Zum Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

"Nena" ist spanisch! Bearbeiten

Wie bereits geschrieben ist "nena" eine spanische Variante von "niña" (Mädchen). "Nene" entspricht "niño" (Knabe). Es ist viel wahrscheinlicher, dass Nena von Anfang an "nena" gerufen wurde als dass sich in ihrer Familie aus "niña" "nena" entwickelt hätte...

Nena auf span./gal. Bearbeiten

Nena ist auf jeden Fall Mädchen auf Galizisch.

Privates – behindertes Kind und kommerzielle Werbung Bearbeiten

Die Sängerin Nena hat damals ihr behindertes und leider früh verstorbenes Kind in der Tagespresse erwähnt und die Öffentlichkeit so durchaus am Schicksal teilhaben lassen, so jedenfalls meine Erinnerung. Auch hat sie ihrem verstorbenen Sohn 2015 das Lied "Bruder" gewidmet. Beleg: https://www.vip.de/cms/nena-singt-in-ihrem-neuen-album-ueber-den-verlust-ihres-ersten-sohnes-2222494.html.

Frage: Sollte man dies noch in den Artikel einbauen,da andernfalls der Hintergrund des Liedes schlecht nachvollzogen werden kann?

Nächste Frage: Eventuell wäre es von Relevanz die werblichen Aktivitäten der Sängerin Nena als anzuführen. Mir fallen Werbung für Penny (2019, https://www.youtube.com/watch?v=gyeDE5sbMSk), für Waschmittel (2004, https://www.youtube.com/watch?v=U1XJadA_Cgw) und für Kinderschokolade (1997, https://www.youtube.com/watch?v=X-hS_2d7aA0) ein. Bei all diesen Werbespots spielen Kinder eine zentrale, was sicherlich auch dem Wunsch der Protagonistin entsprochen hat.

Leider fehlt mir das Hintergrundwissen, um diese Themen fachgerecht einzupflegen und würde mich freuen, wenn jemand mit mehr belastbarem Kenntnissen dies erledigt. --Kreien (Diskussion) 17:52, 7. Jan. 2024 (CET)Beantworten