Diskussion:Black Maria

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Andibrunt in Abschnitt Ergänzung

Gedanken zum Artikel im Rahmen meiner SW-Bewertung Bearbeiten

Ich poste mal hierhin, was mich zum Artikel im Rahmen meiner SW-Beurteilung bewegte: Der Artikel hat alles, was ich mir von einem Exzellenten wünsche: eine hervorragende Medienauswahl, sehr gute Recherche und Literaturauswertung, keine stilistischen Schwächen. Allein, was uns bewegte, den Artikel nicht höher zu platzieren, ist die Tatsache, dass er leider über weite Strecken am Lemma vorbeigeht. Die Abschnitte über Kinetograph und Kinetoskop sind für mich sehr interessant, da sonst nirgends in der WP so schön vorhanden, aber sie gehören in dieser Ausführlichkeit eher nicht in den BM-Artikel, ebensowenig der Konkurrenzkampf mit Biograph in dieser Breite. Eine Idee wäre vielleicht, über eine Verschiebung nachzudenken. Gäbe es ein Lemma, das Edisons Filmproduktion (denn genau dieses beschreibt der Artikel) schön abdeckt, vielleicht Edison Motion Pictures oder ähnlich? Grüße --DieAlraune 20:47, 26. Okt. 2008 (CET)Beantworten

Danke für die Anmerkungen! Die Sorge, dass ich mich zu weit vom Thema verabschieden könnte, hatte ich selbst schon, habe mich aber dann letztendlich dazu entschieden, die Entwicklung des Studios in dem gesamten Kontext der amerikanischen Filmgeschichte darzustellen. Dieses erschien mir vor allem deshalb notwendig, da weiterführende Artikel bei Wikipedia nicht existieren (bis vor kurzem wurde Dicksons Kinetograph sogar als Kinematograph in diversen Artikel bezeichnet). Mein Ziel ist es, langfristig diese Artikel weiter auszubauen, so dass man hier dann behutsam kürzen kann.
Ein Artikel über die Edison Company würde weit über die Black Maria hinausgehen, da Edison bis 1913 im Filmgeschäft aktiv war und Mitte der 1900er Jahre durch die Bildung der MPPC erneut eine marktbeherrschende Stellung übernahm. Eine Verschiebung der Black Maria ist daher meiner Meinung nach nicht sinnvoll. --Andibrunt 16:32, 27. Okt. 2008 (CET)Beantworten

Exzellenz-Kandidatur vom 25.10. - 14.11. 2008 (vorzeitg erfolgreich) Bearbeiten

Die Black Maria (engl.: Schwarze Maria) war das erste kommerzielle Filmstudio der Welt. Es wurde im Jahr 1892 von dem Filmpionier William K. L. Dickson auf dem Gelände von Thomas Alva Edisons Laboratorien in West Orange, New Jersey, erbaut und diente von 1893 bis 1901 als Produktionsstätte für die Filme der Edison Manufacturing Company.

  • Pro - um die Fülle der unterschiedlichen Themen ein wenig weiter zu treiben nominiere ich denn hier auch noch einen Artikel aus der (sehr) frühen Filmgeschichte, den ich sehr beeindruckend finde. Ein besonderes Bonbon sind wohl die Filme, die den Artikel zum Abschluss nochmal abrunden. In der Publikunswertung schaffte es dieser Artikel auf den Platz 3 und in der offiziellen Jurywertung auf den Platz 6 der Sektion II - in meinen Augen als Laie exzellent -- Achim Raschka 21:58, 25. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
  • Pro − Da ich den Artikel schon während des Wettbewerbs bewundert habe, kann ich mich hier nur anschließen. Das Thema ist so aufbereitet, dass ich mich (ebenfalls als Laie) gerne habe belehren lassen. Am absolut gediegenen Text habe ich schon damals nichts auszusetzen gefunden, und die Bebilderung ist ein Augenschmaus. --Magiers 22:50, 25. Okt. 2008 (CEST)Beantworten
  • Pro Schnuckeliges Thema, toll aufbereitet, gut zu lesen. Manchmal droht der Artikel ein wenig aus den Fugen zu geraten und das eigentliche Thema, das Studio, zu verlassen, da könnte man noch etwas stringenter werden. Aber die Exzellenz bringt das nicht in Gefahr, schöne Arbeit. Beste Grüße, Denis Barthel 08:54, 26. Okt. 2008 (CET)Beantworten
  • Pro Habe auch überlegt, ob der Artikel nicht zu sehr vom eigentlichen Thema abgeht. Mir ist aber nichts eingefallen, wie man diese Frühgeschichte des Films besser aufbereiten könnte. Dass der Artikel interessant ist, bräuchte ich nicht zu wiederholen, tue es aber trotzdem.--Cactus26 09:57, 26. Okt. 2008 (CET)Beantworten
Ich sah das prinzipielle Problem, dass es keine anderen Artikel gibt, die die Frühzeit der US-amerikanischen Filmgeschichte abdecken. Von daher hatte ich mich dazu etnscheiden, lieber etwas ausführlicher die technische und kulturelle Entwicklung des mediums Film zu betrachten. Langfristig möchte ich aber auch den Artikel zum Kinetoskop ausbauen (bei en und fr immerhin exzellent), so dass man hier dann behutsam kürzen kann, ohne dass das Verständnis im Bezug auf die Black Maria verloren geht. --Andibrunt 16:42, 27. Okt. 2008 (CET)Beantworten
Die schwarze Farbe und die Enge innerhalb des Gebäude führten dazu, dass das Kinetographic Theater [...] den Spitznamen „Black Maria“ in Anspielung auf die schwarz lackierten Gefangenentransporter erhielt. Ich befürchte, dass alles darüber hinaus eher ein Fall für für das englischsprachige Wiktionary ist. Oder was genau erwartest Du zur Etymologie? --Andibrunt 16:42, 27. Okt. 2008 (CET)Beantworten
  • Pro - den Artikel fand ich schon im SW ganz hervorragend (und war persönlich etwas erstaunt, ihn dort nicht irgendwo ganz vorn wiederzufinden: wo findet man ein derartiges Sujet so aufbereitet außerhalb der WP in deutscher Sprache?) Jedenfalls freue ich mich, dass er hier soviel Zuspruch erhält! --Felistoria 00:41, 27. Okt. 2008 (CET)Beantworten

Pro, Der Artikel bietet einen spannenden, ersten Einblick in die Filmgeschichte. Sehr toll finde ich vor allem die Verweise auf die bedeutenden Filme in der "Black Maria". Die kleinen Details wie zum Beispiel: die Benutzung des Films für 25 Cent machen den Artikel besonders. --Benutzer:SenoraNina 22:58,29.Okt. 2008 (CET)

Artikel in der Version [1] ist Exzellent.
Die Wahl konnte gemäß WP:KEA mit 10 Pro-Stimmen und 1 Neutral vorzeitig als erfolgreich ausgewertet werden. --Vux 14:17, 5. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Ergänzung Bearbeiten

Ich bin Muttersprachler des Englischen und Deutschen und vermissen eine kleine Ergänzung: 'Black Maria' heißt auf Deutsch nicht 'Schwarze Maria', sondern 'Grüne Minna'. Ich fände es schön, wenn dies ergänzt werden würde und in der Einleitung auf dieses Wortspiel aufmerksam gemacht werden würde.

Mark(nicht signierter Beitrag von 78.52.172.90 (Diskussion | Beiträge) 11:47, 3. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten

Die sinngemäße Übersetzung als Grüne Minna wird in der Fußnote 9 erwähnt. Ich weiß nicht, ob diese Information nicht zu unbedeutend für die Einleitung ist. --Andibrunt 11:52, 3. Aug. 2009 (CEST)Beantworten