Diskussion:Christo und Jeanne-Claude

Letzter Kommentar: vor 7 Monaten von Logograph in Abschnitt Geburtsdaten
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 90 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind.
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

Running Fence Bearbeiten

Die Angaben zur Größe scheinen nicht zu stimmen. 5,5 m Höhe und 39,5 km Länge bedeutet, dass der Bedarf an Tuch mindestens 217 250 m2 groß ist. Im Text werden 167 000 m2 genannt. War der Zaun nicht überall 5,5 m hoch? Kann es leider nicht klären, in anderen Quellen ist von 200 000 m2 Tuch die Rede.

Ich habe davon gehört, dass er damals nicht einheitlich hoch war. Gruß! GS63 (Diskussion) 01:06, 1. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

The Wall Bearbeiten

Gibt es einen besonderen Grund, warum "The Wall" (Gasometer, Oberhausen, 1999) nicht als eigenständiges Projekt geführt wird? --TagWerk (Diskussion) 12:45, 18. Mär. 2013 (CET)Beantworten

Bieri-Zeltaplan Bearbeiten

riecht für mich ein bisschen nach schleichwerbung..

Inwiefern und was schlägst Du vor? Gruß! GS63 (Diskussion) 10:03, 1. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Das 5600 cubicmeter Paket auf der documenta IV von 1968 Bearbeiten

Gibt es Einwände dagegen, die Uebersetzung von package mit dem deutschen Wort Paket zu ändern. Paket klingt so steif und hölzern, wie ein Brief der Bürokratie aus dem Rathaus. Es waren 5600 cubicmeter verpackte Luft, aber es war kein Paket. In Kassel ging damals der Ausspruch einer Prostituierten um: Lasst mich mal dran, ich bringe das Ding schon hoch. Ausserdem sprach man in Kassel von der Wurst, aber niemand habe ich je von einem Paket reden hören. Klaus-baum

Ich habe in der Rubrik "Realisierte Projekte" den Namen des documenta-IV-Beitrages von Christo schon einmal in seine englische und Original-Bezeichnung (5600 cubicmeter package) zurückverwandelt, und zwar deshalb, weil innerhalb der Rubrik "Realisierte Projekte" andere Werke von Christo ebenfalls mit dem englischen Original-Titel genannt werden. Die Schreibweise von "cubicmeter package" orientiert sich am Titel des Fotobandes der documenta-IV-Arbeit, den Christo noch im Dezember 1968 auf den Markt brachte.

"Paket" und "package" haben in beiden Sprachen auch in dieser Bedeutung den gleichen "Klang". Ich finde es nicht falsch von Paket zu sprechen, aber so, wie es jetzt ist, ist es ja auch gut. Der Originalname aus dem Englischen sollte aber nicht verlorengehen. Gruß! GS63 (Diskussion) 10:03, 1. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Monschau 1971 Bearbeiten

Wäre die Aktion in Monschau 1971 nicht auch eine Erwähnung wert? Oder habe ich da etwas übersehen? Leider ist die Ausstellung im Monschauer KUK, die an die Aktion von 1971 erinnert, mit dem heutigen 1.Juni 2020 beendet- was für eine verrückte Koinzidenz: Der Tag, an dem Christos Tod vermeldet wird.--Zibaldone (Diskussion) 10:48, 1. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Verhüllte Parkwege mit Mutter? Bearbeiten

Teilweise liest sich der Artikel nicht wie eine Enzyklopädie, finde ich. Mehrmals war ich irritiert beim Lesen, vor allem bei dem Passus über die nach 20 Jahren erstmals wiedergetroffene Mutter im Abschnitt "Verhüllte Parkwege". Mir erschließt sich der Zusammenhang nicht. So, wie es in einem Atemzug genannt wird, müsste es miteinander in Bezug stehen. Fehlt da eine Information?

Auch der mehrfache Hinweis auf die Firma „Bieri-Zeltaplan“ kommt mir wie eine eingeschobene Werbung vor.

--Oilfoot (Diskussion) 20:35, 1. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Grammatik (erledigt) Bearbeiten

"Dazu schaffte Christo in der Entwurfsphase kontinuierlich neue Zeichnungen...": Im Ländle, wo "Schaffe, schaffe" angesagt ist, mag das anders sein, aber im Allgemeinen wird "schaffen" in der Bedeutung von "gestaltet hervorbringen" als starkes Verb gebeugt. Lange Rede, kurzer Sinn: Im Artikel sollte es "schuf" heißen. Und jetzt bin ich geschafft. -- 2003:E5:172E:CA56:DCC:DEDF:4102:5A5D 08:30, 24. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

Ausstellungen? Bearbeiten

.... --Exilsaarländer (Diskussion) 12:39, 26. Jun. 2023 (CEST)Beantworten

Geburtsdaten Bearbeiten

Im Artikel haben Christo und Jeanne-Claude das gleiche Geburtsdatum: 13. Juni 1935. Das kann kaum stimmen! --62.167.160.160 14:00, 20. Sep. 2023 (CEST)Beantworten

"Jeanne-Claude wurde am selben Tag wie Christo, am 13. Juni 1935, in Casablanca geboren." - Zufälle gibts! --Logo 14:12, 20. Sep. 2023 (CEST)Beantworten