Diskussion:Ramon Llull

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Joachim Schnitter in Abschnitt Gesteinigt ???

Zotterspott Bearbeiten

Das Zitat: „Juden und Araber schienen ihm argumentativ so überlegen zu sein, daß die christlichen Missionare der mechanischen Unterstützung bedurften“, ist eine unsachliche spöttische Bemerkung eines Clowns und hat nichts mit einer sachlichen Darstellung zu tun.

Gabs hier mal einen Artikel? Der Mann ist ziemlich wichtig, und es gibt wikilinks von überallher (auch aus anderssprachigen wikipediae, was darauf hindeutet). Hab erstmal einen Stub fabriziert, sollte ein alter Artikel wieder aus dem Orkus auftauchen, bitte Stub gnadenlos überschreiben.--84.188.147.214 22:35, 14. Jan 2006 (CET)

Toter Weblink Bearbeiten

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich down ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--Zwobot 02:03, 27. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Weblinks Bearbeiten

Könnten wir nicht die Weblinks mit katalanischen Texten auf die vollständigste Seite reduzieren?--Martin Se !? 23:34, 28. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Die Diskussion fuehren wir ja schon auf meiner Seite. Ich sehe keinen Grund, warum unter den Weblinks zum Artikel nicht die wichtigsten Sammlungen mit Online-Ausgaben der Werke Lulls angefuehrt werden sollen, gleichgueltig, ob es sich um die lateinischen oder die katalanischen Werke handelt. Unwichtige oder private Seiten dieser Art habe ich von vorneherein nicht verlinkt. Statt auf die Sammlungen zu verlinken, koennte man auch auf die einzelnen Titel verlinken, aber da das aufwendig ist u. die Sammlungen in mindestens einem Fall noch weiter wachsen, habe ich einstweilen darauf verzichtet.--Otfried Lieberknecht 01:11, 1. Mär. 2007 (CET)Beantworten
Was auf deiner Seite diskutiert wird, verfolgst du und ich und möglicherweise ein zwei andere, der Beitrag hier ist an alle gerichtet, die diesen Artikel bearbeiten, beobachten--Martin Se !? 02:18, 1. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Gesteinigt ??? Bearbeiten

Zitat aus dem Artikel: "Auf dieser Reise wurde er 1315 von einer aufgebrachten Menge in Bougier (Algerien) gesteinigt und starb auf der Schiffsreise nach Mallorca."

Ich dachte, steinigen sei eine Todesstrafe, d.h. es wird erst damit aufgehört Steine zu werfen, wenn der Verurteilte gestorben ist ???

Steinigung ist nicht unbedingt eine Todesstrafe, in diesem Fall zumindest war es ein Selbstjustiz-Akt eines Mobs. Llullus wurde der Überlieferung nach von einer aufgebrachten Menge gesteinigt, die sich über seine öffentliche Rede erregte, d.h. er ist nicht verurteilt worden. Er hat dann schwerverletzt das Schiff erreicht, dass ihn nach Hause bringen sollte. Feliz 13:30, 20. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Wann ist er denn nun gestorben? Auf der Fahrt nach Mallorca oder ein Jahr später? Beides wird im Artikel behauptet. --Klaus Frisch 00:01, 25. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
interessante Frage - auf der spanischen Wikiseite wird sehr konkret das Datum 29.Juni 1315 genannt - hm -- Hartmann Schedel Prost 13:44, 30. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Steinigung ist definitiv eine Todesstrafe, der eine Immobilisierung durch Fesseln oder Eingraben vorausgeht. Was hier geschah war ein Bewerfen mit Steinen und keineswegs eine Steinigung, sosehr ihr das auch umdefinieren wollt, bleibt lieber sachlich und korrigiert den Schmarrn! (nicht signierter Beitrag von 91.34.194.188 (Diskussion) 10:56, 24. Apr. 2013 (CEST))Beantworten

Der Artikel in der englischsprachigen Wikipedia gibt viel detaillierter und mit Quellen belegt Auskunft über Llulls Tod. Ob man den Begriff Steinigung lediglich für eine nach einem bestimmten Verfahren ausgeführte Todesstrafe verwenden sollte oder ob auch das Bewerfen eines fliehenden Menschen mit schweren Steinen mit dem Ziel, ihn zu töten, so genannt werden kann, halte ich für Erbsenzählerei. Es ist doch eher die Regel als die Ausnahme, dass eine Fachsprache (z. B. die juristische) Alltagsbegriffe viel einschränkender als die Alltagssprache benutzt. Joachim Schnitter (Diskussion) 12:24, 3. Aug. 2016 (CEST)Beantworten

erster Computer Bearbeiten

stimmt, kann man so sagen aber man sollte auch hinzufügen, das er im Grunde auch der Erfinder des ersten binären Systems war. Hintergrund: Er wollte ja Gott beweisen wie man weiß. Zu diesem Behufe sammelte er derartig viele Informationen und Schriften, das er selber schon durcheinanderkam. Um diese Informationen zu soriteren und quasi den Überblick zu behalten, ließ er sich so ein Zahlensystem/Zahlencode einfallen, nach dem er diese Informationen leichter sortieren (und somit wieder auffinden) konnte (Quelle: Detlef Schäfer - Ramon Lull, zwischen Bibel und Koran). Ich hab das Ganze grade übrigens stark vereinfacht mit meinen eigenen Worten wiedergegeben und damit ist das ein GNU oder wie das nette Tierchen in Afrika gleich wieder hieß. Aber macht nix, hier reagiert eh keiner -- Hartmann Schedel Prost 21:31, 16. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Wichtige Beiträge zu Wahlverfahren Bearbeiten

Evtl. sollte erwähnt werden, dass Llull wichtige Beiträge zur Entwicklung von Wahl- und Entscheidungsverfahren geleistet hat. Insbesondere ist auf ihn bereits das häufig dem Marquis de Condorcet zugeschriebene Prinzip zurückzuführen, dass der Sieger aller paarweisen Gegenüberstellungen der Kandidaten die Wahl gewinnen sollte. Quelle z.B. die bereits verlinkten drei Traktate.

Aussprache von "Llull" Bearbeiten

Man sollte eine Bemerkung über die Aussprache des Namens Llull hinzufügen. Ich weiß nicht, wie man ihn liest. Falls man ihn katalanisch liest, hier eine erklärung dazu:

"Es gibt im Katalanischen die Buchstabenkombination ll, die wie im kastillischen Spanischen als [ʎ] gesprochen wird, also wie eine Mischung aus "l" und "j". Dann gibt es das normale l, was wie bei uns klingt, eben wie ein [l]. Und dann gibt es im Katalanischen auch einige Doppelkonsonanten wie etwa -ss-, vielleicht auch -tt- und so weiter. Um ein doppeltes "l" nun von einem ll zu unterscheiden, welches ja eine andere Aussprache hat als ein langes "l", wurde der Punkt eingeführt, um zu zeigen, dass es sich hier um ein langes L handelt. Daher wird ŀl (l.l oder ein gestrichenes l gefolgt von einem normalen l) eigentlich auch wie ein langes L gesprochen, ähnlich wie im Italienischen." (von http://www.wer-weiss-was.de/theme46/article5835855.html geholt)

Daher würde man Llull so etwas wie Ljulj aussprechen (so ähnlich wie bei Llorar im Spanischen, zB., und ist nicht weit entfernt vom Komponisten JB Luly aus Frankreich...). Ist das richtig? gibt es quellen für die Aussprache des Namens?

horia_mar, 16.10.2010 (nicht signierter Beitrag von 178.191.239.77 (Diskussion) 09:38, 16. Okt. 2010 (CEST)) Beantworten

Hallo horia_mar, danke für den Hinweis auf die fehlende Information – sollte man in der Tat im Artikel ergänzen. Die Antwort auf Deine Frage hast Du ja quasi selbst schon gegeben: die Kombination ll wird [ʎ] ausgesprochen, also etwa lj (wie im Spanischen auch); die Kombination l·l, ela geminada (bzw. vollständig ela geminada amb punt volat al mig) genannt, wird [l] ausgesprochen. Ramon Llull spricht sich also korrekterweise [raˈmon ˈʎuʎ] aus. Grüße, --Gepardenforellenfischer [...] 18:53, 16. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Sterbeort Bearbeiten

Vielleicht könnte man sich endlich mal einigen, ob er auf der Schiffsreise zurück nach Mallorca verstarb oder auf der Insel. Ein sowohl als auch ist in diesem Fall nicht möglich. --Enzian44 (Diskussion) 00:22, 2. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Defekte Weblinks Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 09:30, 24. Dez. 2015 (CET)Beantworten