Diskussion:Kaana Siib Kanna Saar

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Text

Bearbeiten

"Somalische Webseiten schreiben der Hymne jedoch folgende Strophen zu..." Wenn das nicht absolut unenzyklopädisch ist. Was sagen denn die zitierten Bücher: hat das Lied einen Text oder nicht? Wenn nicht, dann bitte raus den Text. --RJFF 02:28, 31. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Es wären zudem Einzelnachweise wünschenswert, um nachvollziehen zu können, welche Information welcher Quelle entnommen ist, anstatt nur pauschal auf die Literatur zu verweisen. Woher stammt zum Beispiel die Erkenntnis, dass der Text "traditionell" ist, wenn noch nicht einmal feststeht, ob es einen Text gegeben hat? Wurde sie von Mr. Mitchell auf Basis von Volksmusik komponiert, wie es hier steht, oder hat er die Volksweisen nur transkribiert, wie die angegebene Internetseite behauptet? Da ist noch vieles unklar.--RJFF 02:32, 31. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Dann nehme ich den Text wieder raus, er hilft ja so nicht weiter: Zu so einem Artikel so ins Detail zu gehen, na ja. Das mit dem trasitionell in der Infobox war ein Eintippfehler, passt natürlich. Ob nur transkribiert oder teilweise selbst komponiert, da widersprechen sich die Quellen. Ragozat schreibt zur Entstehung: Es handelt sich um eine von Dorfmusikanten aufgezeichnete volkstümliche Melodie, deren Motive vom Kapellmeister der Military Band of The Royal Highland Fusiliers, R.A.Y. Mitchell, zu einem Hymnenarragement gestaltet worden." Solche Widersprüche findet man im ganzen Nationalhymnen bereich dauernd, eben weil es da wenig Quellen gibt. Nebenbei, Ragozat widerspricht sich selbst was zur Zeit der Veröffentlichung seines Buches 1982 die somalische Hymne war, er nennt einmal diese hier und einmal die andere, ebenfalls textlose Hymne, die von einem Italiener stammt und in allen anderen Quellen als somalische Hymne 1960-2000 genannt. Man sieht, präzise, TF-freie Artikel zu diesem Thema sind oft nicht zu machen.--Antemister 23:14, 31. Jan. 2012 (CET)Beantworten
Dann stellt dich natürlich noch die Frage, warum die Hymne "Kaana Siib Kanna Saar" heißt. Wenn es den Text wirklich gäbe und das ist der Refrain, wäre das ja logisch. Aber wenn es keinen Text gibt, woher kommt dann der Titel? Und was bedeutet "Kaana Siib Kanna Saar" auf Deutsch? --Bujo 00:37, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Der Titel stammt aus dem verlinkten Forum, der wurde auf Nachfrage von einer somaliländischen Vertretung in London genannt. Vielleicht ist er auch erst nachträglich entstanden. Mehr weiß ich nicht, auch nicht was es auf Deustch heißt, wie gesagt, es bräcuhte da mal einen Somali der das alles übersetzen könnte--Antemister 22:53, 1. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Nein, es bräuchte Wikipedia:Belege. Wenn du nicht über zuverlässige Quellen verfügst, dann kannst du nicht einfach einen Artikel erstellen und darin Aussagen aufstellen, die dann nicht überprüfbar und nachvollziehbar sind. Wenn der Titel nur aus dem Internetforum stammt, dann bin ich dringend dafür (im Falle, dass sich kein Konsens für Löschung ergibt), den Artikel auf Nationalhymne von Somaliland (1960) zu verschieben. Wenn schon der Titel nicht mit zuverlässigen Quellen belegt ist, dann weiß ich auch nicht. Ein Somalier würde übrigens auch nicht helfen, denn "Wikipedia-Artikel sollten auf Informationen aus Sekundärliteratur beruhen". Auch ein echter lebendiger Somalier ist keine Sekundärliteratur, sondern eine Primärquelle. Themen, über die es keine Sekundärliteratur gibt, können auf Wikipedia nicht veröffentlicht werden. Ich möchte daran erinnern, dass auch Benutzer:Kmhkmh akzeptable Quellen eingefordert hat. Die liegen offenbar noch nicht vor. --Bujo 22:08, 2. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Ich habe doch jetzt Ragozats Buch als gute Quelle reingenommen, und der Titel wurde von einer mehr oder weniger offiziellen Stelle des heutigen Somiland bestätigt. Ein Somali ist zwar keine Quelle, aber er könnte den Titel/Text aber übersetzen. Das Forum ist die wichtigste und beste Quelle im ganzen Nationalhymnenbereich, weil da praktisch keine Literatur veröffnetlich wird.--Antemister 22:21, 2. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Ein Benutzer in einem Internetforum behauptet, dass ein Mr. Xasan von der Somaliland Mission in London ihm gegenüber behauptet hätte, dass das die Hymne gewesen wäre. (Der thread ist übrigens von 2007 und "Mr. Xasan" hat sich seitdem nicht mehr gemeldet, auch irgendwie komisch, oder?) Du glaubst doch nicht allen ernstes, dass das jemand als Beleg akzeptiert. Was sagt denn Ragozats Buch: wie heißt das Lied und wie geht der Text (wenn es einen gibt)? --Bujo 02:13, 3. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Also komisch ist mit dem Forum nichts, das ist da so üblich. Wenn jemand eine neue Information zum Thema fidnet, dann stellt er sie rein. Eine Anfrage bei der Botschaft ist oft die einzige Quelle zu solchen Nationalhymnen, bevor es das Internet gab waren das zumeist die einzigen möglichen Quellen (Ragozats Buch ist fast ausschließlich eine Zusammenstellung von Antworten, die er von den Botschaften erhalten hat. Manche Botschaften haben nur knappe Antwort gegeben, und dann sthet im Buch auch nicht mehr drin. Dieses Forum ist der allgemein übliche Beleg für Artikel zu Nationalhymnen, es gibt hier leider nur sehr selten was besseres, das ist bei dem Thema so. Ragozats Buch enthält keinen Titel und auch keinen Text (Liedtexte enthält Ragozats Buch generell nicht), ich habe ja zitiert was er schreibt. Die Angaben bei David Kendell und dem Forum sind generell die verlässlichsten Angaben dazu, (wer sollte da auch fälschen wollen?), und David Kendell Website ist auch bei einem wissenschaftlichen Verlag erschienen ist.--Antemister 21:21, 3. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Keine Ahnung, wer da etwas fälschen würde. Wer würde in einem so großartigen und ernsthaften Projekt wie Wikipedia Vandalismus betreiben oder Unsinn reinsetzen? Offensichtlich gibt es solche Leute. Deswegen sind privat erstellte Internetseiten und Beiträge in Webforen eben grundsätzlich keine zuverlässige Quellen. Wenn ich mich dort angemeldet hätte und gesagt hätte, ich habe bei der Somaliland-Mission nachgefragt und die Hymne heißt Qu'âț-ŝçḥ, dann würde das da auch stehen. Es ist eben keine zuverlässige Quelle. Wenn in dem Buch kein Titel und kein Text steht, dann können wir nicht aufgrund eines Beitrags in einem Webforum einen dazudichten. Und wenn sowohl in Ragozats Buch als auch auf der - ach so zuverlässigen - Internetseite nationalanthems.info R.A.Y. Mitchell steht, warum machst du dann einfach nach Gutdünken einen Ray draus? Arbeite doch bitte sauber mit Quellen. Und führe am besten Einzelnachweise an, um es nachvollziehbar zu machen, welche Information aus welcher Quelle stammt. --Bujo 22:06, 3. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Refs sind jetzt drin, auch wenn der Artikel doch zu kurz dazu sit, aber sei's drum. The Expatriate ist langjähriges Mitglied im Forum und kein Troll, ein bisschen vertrauen muss man schon haben, auch wenn sich die Quellen oft widersprechen. Man muss in diesem Themenbereich manchmal Abstriche machen.--Antemister 23:13, 3. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Wenn du die Wikipedia-Richtlinien dahin gehend ändern willst, dass im Bereich Nationalhymnen auch Webforen als zuverlässige Quellen gelten, und dass insbesondere bestimmte Mitglieder bestimmter Foren als zuverlässige Quellen gelten, schlag das bitte an der entsprechenden Stelle vor. Solange das nicht so ist, muss ich so etwas nicht als Beleg hinnehmen und auch keine Abstriche machen. Was nicht in der Literatur zu finden ist, gehört auch nicht in die Wikipedia, sondern eben in Webforen. --Bujo 23:19, 3. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Die zwei, drei Leute, die im Bereich Nationalhymnen aktiv sind, würden sicherlich zustimmen, dass das Forum eine geeignete Quelle in diesem Bereich ist, die Mitglieder dort werden in der Presse, sofern dort überhaupt dieses Thema behandelt wird, auch als "Experten" herangezogen. Diese Problematik ist im Bereich Flaggen bekannter: Dort ist FOTW, das es eit fast zwanzig Jahren gibt, die erste Anlaufstelle. Diese wird ebenfalls nach Art eines Webforum erstellt, und auch hier finden sich häufig Fehler. Aber sie wird hier oft als Quelle herangezogen, einfach weil es de einzige umfassende und zugängliche Quelle zu spezielleren Themen ist. Wenn ich über Kongo- und Vietnamkrieg schreibe würde ich solche Quellen natürlich nie ansehen. Es gibt eben Themen, wo man nicht massenhaft wissenschaftliche Literatur findet. Vergleiche insbesondere das aus der LD bekannte Thema der B-Prominenz und Pornodarstellern.--Antemister 21:18, 4. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Du meinst sicherlich die namentlich bekannten Experten. Ich kann mir nicht vorstellen, dass Medien den Nationalhymnenexperten "Expatriate" zitieren. Von dem, bzw. Neumitglied "urcode", stammt nämlich die Behauptung, der Titel sei "Kaana Siib Kanna Saar", nicht von David Kendall. Wenn schon nicht gelöscht, sollte wenigstens auf Nationalhymne von Somaliland (1960) verschoben werden. --Bujo 20:19, 5. Feb. 2012 (CET)Beantworten
P.S. Ich bin übrigens genauso wenig dafür, B-Promis und Pornodarstellern hier Artikel zu widmen, wie dieser Hymne. Wie gesagt, wo es keine Sekundärliteratur gibt, braucht es auch keinen Wikipediaartikel zu geben. Mangel an Literatur spricht für Mangel an Relevanz. --Bujo 20:21, 5. Feb. 2012 (CET)Beantworten
Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 05:54, 5. Feb. 2016 (CET)Beantworten