Diskussion:Lajna Imaillah

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Warum diese Einschränkung? Bearbeiten

Wie ich gerade bemerke haben Sie aus meinem Beitrag "Beim Erstellen von deutschsprachigen Programmen stehen Frauen sowohl als Moderatorinnen vor der Kamera, als auch als Kamerafrau hinter der Kamera und in der Regie am Mischpult." folgende Aussage gemacht "Die deutschsprachigen Frauenprogramme der MTA werden ausschließlich von Frauen gemacht." --Ahmadi 18:53, 5. Sep. 2004 (CEST)Beantworten

Haben Sie eine Begründung dafür? Die Aussage ist so einfach falsch. Unsere Damen machen nicht nur "Frauenprogramme". Warum schränken Sie das Betätigungsfeld der Damen ein? --Ahmadi 17:44, 27. Okt 2004 (CEST)

Ich habe Ihnen auf meiner Diskussionsseite bereits eine Antwort gegeben. Generell reicht es, wenn Sie eine Frage einmal stellen – mehrfaches Stellen auf verschiedenen Seiten führt nicht nur zu mehr Arbeit, sondern potentiell auch zu Verwirrung. --Skriptor 17:51, 27. Okt 2004 (CEST)
Die von Ihnen gemachte Aussage ist und bleibt falsch. Beschränken wir uns damit, die Diskussion hier zu führen, i.O.? --Ahmadi 00:55, 28. Okt 2004 (CEST)

Änderungswünsche Bearbeiten

Bashir-ud-din Mahmood Ahmad

in

Mirza Basheer-ud-Din Mahmood Ahmad

Ergänze:

*Mubashra Ilyas ist Moschee-Architektin --Ahmadi 20:12, 16. Feb. 2007 (CET) --Ahmadi 01:31, 9. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Schreibweise Bearbeiten

Ich stehe ehrlich gesagt mit den Namenskonventionen Arabisch auf Kriegsfuß. Steht da bspw. „Ein h am Schluss wird nicht geschrieben.“, obwohl es Allah heißt und nicht Alla.

Ich stelle hier deshalb zur Klärung die Schreibweise von Ladschna Imaillah zur Diskussion, siehe auch Ansarullah. --85.180.231.10 02:54, 9. Jan. 2009 (CET)Beantworten

In der Urdu Schreibweise folgt sogar nach Lajna ein h ... --Ceddyfresse 02:00, 10. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Sind die Namenskonventionen Urdu anders? --85.180.230.255 02:59, 10. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Das war auch meine Frage vor über einem Jahr, bekam aber keine Antwort. Aber rein von den Buchstaben her, würde Urdu eher dem persischen gleichen. Urdu-Schreibweise von Lajna(h) Imaillah: ﻟﺠﻨﮧﺍﻣﺎﺀﺍﷲ
Wenn also ﺍﷲ mit h am Schluss geschrieben wird, so müsste man dies bei ﺍﻣﺎﺀﺍﷲ auch tun + eventuell nach Lajna ein h --Ceddyfresse 23:18, 11. Jan. 2009 (CET)Beantworten


Defekter Weblink Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 04:38, 3. Dez. 2015 (CET)Beantworten