Diskussion:Das Massaker von Katyn

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von 91.36.15.155 in Abschnitt Wajdas Vater Jakub

Das Motiv der Sowjets?

Bearbeiten

Wird in dem Film irgend etwas darüber angedeutet? Was haben sie bzw. Stalin gegen die "polnische Intelligenz" gehabt? Sie müssen sich doch irgendwie vor sich selbst rechtfertigt haben? -- 88.75.64.32 14:34, 17. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Davon ist im Film nicht die Rede. Wie sollte es auch? Um vor sich selbst etwas zu rechtfertigen, benötigt man erstmal das Bewusstsein, etwas Unrechtes zu tun. Verbrecherische Mörderregime wie das stalinistische Regime haben solch ein Gewissen eher nicht. -- Rybak 15:01, 17. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Die Sowjets hatten die Absicht, nach dem Krieg in den Ostblock-Ländern sozialistische "Arbeiter- und Bauern"-Staaten zu errichten, was sie ja auch durchgeführt haben. Der Film zeigt deutlich, dass es während der stalinistischen Zeit nicht geduldet wurde, wenn jemand die sowjetische Propaganda in Zweifel zog (Verhaftungen, Zwang zum Unterschreiben falscher Erklärungen). Und von den polnischen Offizieren, die zur intelligenten und kritisch denkenden Elite des Landes gehörten, haben die Sowjets wohl von Anfang an keinen linientreuen Gehorsam erwartet - ebensowenig wie von den Uni-Professoren. Vielleicht haben sie daher die Beseitigung als förderlicher für ihre Ziele betrachtet. Und der Krieg bot viel mehr Möglichkeiten für falsche Schuldzuweisungen als eine massenhafte Beseitigungswelle in den 1950er Jahren.--79.230.50.104 18:06, 7. Feb. 2011 (CET)Beantworten

Vermerk zu Chatyn

Bearbeiten

Bitte um einen kurzen Vermerk zu Chatyn. Das wird ständig verwechselt mit dem Katyn in Russland. Dort war auch ein Massaker, aber durch die Wehrmacht. Der Ort liegt in Weißrussland und ist berühmt durch sein Denkmal. -- 97.75.78.34 15:23, 26. Feb. 2008

Vermerk ist hiermit gemacht. Im Artikel sollte keiner stehen. Beide Orte haben Artikel, die gehen darauf ein. Vor allem gibt es einen sehr guten Artikel über das Massaker, woraus hervorgeht, dass Chatyn nicht gemeint ist. -- Rybak 17:00, 26. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Jerzy war nicht "...Major der Roten Armee..."

Bearbeiten

Er trägt eine polnische Uniform. Im Mai 1943 wurde in der Sowjetunion in Sielce eine polnische Armee (Ludowe Wojsko Polskie) gegründet. Sie bestand u.a. aus ehemaligen polnischen Gefangenen. Insekt 8:50, 1. Mai. 2008 (CET)

Verschiebung zwecks Veröffentlichung in Deutschland

Bearbeiten

Da jetzt die Veröffentlichung in Deutschland naht, wäre es wohl an der Zeit, den Artikel zu verschieben. Ich hätte es auch gemacht, bin aber über das Lemma im Unklaren. Das Massaker von Katyn oder vielleicht doch besser nach Das Massaker von Katyn (Film) (der Accent scheint in den meisten Webquellen keine Anwendung zu finden). --César 16:34, 15. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Im Pressebereich des deutschen Verleihers ist der Akut auch nirgends zu finden; ist wohl so gedacht. PDD 18:05, 15. Jul. 2009 (CEST)Beantworten
Ich war jetzt mal mutig und habe den Artikel auf das Lemma ohne Klammer verschoben. --César 17:14, 16. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Foto

Bearbeiten

Der Film ist kein Dokumentarfilm. Das Foto hab ich im Artikel über das Massaker eingebracht. – Simplicius 22:10, 27. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Wajdas Vater Jakub

Bearbeiten

Hallo Diskurunde, für den Abschnitt "Handlung" schlage ich einen Einschub vor, nach "...in den Hinterkopf erschossen. Einschub: Der General wird in einem Kellerraum gedemütigt und exekutiert[1]. Ende Einschub. Alle Opfer werden..."

Aus der Referenz, ein Interview mit Wajda:
"Ich habe nach dem Krieg in meinen Unterlagen immer geschrieben „Vater im Krieg verschollen“. Erst als ich in den Westen fahren konnte und Zugang zu Unterlagen polnischer Emigranten erhielt, habe ich erfahren, dass mein Vater in Charkow ums Leben gekommen ist. Das Lager von Starobielsk wurde in Charkow liquidiert und alle Insassen in einem Keller erschossen. Das zeige ich in meinem Film in der Szene mit dem General."

Ich schlage Disku vor. Bei Zustimmung erbitte ich Formatierungshilfe für die Link-Erläuterung.Grüße--Georg123 09:33, 12. Sep. 2011 (CEST)Beantworten

Nochmal--Georg123 13:20, 18. Sep. 2011 (CEST)Beantworten
Formatierung jetzt brauchbar--Georg123 10:31, 22. Sep. 2011 (CEST)Beantworten


W--91.36.15.155 09:01, 6. Mär. 2016 (CET)Warum wird das nicht in den Artikelaufgenommen?Beantworten

  1. Andrzej Wajdas Vater, Hauptmann Jakub Wajda, gehörte zu den Kriegsgefangenen des Lagers Starobielsk, er wurde mit seinen Kameraden in einem NKWD-Keller in Charkow erschossen. Wajda erinnert mit der Szene vom General ohne Worte an das Schicksal seines Vaters[1].
Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 12:10, 9. Jan. 2016 (CET)Beantworten