Diskussion:Lochmaddy

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Ich denke, es wäre besser, wenn bei der Begriffserklärung des Ortsnamens der Begriff "Loch" ins Deutsche mitübersetzen würde, wenn man schon "maddy" ins Deutsche übersetzt; es gibt bestimmt Leute, die sonst denken, dass das schottische "Loch" auch im Deutschen "Loch" bedeutet (nicht signierter Beitrag von 93.219.244.224 (Diskussion) 19:02, 10. Dez. 2012 (CET))Beantworten

Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 11:42, 15. Jan. 2016 (CET)Beantworten