Diskussion:Paul Tortelier

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Hallo, Ich schlage vor "Fr.Utilisateur:Frank Renda" alias "De.Benutzer:XYZ" nimmt sich der Sache an, der hat es doch Linksrheinisch auch sehr gut hingekriegt. ;-) -- Frinck 12:07, 5. Nov. 2008 (CET)Beantworten


Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 09:36, 26. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Wissen "die Franzosen" oder mal wieder "die Deutschen" mehr?

Bearbeiten

Es fällt gelegentlich auf, daß Wiki-Einträge in jeweils anderen Sprachen direkte Übersetztungen von der einen in die andere sind, dabei aber eigenartigerweise Passagen weggelassen bze. verfälscht werden. So, wie es scheint, auch in diesem deutschen Eintrag zu Tortelier. Es ist unerfindlich, warum die deutsche Fassung folgenden Abschnitt aus der französischen wegläßt bzw. in Bezug auf die Daten fälscht:

"En 1939 il revient en France. Entre 1941 et 1944, il fait partie du Grand Orchestre de Radio Paris. Il est pendant deux ans (1945-1946) premier soliste à la Société des concerts du Conservatoire."

Soll verschwiegen werden, daß Tortelier vor dem Krieg nach Frankreich zurückkam und dort blieb und über das Kriegsende hinaus spielte? Was will uns der deutsche Verfasser mit dieser Auslassung/Abänderung suggerieren? Korrektur ist dringend angezeigt, der Verursacher des Schadens sollte sich gefälligst selbst darum kümmern!