Diskussion:Balgarski makedono-odrinski rewoljuzionni komiteti

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Трайко Чундевъ in Abschnitt Name der Organisation

Name der Organisation

Bearbeiten

Ich bin der Meinung, dass der jetzige, umständliche Name der Organisation (Balgarski makedono-odrinski rewoljuzionni komiteti) überhaupt nicht passt und umbenannt werden sollte, und das auf Deutsch. Fakt ist, dass diese Organisation mehrmals ihren Namen geändert hat, allerdings war Balgarski makedono-odrinski rewoljuzionni komiteti nicht ihr erster Name. Laut einem der Gründer dieser Organisation, Christo Tatartschew, lautete der erste Name der Organisation Македонска революционна организация (Makedonska revoljuzionna organizacija) bzw. Македонски революционни комитети (Makedonski revoljuzionni komiteti). So steht das ebenfalls in der bulgarischen und englischen Wikipedia, dazu noch folgende Quellen:[1][2][3]

Das die Organisation Balgarski makedono-odrinski rewoljuzionni komiteti zwischenzeitlich hieß ist ebenso Fakt, allerdings verstehe ich überhaupt nicht, wieso dieser Name auf der deutschen Wikipedia so forciert wird, und dann noch auf bulgarisch? Vor allem wird dieser Name der Organisation nicht einmal von der bulgarischen Geschichtsschreibung benutzt, warum sollte das dann die deutsche Wikipedia machen? In der bulgarischen und mazedonischen Geschichtsschreibung wird wie folgt zwischen den Organisationen von 1893 und 1919 unterschieden:

  • Innere Makedonisch-Adrianopeler Revolutionäre Organisation (IMARO) für die erste Organisation von 1893 und
  • Innere Makedonische Revolutionäre Organisation (IMRO) für die zweite Organisation von 1919, die sich als legitimer Nachfolger der ersten Organisation sieht und auch von den meisten wahrgenommen wurde

Selbst in den Memoiren der Revolutionären wird nirgends BMORK benutzt, sondern WMORO, da diese Abkürzung am populärsten für diese Organisation war. Um nun nicht für zusätzlichen Wirrwarr zu sorgen, sollte die deutsche Wikipedia den Namen dieser Organisation einheitlich mit den anderssprachigen Wikipedia-Artikel angleichen.

Diese benutzen den Namen Innere Makedonisch-Adrianopeler Revolutionäre Organisation (IMARO) für die erste Organisation.--Трайко Чундевъ (Diskussion) 02:27, 14. Dez. 2021 (CET)Beantworten

  1. Исторически преглед, том 25, издание на Българското историческо дружество, Институт за история на БАН, 1969 г. стр. 79
  2. Националноосвободителното движение в Македония и Одринско 1878 – 1903, Константин Стоянов Пандев, Издател Гутенберг, 2000, стр 84
  3. Вътрешната Македоно-Одринска революционна организация през погледа на нейните основатели. Спомени на Дамян Груев, д-р Христо Татарчев, Иван Хаджиниколов, Антон Димитров, Петър Попарсов. Военно издателство, 2002, ISBN 954-509-233-5, S. 54.

Lemma

Bearbeiten

Der deutschsprachige Artikel ist der einzige, in dem das Adjektiv „bulgarisch“ im Lemma steht.

  • Französische Wikipedia: [1]
  • Mazedonische Wikipedia: [2]
  • Und sogar bulgarische Wikipedia: [3]

Wieso?--Alboholic (Diskussion) 16:28, 28. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Hat sich wohl mehrfach umbenannt. Laut Björn Opfer, Im Schatten des Krieges (2004), S. 27: bis 1902 "Bulgarisches Makedonisches Odriner Revolutionäres Komitee" (BMORK), ab 1902 "Geheime Makedonisch-Odrinische Revolutionäre Organisation", ab 1905 "Innere Makedonische Odrinische Revolutionäre Organisation" (IMORO/VMORO). Außerdem kursieren unterschiedliche Übersetzungen ("Bulgarische-Makedonien-Adrianopeler Revolutionäre Komitees", "Bulgarisch-makedonische-Adrianopeler revolutionäre Komitees", "Bulgarisch-Makedonisch-Adrianopeler Revolutionäre Komitees", "Bulgarische makedonisch-adrianopeler revolutionäre Komitees"). Die Umbenennungen sollte der Artikel möglichst auch ansprechen. --Bujo (Diskussion) 22:29, 28. Jan. 2014 (CET)Beantworten
Sie werden ja auch angesprochen. Ich sehe aber nicht ein, dass willkürlich ein Name aus einer Zeitspanne der Organisation herausgepickt wurde. Logischer wäre die älteste Bezeichnung aufzuführen.--Alboholic (Diskussion) 19:39, 30. Jan. 2014 (CET)Beantworten
Das ist doch die älteste Bezeichnung. So hieß die Organisation von ihrer Gründung 1893 bis 1902. Ob die hier gewählte Übersetzung die beste ist (die Literatur, die ich gefunden habe, verwendet andere), möchte ich mangels Bulgarischkenntnissen nicht beurteilen. Es klingt nach etwas unbeholfenem Deutsch. "...Makedonisch-Adrianopeler..." würde mich mehr überzeugen, so steht es ja auch mehrheitlich in der gefundenen Literatur. Die anderen von dir genannten Sprachversionen verwenden die jüngste Bezeichnung (also "Innere Makedonische..."). Aber ich gebe dir recht: die älteste ist in der Tat am logischsten, und nach meinem Eindruck auch in der Literatur am verbreitetsten. --Bujo (Diskussion) 19:34, 31. Jan. 2014 (CET)Beantworten
Benutzer:Vammpi hat wohl aufgehört. Der hätte sonst vielleicht helfen können. --Bujo (Diskussion) 19:38, 31. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Ach ja, stimmt, das ist die älteste. :D Ja, Vammpi war in diesem Gebiet sehr erfahren... Ich kann es leider auch nicht beurteilen, da muss wohl ein anderer her.--Alboholic (Diskussion) 13:10, 1. Feb. 2014 (CET)Beantworten

Seit 1878 dem Frieden von San Stefano träumen die Bulgaren von einem Gros Bulgarien in dessen Grenzen sich auch Mazedonien befindet. Ein Traum der bis in die heutigen Tage nie ausgeträumt wurde. Eine Organisation namens BMORK hat es nie gegeben oder zumindest ist sie nicht mit der VMRO gleich zu setzen. Am 23 Oktober 1893 wurde die TMRO "Geheime Mazedonische Revolutionäre Organisation" in Salonika ( heute Griechenland) gegründet aus der dann die VMRO wurde, was auch deutlich auf dem Bild in diesem Artikel zu sehen ist VMRO ( BMPO - in Kyrillischer Schrift).Das Ziel dieser Organisation war ein selbständiger Makedonischer Staat, bis zu dem Zeitpunkt in den 1930 Jahren, als die VMRO von den Bulgaren unterwandert wurde und Ivan Michailov an die spitze kam was dann irgendwann auch das ende der VMRO bedeutete. Mazedonien war bis 1912 ein Teil des Osmanischen Reiches ohne eigene Verwaltung oder Kulturelle Institutionen (allein die VMRO wurde zum Staate im Staat ) somit auch in den Jahrzehnten davor auf die Unterstützung der quasi brüderlichen Slawischen und Orthodoxen Nachbarländer angewiesen, welche sich mit Hilfe der damaligen Großmächte Ihre teils dann Später auch volle Unabhängigkeit, Jahrzehnte zuvor, erringen konnten. Mazedonien unter den Osmanen, war wie ein Freiwild für seine lieben Nachbarn ( welche von ihren Gebietern den damaligen Großmächten unterstütz wurden), die ihre eigenen Schulen und Kirchen innerhalb des Osmanischen Reich in Makedonien Installieren durften, die sie dann nutzten um den Makedonier für die eigene Sache zu werben, das Bulgarentum, Serbentum wie auch für die Griechische Sache. Die Bulgaren scheuen bis heute nicht Ihre Aspirationen Makedonien gegen über wie auch Ales Makedonische als Bulgarisch darzustellen. Beispiel die Partei VMRO-BND in Bulgarien für die der halbe Balkan Bulgarisch sein soll. (nicht signierter Beitrag von 84.73.205.238 (Diskussion) 01:54, 25. Okt. 2015 (CEST))Beantworten