Diskussion:Papyrologie

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Yotwen in Abschnitt Bedeutende Papyrologen

Aufgabe, Methodik und Arbeitsweise

Bearbeiten

Was hier fehlt, ist ein Abschnitt zu Aufgabe, Methodik und Arbeitsweise der Papyrologie, also Informationen darüber, was nach dem Fund der Papyri mit ihnen geschieht (das beinhaltet sowohl Restauration und Konservierung als auch (und v.a.) die wissenschaftliche Edition). Das sollte man doch aus dem Rupprecht o.ä. schnell zusmmenschreiben können. Außerdem müßte der Abschnitt zur institutionellen Verankerung der Papyrologie (jetzt unter "Auswertung und Aufbewahrung") überarbeitet und vervollständigt werden. Findet sich jemand dafür? Mit freundlichen Grüßen Tiphys Kybernetes 18:09, 15. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Kartell

Bearbeiten

Die Experten könnten vielleicht noch einen Absatz zur Forschungsgeschichte, insbesondere zum berühmten Papyrus-Kartell (http://www.jstor.org/pss/20189896; http://www.sub.uni-hamburg.de/blog/?p=633) ergänzen. Danke und Grüße, --Qumranhöhle 00:03, 8. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Plural

Bearbeiten

Haben die Römer das Wort nach der o- oder u-Deklination dekliniert? Also "zwei Papyrus" oder "zwei Papyri"? --62.158.108.26 13:38, 7. Dez. 2011 (CET)Beantworten

O-Deklination. Papyri. Aber eigentlich ist das auch ein griechisches Wort, da hieße es dann im Plural "Papyroi".--Giftzwerg 88 (Diskussion) 18:05, 28. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Auswertung und Aufbewahrung

Bearbeiten

Dieser Abschnitt gefällt mir nicht so recht. Da sind ein paar Wertungen drin auch Begriffe in "Anführungszeichen", was sicherlich verbessert werden kann. Auch die Geschichte der Wissenschaft könnte besser in einem eigenen Abschnitt dargestellt werden. Ein Teil der Geschichte findet sich hier und ein anderer Teil in der Einleitung. Das könnte in einen eigenen Abschnitt "Anfänge" oder "Entwicklung" der Papyrologie.--Giftzwerg 88 (Diskussion) 18:08, 28. Aug. 2013 (CEST)Beantworten

Bedeutende Papyrologen

Bearbeiten

Hallo, ich habe keine Ahnung von Papyrologie. Ich habe aber den Artikel eines englischen Juristen und Papyrologen übersetzt: Boudewijn Sirks. Ihr könnt euch ja überlegen, ob der Mann hier erwähnt werden sollte. Yotwen (Diskussion) 19:08, 1. Mai 2014 (CEST)Beantworten