nicht das Maß aller Dinge darstellt. --Markus Schweiß 09:40, 2. Okt 2004 (CEST)
Gerade schon korrigiert, allerdings dauert es erfahrungsgemäß eine gewisse Zeit, bis der Wikipedia-Cache die Anderung im Artikel darstellt. --Markus Schweiß 09:53, 2. Okt 2004 (CEST)
Der Artikel hat mir sehr gut gefallen. Ein originelles Thema; wer ist schon mitgefahren? Anschaulich geschrieben. Dank der Karte bekommt der Leser einen Begriff, wo das Ganze abläuft. Eine kleine Bitte: Die Bilder sind in einer Ecke versammelt. Könnte jemand das Vecchio-Foto nach unten (vielleicht links) verlagern. --Cornischong 10:19, 2. Okt 2004 (CEST)
Mal eine Frage: Heißt es wirklich transkorsische Eisenbahn? Die 58 Treffer, die Google für diesen Begriff findet, stammen parktisch nur von Seiten, die Wikipedia als Quelle benutzen. --slg 10:37, 2. Okt 2004 (CEST)
Selbstverständlich hat die korsische Eisenbahn einen französischen Namen. Ich finde den "erfundenen" deutschen allerdings gut. Wenn du in google den französischen Namen suchst, bekommst du sehr viel Material. --Cornischong 11:07, 2. Okt 2004 (CEST)
ich verstehe allerdings nicht, warum die Bahn nicht einfach "Korsische Eisenbahn" heißen darf (129 Googletreffer) --slg 11:12, 2. Okt 2004 (CEST)

Inhaltlich sehr schön (natürlich reine Laienmeinung). Ich würde mir eine kurze Einleitung vor dem Inhaltsverzeichnis wünscen, so habe ich rechts und links ein Bild und dazwischen das Inhaltsverzeichnis und erst darunter beginnt der Text (Mozilla 1.6, Standardskin). Zur Namensgebung: Wenn Transkorsische Eisenbahn = Korsische Eisenbahn, dann könnte man über eine Namensänderung nachdenken, offiziell und damit richtig richtig ist allerdings wohl der franz. Name (welcher ist das, ist das CFC?) und das sollte auch mit in die Einleitung. -- Necrophorus 12:16, 2. Okt 2004 (CEST)

Die Sache mit dem Namen ist tatsächlich zu überlegen. Ich prüfe das mal, welche Folgen das haben kann und wenn es nicht zuviel Aufwand ist, dann ändere ich es auch. --Markus Schweiß 19:24, 2. Okt 2004 (CEST)
Obwohl ich mich in diesem Gebiet nicht besonders auskenne, finde ich den Artikel sehr informativ und interessant. Drei kleine Punkte:
  • Ich habe nicht ganz verstanden, ob es jetzt eine Schmalspurbahn ist oder nicht. Könnte man dasr irgendwie deutlicher hervorheben?
  • Es wird im Text die Hafenstadt "Ponte Leccia" erwähnt. Es wäre schön, wenn diese auch auf der Karte zu finden sein würde.
  • Mich stört ein bisschen die Überschrift "Besondere Kunstbauten". Reicht nicht "Besondere Bauten"?
Aber sonst wirklich ein guter Artikel. --Tobo 13:28, 10. Okt 2004 (CEST)
Du meintest sicher Porto Vecchio? Ich habe es mal mit der kriegszerstörten Bahn nachgetragen. Die anderen Kritikpunkte arbeite ich gleich mal ein.--Markus Schweiß 19:31, 10. Okt 2004 (CEST)
Entschuldigung, da habe ich mich ja schwer vertan. Nein, ich meinte L'ile Rousse --Tobo 19:36, 10. Okt 2004 (CEST)

Kandidat Bearbeiten

Das ist einmal mehr einer der Artikel, die ich federführend bearbeitet habe und die aus meiner Sicht das Zeug zum Gütesiegel "Exzellenter Artikel" hat. Der Artikel hat schon einige Zeit im Wikipedia:Review/Naturwissenschaft_&_Technik#Transkorsische_Eisenbahn verbracht und dort positive Kritiken erhalten. Dennoch: wer noch mehr weiß, bitte einarbeiten. --Markus Schweiß 19:44, 10. Okt 2004 (CEST)

  • pro - der Artikel ist interessant und informativ, für mich als Laien vollkommen verständlich, übersichtlich strukturiert und mit schönen Bilder gespickt. In meinem Augen ist dies schon ein "Exzellenter Artikel". Wäre er jetzt nicht eingestellt worden, hätte ich ihn selber vorgeschlagen. --Tobo 20:04, 10. Okt 2004 (CEST)
  • abwartend: Rein vom Text habe ich keinerlei Beanstandungen. Der ist schön knapp und scheint trotzdem alles zu beinhalten, was man wissen möchte. Mich stört allerdings noch immer ganz massiv die Optik des Artikel. Mittlerweil beginnt der Artikel mit der Überschrift, dann kommt ein herrenloses Die und dann kleistern plötzlich 5 Bilder auf dem Bldschirm. Erst danach geht der Text weiter. Wer einen ähnlich tollen optischen Eindruck haben möchte sollte mal den Skin auf "Standard" umstellen. -- Necrophorus 20:56, 10. Okt 2004 (CEST)
Ich habe die Bilder ein wenig herunter skaliert und neu sortiert, vielleicht hilft das ja schon. Ansonsten einfach mal selber dran gehen. --Markus Schweiß 21:20, 10. Okt 2004 (CEST)
Prima, viel besser. Nun also auch mein pro -- Necrophorus 21:31, 10. Okt 2004 (CEST)
  • pro - gefällt mir sehr gut. Vielleicht sollte man auf der Karte noch Bonifacio einzeichnen, damit man sieht, wohin die Oststrecke geführt hätte. --Voyager 23:30, 10. Okt 2004 (CEST)
  • abwartend - Abgesehen davon, dass die neue Karte jetzt nicht mehr angezeigt wird, fehlen mir noch einige Informationen. Wann wurde denn die CFC gegründet? Falls sie schon seit der Anfangszeit existiert, würde es mich auch interessieren, warum die CFC nicht in die SNCF übernommen wurde. Dann fehlt mir einfach noch eine Fahrzeitangabe wenigstens für die Hauptstrecke. Steffen M. 12:58, 11. Okt 2004 (CEST)
Nachtrag: Ich weiß, dass detaillierte Informationen über ausländische Bahnen nur schwer zu beschaffen sind, deswegen gebe ich nicht gleich contra. Es fehlen noch einige wirtschaftliche und historische Informationen. Wirtschaftliche: Fährt die CFC denn kostendeckend? Gibt es Ausbaupläne (zweigleisiger Ausbau, Neubau, Elektrifizierung etc.)? Stellt die Bahn eine Alternative zum Straßenverkehr dar? Wo finde ich Informationen zum Güterverkehr? Historisch: Was für Damploks fuhren denn einst über die Strecken? Wann begann die Verdieselung? Museumsbetrieb? Steffen M. 13:16, 11. Okt 2004 (CEST)
Ich habe versucht, die Antwort auf die oben aufgeworfenen Fragen in aller Knappheit im Artikel unterzubringen, ohne das er gleich durch das Volumen gesprengt wird.--Markus Schweiß 18:10, 11. Okt 2004 (CEST)
Nach den letzten Änderungen bekommt der Artikel nun auch meine Pro-Stimme. Steffen M. 12:32, 12. Okt 2004 (CEST)
  • pro: Interessanter Artikel, auch wenn er noch etwas länger sein könnte. -- CdaMVvWgS 19:21, 11. Okt 2004 (CEST)
  • pro: Äußerst lesenswerter Artikel. --Jcornelius 17:34, 12. Okt 2004 (CEST)
  • pro: sehr schöner artikel mit schönen bildern. aber noch drei kleinigkeiten. beim thema wirtschaft wäre soweit zu bekommen noch die ein oder andere zahl ganz hilfreich; vielleicht ein ganz kleiner exkurs zum thema "verkehr in korsika" (meine vermutung wäre zB dass frachttranspot schon allein deshalb nicht so wichtig ist, weil man die ja auch problemlos einmal mit dem schiff um die insel rumfahren kann); und bei der bilderneuordnung sind sie zumindest in meinem layout immer etwas abseitig vom text geraten. die bilder vom triebwagen zB ist neben "fahrplan" während neben dem abschnitt triebwagen eine brücke ist, neben den "besonderen bauwerken" ist ein sehr unbesonderer normaler streckenabschnitt etc. -- southpark 16:21, 14. Okt 2004 (CEST)
  • pro, nur könnten noch ein paar rote Links verschwinden -- Stahlkocher 19:15, 14. Okt 2004 (CEST)
  • pro: umfassende Informationen, schöne Landkarte, viele Fotos. Kapitän Nemo 20:25, 14. Okt 2004 (CEST)
  • pro: schön für's Auge und interessant für den Kopf. Fehlen noch Nase und Ohren: warum kann ich die Macchia nicht riechen und die Bahn rattern hören? Trotzdem pro! --Lienhard Schulz 11:39, 16. Okt 2004 (CEST)
Die korsische Eisenbahn heißt "Chemins de fer de la Corse" und läuft hier unter "Korsische Eisenbahn". Die luxemburgische Eisenbahn heißt "Chemins de fer luxembourgeois" und der Artikel dazu heißt "Chemins de fer luxembourgeois" und zwar zu Recht. Na? --Cornischong 02:02, 17. Okt 2004 (CEST)
Du hast natürlich Recht, wenn Du diese Inkonsequenz anmahnst. Ich war nach längeren Überlegungen allerdings der Meinung, den Namen der Gesellschaft für die deutsche Wikipedia mundgerecht zu machen. Ich habe dann auf Deine Anregung hin die entsprechenden Redirects angelegt. --Markus Schweiß 07:56, 17. Okt 2004 (CEST)
Konsequenterweise und als NPOV sollte der redirect tatsächlich andesrum sein, da hat Cornischong recht (Irgendwie war das auch schonim Review Thema, wenn ich mich recht entsinne). Ich mache von der Namensgebung zwar nicht mein Votum abhängig, aber überlegenswert ist eine Verschiebung allemal. Das Lemma braucht IMHO ja auch nur im Einleitungssatz verändert und einmal kurz als Korsische Eisenbahn definiert zu werden. Der Name Chemins de fer de la Corse gefällt mir sogar, hat was von Urlaub >;O) -- Necrophorus 09:44, 17. Okt 2004 (CEST)
Überzeugt, ich mach das jetzt einfach mal. --Markus Schweiß 10:05, 17. Okt 2004 (CEST)

Wenn wir schon beim Sprachenkrieg sind:

  • Erstens fehlt der korsische Name der Bahngesellschaft.
  • Zweitens fehlt die Angabe, in welchem Umfang die korsische Sprache im Bahnbetrieb verwendet wird (Bahnhofsschilder, Fahrkarten, Fahrpläne).
  • Drittens existieren verschiedene Redirects, die im Zirkel herumführen.
84.129.29.239 12:24, 17. Okt 2004 (CEST)
  • PRO:Der Sprachenkrieg, der keiner war, ist schon vorüber. Es kommt mir vor, dass Korsika zu Frankreich gehört. Ich schlage 84.129.29.239 vor, einen Artikel über die "korsische" Sprache anzulegen. --Cornischong 16:02, 17. Okt 2004 (CEST)
Der Artikel über die Korsische Sprache existiert bereits. Allerdings enthält die korsische Wikipedia [1] noch keinen Eintrag, aus dem die korsische Bezeichnung dieser Eisenbahngesellschaft hervorgeht. Da die Wegweiser in Korsika oft zweisprachig beschildert sind, wäre es natürlich interessant zu erfahren, ob die Bahn auch zweisprachige Bahnhofsschilder verwendet.--Kapitän Nemo 16:52, 17. Okt 2004 (CEST)
Die Redirect-Kette habe ich umgebogen, es sollte jetzt alles stimmen. Zweisprachige Bahnhofsschilder gibt es aus meiner Erinnerung heraus nicht. Der korsische Name für die CFC ist mir unbekannt, allerdings hat im Volksmund die Bahn den Namen "U Trigihellu" (Kleiner Zug). Ich werde das gleich mal einarbeiten. --Markus Schweiß 18:26, 17. Okt 2004 (CEST)
Die Seite der SNCF (der französischen Eisenbahn) "http://www.ter-sncf.com/trains_touristiques/corse.htm" gibt als "volksmündlichen" Namen "U trinighellu " (le tremblotant) auf Deutsch übertragen "der Zitternde" an. --Cornischong 01:13, 18. Okt 2004 (CEST)
Danke für den Hinweis, habe es bereits korrigiert. Die Erstübersetzung kam mir allen schon durch den Artikel "U" sehr merkwürdig vor, aber ohne zusätzliche Quellen tappt man nur im Dunklen herum....--Markus Schweiß 06:52, 18. Okt 2004 (CEST)
PS: Das mit dem Zittern darf man übrigens wörtlich nehmen. Speziell auf der Seitenstrecke geht es derartig zur Sache, das einem Hören und Sehen vergeht. Ich habe schon manches europäisches Schienenstück unter die Räder genommen, aber noch nie so eine Höllenfahrt wie dort erlebt. Ungelogen: Der Lokführer hatte zu seinen Füßen eine durchgehende Stange aus Stahl, auf der er sich abstützen konnte und damit er während der Fahrt nicht aus dem Sitz geschüttelt wurde. ....

U Trigihellu Bearbeiten

Für diese Korsische Bezeichnung gibt es außerhalb der Wikipedia nur zwei Treffer, für die Schreibweise U Trinighellu (heute im Mannheimer Morgen gesehen) finden sich mehr als 65 Verweise. mike 10:29, 9. Apr 2005 (CEST)

Maßgeblich sollte in diesem Falle die Korsische Wikipedia sein, die ganz eindeutig U Trigihellu spricht: [2]--Markus Schweiß, @ 10:45, 9. Apr 2005 (CEST)

nochmals zum Namen Bearbeiten

Ja, ich weiß, Sprache ist insbesondere in Kosika heikel...im französischen Wiki ist der Artikelname Chemins de fer de Corse ohne "la". Ich habe mal einem redirect von diesem Namen im deutschen Lemmaraum angelegt, er weist hierher.--Klaus mit K 15:41, 31. Okt 2005 (CET)

Nicht mehr exzellent Bearbeiten

Als Autor und Co-Autor mehrerer exzellenter und lesenswerter Artikel kann ich sagen, dass der Artikel in der bestehenden Form nicht mehr exzellent ist. Denn der Artikel ist relativ kurz - man vergleiche den themenverwandten exzellenten" Ringzug, der Abschnitt "Zusammenfassung" wirkt wenig lexikalisch, der Geeschichtsteil kommt zu kurz, die Karte entspricht nicht den aktuellen WP-Standards und alles in allem wirkt der Artikel eher wie ne Bildergalerie AF666 12:26, 15. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Erfolgreiche Exzellenz-Abwahl 17.-25. April 2009 Bearbeiten

Bereits vor 3 Monaten habe ich auf der Diskussionsseite hingewiesen, dass ich den Artikel nicht für exzellent halte. Da sich niemand berufen fühlt, den Artikel auf Vordermann zu bringen, stelle ich jetzt mal nen Abwahlantrag. Meine Kritikpunkte im Einzelnen:

  • Der Artikel wirkt alles in Allem viel zu sehr wie ne Bildergalerie.
  • Außerdem erscheint mir das Lemma verfehlt, da die Gesellschaft an sich nicht Hauptgegenstand des Artikels ist, was schon in der Einleitung ("Im Volksmund wird die Bahn "Le Michelin" und wegen ihres unruhigen Laufes auf den ausgefahrenen Schienen auf Korsisch auch "U Trigihellu" ("Der Zitternde") genannt. Weitere Bezeichnungen sind "Trenucciu" ("kleiner Zug") und "TGV" (Train à Grande Vibration)") deutlich wird. Der Artikel müsste also vielmehr Eisenbahn auf Korsika heißen.
  • Die Karte entspricht nicht mehr den aktuellen Qualitätsstandrads der Wikipedia, weil nicht einmal ne Legende vorhanden ist.
  • Sprachliche Schnitzer ("Die Hauptstrecke hat ihren Anfangspunkt in der Nähe des Hafens von Bastia.", "Dieser Tunnel ist schnurgerade angelegt, so dass man an einem seiner beiden Enden ganz schwach das Licht am anderen Ende erkennen kann.", "Diese Bauart ist sehr ungewöhnlich, denn bei einem Scheiteltunnel legt man normalerweise den höchsten Punkt eines Tunnels genau in seine Mitte, um beim Gegenortvortrieb das eindringende Wasser problemlos ablaufen lassen zu können.", "Sie zweigte in Casamozza von der Hauptstrecke ab und führte durch die Ebene bis nach Porto Vecchio, wo 1935 der Weiterbau Richtung Bonifacio am südlichsten Punkt der Insel stecken blieb.")
  • POV-lastige Sätze ("Ein weiteres bemerkenswertes Bauwerk ist der zwei Kilometer lange Tunnel unter der Altstadt von Bastia. Die gesamte Strecke ist landschaftlich und technisch ebenso interessant wie die Eisenbahnen in den Alpen.", "Heute dient diese ehemalige Eisenbahnlinie mit ihren imposanten Brückenbauwerken zum Teil als Landstraße, zum Teil führt sie als Trampelpfad durch die korsische Macchia." "Ein etwa 50 km langer Abschnitt kann durchgehend mit dem Fahrrad befahren werden.")
  • Mangelnde Aktualität des Artikels: "Die CFC unterhält auf ihrem Streckennetz insgesamt 32 Tunnel, 76 mittlere und große Brücken, 83 niveaugleiche Bahnübergänge, elf Triebwagen für den Personenverkehr, 77 Güterwagen und sechs Diesellokomotiven. Insgesamt sind 221 Personen bei der CFC beschäftigt, davon 201 an einem Dauerarbeitsplatz. Etwa 300.000 Fahrgäste nutzen die CFC im Jahr, die meisten von ihnen sind Touristen (Stand von 1998)."
  • Fazit: Zwischen diesem und dem themenverwandten exzellenten Artikel Ringzug liegen in Sachen Qualität Welten. Aus diesem Grund Kontra AF666 14:03, 17. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Kontra Exzellent in der Form nicht mehr, lesenswert würde ich ihn aber immer noch finden. Wie der Artikel, was Streckenplan angeht, aussehen könnte, sieht man beim englischen Artikel. Eine Umbenennung halte ich für überflüssig. -- Hoch- und Deutschmeister 16:09, 18. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Kontra, Lesenswert ja, exelent leider Nein. Dafür hat der Artikel zuviele „Fehlerchen“, über die man bei einem Lesenwerten durchaus darüber hinweg sehen kann, aber eben nicht bei einem exzelenten. Er ist zwar alt (damals gab noch keine Einzelnachweise) aber gewisse Aussagen, gehören trotzdem belegt. So zum Beispiel, der Testbetreib 2007 müsste irgenwie belegt werden (mit Einzelnachweis), PS. Was war eigentlich das Resultat?. Der Literaturhinweis alleine erachte ich gerade hier als unzureichend (vorallem weil beiden Bücher älter als das Ereigniss sind). Bobo11 16:19, 18. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Kontra Lesenswert ja, aber nicht exzellent. Warum, wurde oben schon gesagt. --Rolf-Dresden 21:49, 18. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Kontra für mich nicht mal lesenswert -- Quarkgurke ist ein Pseudonym Protest! 00:45, 19. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Kontra - siehe Vorredner -- CG @#! ± 14:25, 19. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Kontra zu viel POV --Herbert Klaeren 19:47, 19. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Kontra für mich auch nicht mal lesenswert --JWBE 08:04, 24. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Einigen Meinungen zufolge noch nicht mal LW, so gar kein Bapperl. --MEWRS Zigarre gefällig? 14:45, 25. Apr. 2009 (CEST)Beantworten
Der Artikel ist in dieser Version mit 10 Kontra nicht mehr exzellent. --MEWRS Zigarre gefällig? 14:45, 25. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Fahren die neuen Triebwagen schon? Bearbeiten

Frage: Fahren die neuen Triebwagen schon? 2010 gab es ja wieder Probleme. --Peter2 16:44, 11. Mär. 2011 (CET)Beantworten

2011 und 2012 wurden bereits nachgetragen, ist die Formulierung "teilweise entfallen Fahrten aber auch ersatzlos" nun in die Vergangenheit zu setzen? --Peter2 (Diskussion) 15:46, 17. Mai 2013 (CEST)Beantworten
Anscheinend gehen die "neuen" Fahrzeuge in den mehr oder weniger regelmässigen Betrieb über ... http://home.nordnet.fr/~lbeaumadier/actu/actu2012.html --Peter2 (Diskussion) 21:53, 22. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Strecke nach Porto-Vecchio Bearbeiten

fehlt - siehe en- und fr-Version. --SonniWP✍ 15:36, 30. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Ist im Abschnitt "Stillgelegte Strecken und gescheiterte Projekte" beschrieben. --Peter2 (Diskussion) 23:29, 21. Sep. 2016 (CEST)Beantworten

Zurzeit Bearbeiten

Wann ist zurzeit ... wird die Streke saniert. Gruß--Gunnar1m (Diskussion) 10:52, 1. Aug. 2022 (CEST)Beantworten