Diskussion:Flechtenexposition

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Stefan.Aub in Abschnitt Flechten und Pflanzen
Der Artikel „Flechtenexposition“ wurde im Februar 2017 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 30.03.2017; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Flechten und Pflanzen

Bearbeiten

Obwohl es der Intuition widerspricht, sind Flechten wie man heute weiß taxonomisch keine Pflanzen. Damit scheint es auch die Quelle nicht so genau zu nehmen ("Ermittlung und Bewertung der Wirkung von Luftverunreinigungen auf Pflanzen..."), werden in der Quelle tatsächlich Flechten als Pflanzen gesehen?--Cactus26 (Diskussion) 08:10, 31. Mär. 2017 (CEST)Beantworten

Nein. Der Fehler im Artikel geht auf meine Kappe. Im Inhalt der genannten Literaturstelle findet eine Abgrenzung zwischen Pflanzen und Flechten statt. Möglicherweise sollte deren Überschrift nicht ausufern. --StAub 19:56, 31. Mär. 2017 (CEST)Beantworten
Es tut ja eigentlich auch nichts zur Sache, aber wenn man es weiß, stört man sich irgendwie daran. Danke ürbigens für den interessanten Artikel! Habe mich gewundert, dass es den noch nicht gab (und in keiner anderen Sprache gibt). Was ist eigentlich der englische Fachbegriff hierfür?--Cactus26 (Diskussion) 12:01, 1. Apr. 2017 (CEST)Beantworten
Danke. Da es sich um ein in Deutschland entwickeltes Verfahren handelt, weiß ich nicht, ob es bereits einen etablierten englischen Fachbegriff dafür gibt. Die VDI-Richtlinie gibt als englische Übersetzung „lichen exposure“ an. --StAub 08:51, 2. Apr. 2017 (CEST)Beantworten
Danke. „lichen exposure“ scheint auch außerhalb des dt. Sprachraum anerkannt, z.B. in diesem Buch wird es verwendet: [1].--Cactus26 (Diskussion) 18:12, 2. Apr. 2017 (CEST)Beantworten
Nachtrag: Möglichweise scheint "Lichen biomonitoring" gängiger zu sein, siehe [2].--Cactus26 (Diskussion) 18:17, 2. Apr. 2017 (CEST)Beantworten
Mmmmh. „lichen biomonitoring“ scheint mir eher der Oberbegriff für Flechtenexposition und Flechtenkartierung („lichen mapping“ bzw. „lichen survey“) zu sein. „lichen exposure“ wird hingegen auch in der vergleichsweise aktuellen VDI 3957 Blatt 1:2014-09 verwendet. --StAub 20:59, 4. Apr. 2017 (CEST)Beantworten