Diskussion:Quraisch

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von PaFra in Abschnitt Zeitangaben

Koreisch/Koreischiten Bearbeiten

Ich denke, man muß das alles verschieben/überarbeiten. Meines Wissens ist es üblich, nur die späteren Abkömmlinge als "Koreischiten" zu bezeichnen (bzw. so Formulierungen wie "koreischites Kalifat" zu verwenden); über den historischen Stamm zu Zeiten Muhammads spricht man auch im deutschen von "Koreisch", also "Muhammad gehörte zum Stamme der Koreisch"....--Tvp 17:48, 2. Nov. 2008 (CET)Beantworten

In der Türkei gibt es einen Stamm Khureys mit circa eine Million Angehörigen die Aleviten sind mit der Behauptung, dass sie Nachkommen Mohammeds sind. Ein religiöser Heiliger dieses Stammes heisst Koreisch Baba (nicht signierter Beitrag von 79.212.254.183 (Diskussion) 02:40, 2. Jan. 2011 (CET)) Beantworten

Defekter Weblink Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 23:04, 22. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Koraish = persisch für "Bundesgenosse" (der Byzantiner) Bearbeiten

Man sollte vielleicht auch die Theorie der "Saarbrücker Schule" (Puin/Ohlig) erwähnen, wonach es einen Stamm der "Qoraischiten" nie gegeben hat.

Demnach leitet sich das Wort vielmehr ab vom persischen Begriff "Koraish" für Bundesgenosse.

Koraischiten waren demnach die arabischen Bundesgenossen des oströmischen Kaisers Heraklios im Kampf gegen die Perser, die vor 622 u.Z. die östlichen Provinzen des byzantinischen Reichs besetzt hatten. Nachdem Kaiser Heraklios die Perser im Jahr 622 u.Z. besiegt hatte, seien in den orientalischen Provinzen des byzantinischen Reichs keine Reichstruppen mehr stationiert worden, sondern die arabischen Bundesgenossen hätten die Provinzen vielmehr zunächst als Statthalter für Kaiser Heraklios verwaltet.

(Zum besseren Verständnis: Die Saarbrücker Schule nimmt an, dass der Prophet Mohammed nie gelebt hat, sondern es sich insoweit um ein erst ab dem 9. Jhdt. u.Z. in den unter arabischer Herrschaft stehenden Gebieten entstandenes Narrativ handelt. Mohammed [übersetzt: "der zu Preisende] sei vielmehr ursprünglich lediglich ein arabischer Ehrentitel für Jesus gewesen, vergleichbar mit der griechischen Bezeichnung "Christos".)

Carsten (nicht signierter Beitrag von 5.28.73.225 (Diskussion) 21:16, 26. Mär. 2016 (CET))Beantworten

Unfug Bearbeiten

"Die Araber der Halbinsel"..."gelten traditionell als hervorragende Falkner,"

Ja, und Deutsche sind sehr fleißig, sauber und pünktlich. /s --Mideal (Diskussion) 02:01, 17. Feb. 2022 (CET)Beantworten

Wenn niemand etwas dagegen hat, nehme ich den Satz raus.--PaFra (Diskussion) 22:59, 17. Feb. 2022 (CET)Beantworten

Zeitangaben Bearbeiten

Mir fehlen in dem Artikel hier und da Zeitangaben, auch Ortsangaben (bis auf Mekka) fehlen. Von welcher Region reden wir hier, in der diese Stämme/Völker lebten?--Mideal (Diskussion) 02:03, 17. Feb. 2022 (CET)Beantworten

Es geht tatsächlich allein um Mekka. Nach den Futuh waren die Quraisch über fast die gesamten islamischen Länder verteilt. Ich überarbeite den Artikel aber ohnehin noch demnächst.--PaFra (Diskussion) 22:59, 17. Feb. 2022 (CET)Beantworten