Diskussion:Der Sammler
"Diskutiert wird eine Rolle des Buches in der Entführung von Natascha Kampusch. " - Wer diskutiert diese Rolle? Gibt es Belege für die Rolle des Buches? -- Cornelia -etc. 00:47, 7. Sep 2006 (CEST)
- Keine Ahnung, hab das von der englischen Wiki-Seite (en:The Collector). Ich ändere das grad... In den Medien habe ich aber nichts von einem Kampush-Bezug gehört.--Keimzelle talk 01:00, 7. Sep 2006 (CEST)
Artikel unter englischem Titel? Bearbeiten
Sollte der Artikel über dieses Buch nicht unter dem deutschsprachigen Titel erscheinen? --Bernardoni 01:46, 10. Sep 2006 (CEST)
Teil 3 Bearbeiten
Ich habe das Buch gerade gelesen und im letzten Teil spricht Frederick nicht von einer schöneren Frau, sondern einer gewöhnlicheren (Buch: "ordinary common shop-girl"), die nicht so schön wie Miranda ist (Buch: "She isn't as pretty as Miranda, of course,..."). Könntet ihr das bitte ändern?
Manscherei Bearbeiten
Sehr unglücklich ist es, dass in diesem Artikel Buch und Verfilmung miteinander vermanscht werden. Ich schlage eine Trennung vor. --J.-H. Janßen 16:59, 10. Aug. 2008 (CEST)
TNG Bearbeiten
Bei Raumschiff Enterprise beziehen ich mich auf FOlge 70 vgl http://startrek-index.de/tv/tng/index3.html http://startrek-index.de/tv/tng/tng3_22.htm (nicht signierter Beitrag von 84.151.75.167 (Diskussion | Beiträge) 20:22, 20. Feb. 2010 (CET))
Fehler? Bearbeiten
In dem Buch, das ich gelesen habe, heißt der Entführer Ferdinand (nicht Frederick) und Miranda versucht nur 1x ihn zu verführen und nicht (wie in der Inhaltsangebe beschrieben) mehrere Male. (nicht signierter Beitrag von 89.246.11.133 (Diskussion) 19:52, 12. Jan. 2011 (CET))
Defekte Weblinks Bearbeiten
Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
- http://www.fowlesbooks.com/novelsof.htm#1
- Vielleicht ist eine archivierte Version geeignet: archive.org
- Netzwerk-Fehler (7) andere Artikel, gleiche Domain