Diskussion:Der brennende Acker

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

In den Inhaltsangaben zum Film ist immer zu lesen, dass Gerda beim Entzünden der Petroleumquelle zu Tode kommt. Das ist aber nicht richtig. Man sieht deutlich, wie sie vor der Explosion wegläuft. --Salet 19:18, 7. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Leonie Taliansky

Bearbeiten

Leonie Taliansky ist richtig. So stehts auch im PDF des Filmmuseums, siehe einen Abschnitt drüüber. Und Entlinken scheint mir nicht notwendig, als Lulu in Wedekinds Erdgeist in der Uraufführung als weitere Rollen als Theaterschauspielerin um die Jahrhundertwende in Innsbruck, Reichenberg [Liberec] und Berlin sicher relevant. --Matthiasb – Vandale am Werk™   (CallMyCenter) 19:49, 23. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Das mit dem Entlinken ist allerdings wahr. Der Artikel wird sicher bald in meinem BNR aufschlagen. --Jack User (Diskussion) 22:20, 23. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Stummfilm

Bearbeiten

ist korrekt. --Benutzer:Tous4821 Reply 21:46, 23. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Die andere falsche Version

Bearbeiten

Könnte mal bitte einer den Artikel in der anderen falschen Version schützen? Ich habe eben einen Artikel zu Leonie Taliansky erstellt, sonst bleibt der Rotlink im vorgenanntean Artikel ein Rotlink. Die Frau heißt nun mal Taliansky und nicht Toliansky, siehe hierzu auch die Seite zum Film der Murnau-Stiftung. Zudem ist der Name schlüssig erklärt. Es ist der Mädchenname ihrer Mutter und der Name ist das slowakische Wort für "Italiener". --Jack User (Diskussion) 12:31, 24. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Dein Vorschlag ist falsch, denn in der Infobox sind die Personen so zu führen, wie sie im Originalfilm (den du natürlich wieder nicht gesehen hast) genannt werden. Deshalb ist der Eintrag nun als [[Leonie Taliansky|Leonie Toliansky]] zu führen.--Xquenda (Diskussion) 07:30, 26. Sep. 2013 (CEST)Beantworten
Du kannst das auch belegen? Und du weißt: "habe ich gesehen" ist kein Beleg im Sinne WP:Belege. Sobald du einen Beleg hast, setze ihn rein und gut, ich bin der letzte, der sich gegen Belege wehrt. Und das du gegen "Stummfilm" statt "Spielfilm" gestänkert hast und das ein "technisches Detail" nanntest, sollte dir eigentlich selber unangenehm sein. Frag mal beim Filmmuseum München nach, was zumindestens einer der Mitarbeiter davon hält. Oder guck einfach mal eins drüber hier. Übrigens: den habe ich sogar gesehen. Ist nur eine Ewigkeit her und damals habe ich nicht auf die Schauspielernamen geachtet. (Dafür habe ich nie einen Bollywood-Film gesehen und werde da auch nie schreiben, versprochen.) Da ich das nicht habe, habe ich vor drei Tagen an die FWM-Stiftung geschrieben, ob sie mir dazu was sagen können. Antwort steht aus. Zuletzt: wir können uns auch gerne vertragen, auf die Meta-Stänkerei habe ich keine Lust, deswegen habe ich auch öfters den Namen gewechselt. Und wenn du auf meine Disk guckst: hier seit März 2004. Du stänkerst mich nicht mehr an und gehst von WP:AGF aus und wird alles gut? Zuallerletzt: das Thema "Originalsprache" bei Stummfilmen ist noch nicht ausgestanden. Aber dazu werde ich noch verschiedene Filmarchive befragen, wie sie das sehen. MfG --Jack User (Diskussion) 08:31, 26. Sep. 2013 (CEST)Beantworten
Kann jeder überprüfen, wie auch bei allen anderen Belegen aus Büchern etc, ist Nachweis genug. Und darum, dass ich persönlich es gesehen bzw. eine Aufnahme des Filmes habe, geht es gar nicht. Das wurde aber schon zig-mal diskutiert. Was hat das mit "Bollywood" zu tun? Originalsprache bei Stummfilmen kannst du bei WP:RFF besprechen, auf IMDb hatte ich dich ja schon hingewiesen. Deine Ansicht dazu ist Unsinn.--Xquenda (Diskussion) 08:59, 26. Sep. 2013 (CEST)Beantworten
Nun, wenigstens in einem sind wir uns einig: die Meinung des anderen zum Thema "Originalsprache" ist Unsinn. Und IMDb? Na ja, wir verwenden es zwar als Quelle, aber ich zumindestens verwende es eigentlich ungern, da es jedermann bearbeiten kann und ich deren Standards, was Verifikation angeht, nicht kenne. Für mich zählen filmwissenschaftliche Einrichtungen nun mal mehr. Wenn es in der FWM-Stiftung so oder im Filmportal so steht, dann "glaube" ich eher denen als der IMDB, aber ich zähle beides auf. IMDb ist eine Fanbase, keine wissenschaftliche Einrichtung, die Datenbank ist zum Verkaufen gedacht. Ich würde auch nie (mehr) in der IMDb schreiben, denn Amazon verdient schon genügend Kohle. Da muss ich nicht noch kostenlos mitschreiben, damit Bezos noch die eine oder andere Milliarde mehr verdient. Zuletzt war ich dort so um 1996 dort aktiv. Das waren noch Zeiten... *seufz*. Bleibt nur zu hoffen, dass sich Wikipedia nie so verkauft wie die IMDb damals. --Jack User (Diskussion) 09:09, 26. Sep. 2013 (CEST)Beantworten
Und ich behaupte, es steht "Taliansky" dort. Da ich den Namen "Taliansky" belegt habe, bist jetzt du der, der nachweisen muss, dass der Name nicht so im Vorspann steht. Immerhin: es ist möglich, aber unbelegt. --Jack User (Diskussion) 09:16, 26. Sep. 2013 (CEST)Beantworten
(BK, das nervt!) Die IMDb ist nicht (mehr?) für jedermann editierbar. Für mich ist das aber auch nicht die in Datenfragen entscheidende Quelle, dazu gibt es dort viel zu viele "weiße Flecken" und auch falsche Daten. Andererseits kann man die IMDb nicht aus den Augen lassen, da immer wieder mit ihr Verschlimmbesserungen begründet werden. Da ist es manchmal besser sich um die Korrektur der IMDb zu bemühen, als durch ein "Quelle gegen Quelle" die richtige Information im Ungewissen lassen zu müssen. Die Unterscheidung von Sprache (Deutsch, Englisch etc.) und Ton (stumm, mono, stereo, Dolby...) ist übrigens keine IMDb-Erfindung.--Xquenda (Diskussion) 09:31, 26. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Gute Unterhaltung wünscht --Xquenda (Diskussion) 09:35, 26. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Dann sollte sauber in der Infobox unterschieden werden, also diese erweitert werden, und zwar um "Originalton". Bei Stummfilmen wird dann eben die "Originalsprache" weggelassen, denn die ist unwichtig. Originalzitat aus der Mail des Filmmuseums Münchens an mich: "Welche Sprache am Set gesprochen wurde, ist zweitrangig: Im Stummfilm arbeiteten oft Darstellerinnen und Darsteller verschiedenster Zunge zusammen. Ob sie Schwedisch, Französisch, Englisch, Deutsch oder andere Sprachen benutzten, fiel damals nicht ins Gewicht (beneidenswert)." Was die freie Editierbarkeit der IMDb angeht: rate mal, was "Add Full Plot" und "Add Synopsis" etc. bedeutet. Beispiel *klick*

Eben mal angemeldet, aus der Anmeldemail:

Here are a few tips to help you get the most out of IMDb:

Also, Frage beantwortet? Es kann jeder editieren! --Jack User (Diskussion) 09:47, 26. Sep. 2013 (CEST)Beantworten

Na also, geht doch: Wikipedia:Entsperrwünsche#Der brennende Acker --Jack User (Diskussion) 09:55, 26. Sep. 2013 (CEST)Beantworten
Im übrigen: das war damals auch noch nicht so genau. Loewe oder Löwe, Carl oder Karl, Toliansky statt Taliansky etc. Das wird noch weiter für Schwierigkeiten sorgen. Bei manchen Namensnennungen muss man ja gezwungenermaßen Kompromisse machen, denn verschollene Film sind nun mal nicht überprüfbar. Das wird ein Spaß, wenn noch mehr Stummfilme einen Artikel bekommen... --Jack User (Diskussion) 09:59, 26. Sep. 2013 (CEST)Beantworten
Ich hoffe, du akzeptierst wenigstens den Kompromiss "stummer Spielfilm". Auf "Toliansky" habe ich selber abgeändert. Und dieser Streit hat immerhin zu einem sauber belegten Artikel geführt. --Jack User (Diskussion) 10:35, 26. Sep. 2013 (CEST)Beantworten
Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 17:07, 28. Dez. 2015 (CET)Beantworten