Diskussion:Mondamin (Gott)

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks

I would seriously revise this entry. I am not quite proficient with the German language, but I am Mexican and am not familiar with such god. Google queries only point me to your site (the German version, that is) as the sole link between "Mondamin" and "Maize-Gott". (nicht signierter Beitrag von 90.134.2.167 (Diskussion) )

According to the Weblink, the source is Karl Knortz, Märchen und Sagen der Indianer Nordamerikas, Jena 1871. I agree it should be double-checked, though. Thanks for your notice. Sincerely, Stefan64 22:15, 3. Nov. 2007 (CET)Beantworten


-Maybe that's because the german word for corn isn't "Maize", but "Mais".

-> http://www.indianerwww.de/indian/mais.htm

-> http://www.goetter-der-welt.de/Lexikon/goetter-M.htm

Übrigens heißt es auf der Homepage von Unilever: Wussten Sie schon, dass der Name Mondamin auf eine indianische Sage zurückzuführen ist und übersetzt "Freund des Menschen" bedeutet? (http://www.unilever.de/ourbrands/foods/mondamin.asp) (nicht signierter Beitrag von 91.15.202.57 (Diskussion) )

Ja, aber von den Azteken steht da nichts. Gruß, Stefan64 22:35, 3. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Interessant fand ich aber die Sache mit "Freund des Menschen". ;-)


Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 01:51, 25. Dez. 2015 (CET)Beantworten