Diskussion:Hitman – Jeder stirbt alleine

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von 88.198.40.143 in Abschnitt Interpol, EU, Jurisdiction, ...
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Hitman – Jeder stirbt alleine“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Agenturinterna

Bearbeiten

Wieso arbeiten die fünf Agenten der Agentur im Film eigentlich gegeneinander? Der Plot läuft doch eigentlich so, dass die Agentur diese Leute hingeschickt hat, um 47 auszuschalten. Stattdessen bekriegen die sich auch untereinander und das macht doch überhaupt keinen Sinn.

Frage ich mich auch. Gibt IMHO keinen Sinn. --217.224.135.249 23:11, 17. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Wie kommst Du denn darauf, dass die gegeneinander arbeiten? Habe den Film gerade gesehen, die versuchen doch alle, 47 umzubringen.

am Anfang der Eisenbahnwagen-Szene haben alle jeweils zwei Pistolen in den Händen und zielen mit den Waffen gegeneinander, d.h. nicht nur auf 47. --217.224.174.238 17:28, 23. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Ich glaube das liegt daran, dass keiner weiß, wie 47 exakt aussieht, und sie keine Gelegenheit hatten den Strichcode auszulesen, weshalb sie einfach jeden, der Anwesenden, bedrohen.

kleine Inhaltliche änderung

Bearbeiten

habe mal abgeändert, dass der Hitman einen Bodyguard erschießt um an Belinkoff herandzukommen und nicht wie zuerst geschrieben einen Reporter.

Alterseinstufung?

Bearbeiten

Ist dazu irgendetwas bekannt?
ab 18

  yep, ist erst ab 18


Unterschiede Film und Spielreihe

Bearbeiten

hat jemand Lust die Unterschiede zum Spiel einzufügen? Z.B. wird im Film gesagt, dass es sich bei den Hitmen um Waisenkinder handelt, eigentlich sinds aber Klone... -- 134.130.243.44 01:06, 14. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Im Spiel hat 47 unter den Strichcode noch seine "Seriennummer" tätowiert, im Film nicht.

Fakt ist, das die Handlung vom Film was die Hintergrundgeschichte angeht, wohl von den Spielen abweicht, und 47 und seine "Brüder" nicht geklont sind

wegen der unterschiede... ja den im spiel sind dadurch das es klone sind logischerweise alle "weiße Killer", nicht so wie im Film der "schwarze Killer" im Zug. hinzu sollte man vielleicht noch erwähnen das Agent Smith eine nette Anspielung auf den im Spiel vorhandenen Agent Smith ist, den man wohl einige male retten musste und natürlich das die zwei kleinen kinder im hotel hitman auf einer konsole spielen!

Meines Erachtens ist der Schwarze keiner der Killer, wie 47 einer ist. Er hat nämlich keinen Strichkode auf dem Hinterkopf!

Wird wirklich gezeigt wie 47 entkommt?

Bearbeiten

Ich habe die Szene, in welcher zwei Kinder über den Zaun klettern eher so gesehen, dass diese beiden von einem Scharfschützen erschossen werden, es also nicht 47 ist. Dafür spricht, dass 47 ja noch immer für "die Organisation" arbeitet, würde er ja nicht tun, wenn er geflohen wäre. Weiters bilde ich mir ein, das Geräusch eines Schusses gehört zu haben, als man die beiden Kinder durch das Zielfernrohr sieht.

WP:SM oder fühl dich frei, deine Gedanken zur Handlung in den Artikel einzubringen--darkking3 Թ 12:31, 9. Jan. 2008 (CET)Beantworten


Stimmt, die Kinder waren nur ein Beispiel, daß zeigt, daß es keine Alternative gab, als für die Organisation zu arbeiten.

(Der Film liegt mir über Netflix zur Verfügung (wo er anscheinend Ab 18 freigegeben ist). Ich kann nur diese Version kommentieren, dementsprechend können Zeitangaben von anderen Veröffentlichungen abweichen.)
Ich glaube, in der Szene bei 2m 10s geht es nicht um die Alternativlosigkeit zur Organisation. Sie soll vielmehr zeigen, dass die "Schüler" so "abgehärtet" sein müssen, dass sie auf Befehl ihre eigenen Kameraden töten, z.B. wenn diese sich gegen die Organisation wenden. Das wird in der Szene direkt darauf nochmals verdeutlicht: man sieht ein Klassenzimmer gefüllt mit Schülern, vor einer Leinwand, an die das Wort "DISCIPLINE" (Disziplin) projiziert wird.
Ich konnte nicht feststellen, dass tatsächlich ein Schuss zu hören war. Ich habe die Szene mehrmals nur als Ton bzw. nur mit Bild laufen gehabt. Ich kann bestätigen, dass ein Schussgeräusch suggeriert wird. Ich überlegte, ob für einen Action-PC/-Konsolenspieler eine Waffe, ein betätigter Abzug und ein Mündungsfeuer schon ausreichen, um uns nur mit Bildern einen Knall vorzutäuschen, der somit nur im Kopf erzeugt wird. Das scheint mir bei mehrfachem Anschauen nicht der Fall zu sein.
Die Tonspur enthält kleine Elemente, z.B. Rascheln, Rauschen. In dem Moment, da die Kinder den Zaun berühren, gegen ihn stoßen, hört man ein leichtes, verwaschenes Scheppern, wie es meiner Erfahrung nach für Zäune aus Metalldraht/Gitter typisch ist. Ebenso ist ein Geräusch am Anfang der Sequenz zu hören, die mit einem Aufleuchten beginnt und die rennenden Kinder zeigt. Dieses Geräusch - scheint mir - ist auch beim Schuss zu hören, wieder zusammen mit einem Aufleuchten, das hier aber das Mündungsfeuer darstellen soll.
Ich hatte beim Ansehen auch den Eindruck eines Schussgeräusches gehabt, kann das aber nur auf eine Suggestion mit den oben genannten Elemente zurückführen.
@ darkkin3 : man sieht zuerst die Kinder im Zielfernrohr, dann die Laufmündung schräg von der Seite. Man sieht das Mündungsfeuer. Dann wieder durch das Zielfernrohr, anscheinend bis kurz vor den Schuss zurückversetzt, man sieht die Kinder noch klettern bis das Bild weiß aufleuchtet und einfriert. 79.241.92.218 02:29, 29. Jun. 2015 (CEST)Beantworten

wieso ab 18?

Bearbeiten

ich verstehe net so wieso der film ab 18 is nicht das ich den film nicht gut finde oda so ich frage mich nur wieso er nicht ab 16 is oda so

Das unterliegt wohl, alleinig der FSK. Also frag da nach ~> http://www.spio.de/index.asp?SeitID=2 .--Kain128 21:08, 28. Jan. 2008 (CET)Beantworten
das ist doch ab 16 oder?? Der lief vor kurzem (um Ostern) im FreeTV bei RTL, und da kam als Vorspann ab 16 wenn ich mich nicht total irre. (nicht signierter Beitrag von 84.60.194.209 (Diskussion) 23:45, 16. Jun. 2010 (CEST)) Beantworten
Vermutlich steht es den Sendern frei gewisse Szenen bei der Ausstrahlung auszusparen, so dass aus einem FSK-18-Film durchaus eine FSK-16-Fernsehfassung werden kann. Gruß --WIKImaniac 15:33, 30. Jun. 2010 (CEST)Beantworten

Drehorte

Bearbeiten

Keine Ahnung ab wann ein Land als Drehort gilt und in Wikipedia genannt werden sollte. Jedoch bezüglich Türkei, da wurde auch gedreht, hier ein Link der imdb http://german.imdb.com/title/tt0465494/locations

Und in Bulgarien. Die Kathedrale von Sofia ist deutlich zui sehen.--Tankwart 23:40, 9. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Top oda Flop ?

Bearbeiten

kann einer mal in dem artikel reinschreiben ob das ein hit war oda eher ein flop haben sie vor einen 2.teil zu drehen`???


Ich muss zugeben, dass ich das Spiel nie gespielt habe und es nur von den Erzählungen meines Freundes kenne, aber für mich war es schon ziemlich erbärmlich, dass die Teile des "Dark Angel"- Intros reingeschnitten haben. Außerdem wurde doch gezeigt, dass die Kinder ihren Strichcode im Nacken haben und nicht auf dem Hinterkopf. --> Fazit: Ich hätte mich sehr geärgert, wenn ich zu diesem Film ins Kino gegangen wäre.

Da wurde gar nichts reingeschnitten! Denkst du im Ernst, die nehemen einfach was und schneicden es rein? Hallo?! Und geklaut ist auch nichts, der erste Hitman-Teil ist bereits vor Dark Angel erschienen.

Zu Trivia

Bearbeiten

"Der Beginn des Filmes ist dem Intro des Spieles Hitman: Blood Money nachempfunden."

Das stimmt so nicht, lediglich die Musik mit "Ave Maria" von Schubert ist im Intro und im Hauptmenü des Spiels "Hitman: Blood Money" zu hören, die Bilder dazu sind aber grundverschieden. Dieselbe Musik wurde auch in einem Trailer zum Film verwendet.

Ich ändere das Faktum, Ave Maria sei der Spilemusik nachempfunden... 1. wird bei beiden das gleicheverwendet, zweitens wäre Nachempfunden das falsche wort... Ave Maria ist immerhin ca. 175 Jahre älter. (nicht signierter Beitrag von 89.61.223.99 (Diskussion | Beiträge) 19:06, 31. Jul. 2009 (CEST)) Beantworten

Russisch-Türkische Grenze

Bearbeiten

"(Das ist falsch! Man sieht nie wie sie die Grenze zwischen Russland und der Türkei passieren. Sie reisen nur von Russland in die Türkei, wie sie das tun ist völlig offen!!)"

Vor dem Editieren bitte informieren!

"Geographische Fehler: During the movie the teletype text says, "Russian Border -- Turkey" This film takes place during modern time and Turkey does not border Russia. It borders the Republic of Georgia."[1]

- http://www.cineman.de/movie/review.php?reld=1&urlextract=/2007/Hitman/

- http://linksabbiegerblog.wordpress.com/2007/12/19/hitman-jeder-stirbt-alleine/

- http://www.abendblatt.de/daten/2007/12/13/827143.html

Es gibt noch mehr Quellen. Bitte einfach googeln oder einfach mal den Film anschauen! memo 00:05, 21. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Wo im Film wird explizit genannt, daß es die türkisch-russische Grenze sei? Wenn es auch in den Rezensionen stehen mag, genauso wie im Videotext, so muß das noch lange nicht stimmen! Ich habe es auch nicht so gesehen, daß die „türkisch-russische“ Grenze überschritten wurde, die Türkei war aus meiner Sicht nur ein Zwischenhalt auf dem Weg nach Russland. Wer sagt denn, daß die ganzen Rezensenten das nicht falsch voneinander und sonstigen unrichtigen Quellen übernommen haben?Bitte mal den Beleg dafür darlegen, andernfalls kann ja sonst viel behauptet werden. (ungefähre Filmzeit angeben).Die einzig wertbare Quelle wäre der Film selbst. Wird es dort nicht explizit so genannt oder dargestellt, so ist diese Behauptung als falsch zu erachten.
(Der Film liegt mir über Netflix zur Verfügung (wo er anscheinend Ab 18 freigegeben ist). Ich kann nur diese Version kommentieren, dementsprechend können Zeitangaben von anderen Veröffentlichungen abweichen.) Hier ist bei 1h 3m genau diese Information als Text eingeblendet: "TÜRKISCH - RUSSISCHE GRENZE" (eingeblendet mit diesem "Ticker"-typischen Klackern, das sich seit Jahrzehnten in Film und Spiel wieder findet...) Und die Reiserichtung lässt sich nur aus den Gesprächen und der Handlungsreihenfolge entnehmen, so ist z.B. kein "Dieser Zug fährt nach Ankara" zu lesen, noch hält er erkennbar an einem Außerrussischen Bahnhof. 79.241.92.218 02:28, 29. Jun. 2015 (CEST)Beantworten

Teletype heißt nicht Videotext! Und Sie sind von Russland in die Türkei gereißt, nicht umgekehrt. Also Informier dich besser, was da steht stimmt alles. --PinguX 20:42, 25. Mai 2008 (CEST)Beantworten






Man. Bei ca. 1:05:02, die Szene die nach der Szene folgt als die Frau 47 die Krawatte bindet, steht da eindeutig "RUSSIAN BORDER - TURKEY".--DerHandelsreisende 07:09, 27. Feb. 2008 (CET)Beantworten



Quelle? Vin Diesel sollte erst den Hitman spielen, nichts anderes.


Waffen

Bearbeiten

Was für ein Scharfschützengewehr verwendet Agent 47 in der Schlussszene?

Ich hab lange im Gedächtnis gekramt, bin nie zu einem Schluss gekommen und hab am Ende das Schlaueste getan: Google gefragt. Dann fiel es mir wie Schuppen von den Augen. Blaser R93 Tactical. Das sieht man besonders an der Schulterstütze mit tiefen Daumeneingriff, dem typischen Abzug und an den Einbuchtungen am Gewehrkörper. Dazu noch das hässlich lange Zielfernrohr. Ich hoffe ich konnte helfen. --Bigutz 20:48, 6. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Kritik

Bearbeiten

Ich hab keine BElegedirekt dafür aber bis jetzt jeden den ich gefragt habe und auch meiner persönlichen Meinuung nach wird 47 zu Emotional dargestellt da der echte Hitman nie Gefühlezeigt.

--77.180.113.89 05:45, 18. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Hier geht es um den Film. --Actionfilmsammler 11:24, 18. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Das is mir klar um eben den Vergleich mit dem Spiel zuziehen, während im Spiel 47 Nahezu Charakterlos ist zeigt er im Film gefühle. Ich finde das sollte erwähnt werden.

--77.180.101.173 22:54, 18. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Warum? Selbst wenn, es wäre dein subjektiver Eindruck, da könnte jeder etwas dazuschreiben, das ist das Problem, es handelt sich hier nicht um eine Erörterung oder Ähnliches. Daher kommt dies nur rein, wenn z. B. einer der Protagonisten des Films dazu etwas gesagt hat. --Actionfilmsammler 18:06, 21. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Nicht nur subjektiv. Er sagt, Belicoff hätte den Tod verdient. Das und das Gespräch mit dem Officer der InterPol zeigen zumindest, dass er über UnRechtsbewusstsein verfügt. Das setzt meiner Meinung nach voraus, dass er zumindest Mitleid empfinden kann. --Bigutz 20:52, 6. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Anspielungen auf bekannte Filme

Bearbeiten

In der Szene mit Belikovs Bruder ist ein Waffenhändler zu sehen der an einem Auge extrem lange Kunstwimpern trägt. Vermutl. ist das eine Anspielung auf Alex aus A Clockwork Orange, welcher sich auch immer Kunstwimpern auf die Lider klebt. (nicht signierter Beitrag von 88.64.186.18 (Diskussion | Beiträge) 20:59, 11. Jun. 2009 (CEST)) Beantworten

Das halte ich, solange es nicht belegt wird, für Theoriefindung. Grüße, -- XenonX3 - (|±) 21:02, 11. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Kampftechnik

Bearbeiten

Weiß jemand, ob Agent 47 eine spezielle Kampfsportart bei seinen Nahkämpfen anwendet und wenn ja welche?
Könnte man eventuell auch in den Artikel einbauen (nicht signierter Beitrag von Mastergamerzero (Diskussion | Beiträge) 16:09, 13. Jul 2010 (CEST))

Szene in Whittiers Haus

Bearbeiten

Der Abschnitt "The scene then flashes forward to the conversation between Whittier and 47 occurring at Whittier's house. After wrapping up their conversation, 47 reveals the body of Mr. Price, shaved and dressed to look like 47. They make a deal in which Whittier will go along with 47's plan, admitting that the body in his home is the real 47" aus der englischen Wiki ist deutlich erklärender, als die Aussage "Nach einer Vorausblende auf die anfängliche Situation in Whittiers Haus, macht Agent 47 Whittier ein Angebot. Auf dem Sofa in Whittiers Arbeitszimmer liegt ein toter Agent der Agentur, der mit der Waffe von Whittier getötet wurde", denn was wäre schon dabei, wenn einfach irgendein Agent bei ihm tot auf der Couch liegt? (nicht signierter Beitrag von 88.77.240.160 (Diskussion) 16:34, 16. Mär. 2011 (CET)) Beantworten

Interpol, EU, Jurisdiction, ...

Bearbeiten

(Der Film liegt mir über Netflix zur Verfügung (wo er anscheinend Ab 18 freigegeben ist). Ich kann nur diese Version kommentieren, dementsprechend können Zeitangaben von anderen Veröffentlichungen abweichen.)

Ich verstehe, dass im Film immer wieder auf die EU - also die Europäische Union - verwiesen wird. So z.B. erklärt der Interpol-Mann den Russen, dass sie entsprechend irgendeiner EU-Regulierung die Hoheit hätten, dort zu arbeiten. Woraufhin der FSB-Mann erklärt, dass bei Terrorismus nach der EU-Charta das Land Sagen hat , in dem der Geheimdienst tätig ist.

Das war eine vereinfachte Schilderung. Ich müsste mir im Detail und wahrscheinlich auf Deutsch die Szenen anschauen.

Was ich sagen will: ich glaube, dass die Geschichtsschreiber die EU etwas anders verstanden haben, als sie ist. Mir sind diese Merkwürdigkeiten immer wieder vorgekommen.

Kann jemand hierzu etwas sagen? 79.241.92.218 02:28, 29. Jun. 2015 (CEST)Beantworten

Ich kann dir sagen, dass es kompletter Unfug ist. Interpol ist eine Organisation, mittels derer Polizeien Informationen austauschen, nichts anderes. Die hat keine hoheitlichen Befugnisse, keine Agenten (und bewaffnete schon gar nicht), und sie führt auch keinerlei Ermittlungen durch. Mike Whittier ist in jeder Hinsicht eine Erfindung. Wenn ich mich recht erinnere ist Interpol sogar ein (rechtlich) privater Verein. 88.198.40.143 18:49, 25. Jun. 2018 (CEST)Beantworten