Diskussion:Alice Solves the Puzzle

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Dr.Lantis in Abschnitt Im deutschen Fernsehen ...
Der Artikel „Alice Solves the Puzzle“ wurde im August 2022 für die Präsentation auf der Wikipedia-Hauptseite in der Rubrik „Schon gewusst?vorgeschlagen. Die Diskussion ist hier archiviert. So lautete der Teaser auf der damaligen Hauptseite vom 13.09.2022; die Abrufstatistik zeigt die täglichen Abrufzahlen dieses Artikels.

Schreibweise und Formulierung Bearbeiten

Es heißt: „… Alice Comedies-Serie, die von 1923 bis 1957 lief und insgesamt 57 Episoden umfasste. Sie war von den Walt Disney Studios und den Winkler Pictures als Gemeinschaftsproduktion entstanden.“ Normalerweise müsste „Alice-Comedies-Serie“ mit Bindestrichen durchgekoppelt werden. Ist es aber der englische Name der Serie, dann müsste auch der zweite Bindestrich entfallen und es „Series“ statt „Serie“ heißen. Im nächsten Satz scheinen mir die Präpositionen unpassend. Meines Erachtens wäre „war in den Walt Disney Studios [Bindestriche?] und bei Winkler Pictures“ besser. Andere Möglichkeit: Die Präpositionen bleiben und am Schluss heißt es „produziert worden“ statt „entstanden“. --Lothar Spurzem (Diskussion) 21:53, 25. Aug. 2022 (CEST)Beantworten
Noch eine Frage: Ist das Badetuch des Katers wirklich „eigensinnig“ (in einem Film wie diesem durchaus denkbar) oder vielleicht doch eher „eigenwillig“ im Sinne von „sonderbar“? -- Lothar Spurzem (Diskussion) 22:07, 25. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Ich würde einfach nur Alice Comedies schreiben. --Andibrunt 22:08, 25. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

@Spurzem: Huhu! Das Badetuch hat einen eigenen Willen und Julius muss dessen Launen erdulden. ;) Wegen der Formulierungen guck ich noch. LG;--Dr.Lantis (Diskussion) 22:12, 25. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Ich habe die Launen jetzt noch eingefügt. -- Lothar Spurzem (Diskussion) 22:16, 25. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Holzbein-Pete Bearbeiten

Holzbein-Pete ist eher die Übersetzung von Pegleg Pete. Das ist der Name, den Mickeys Antagonist Anfang der 1930er Jahre bekommen hatte (ich glaube, zuerst in The Cactus Kid. In dem Film Alice Solves The Puzzle (wie in der Wikipedia sollte man alles Wörter im Filmtitel gross schreiben) hiess die Figur Bootleg Pete, was man am besten als „Schwarzbrenner-Pete“ übersetzen kann (en:Rum-running). --Andibrunt 22:15, 25. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

@Andibrunt: Nö. ;)) „Bootleg Pete“ IST „Pegleg Pete“: Bootleg (als Bär bei Alice) → Peg Leg (als Bär bei Oswald u. Micky) → Black Pete (als Kater ab Micky Maus; dt. Kater Karlo). Es gab erst eine Namensänderung, dann eine Gestaltänderung. LG;--Dr.Lantis (Diskussion) 22:24, 25. Aug. 2022 (CEST)Beantworten
Vielleicht habe ich mich falsch ausgedrückt. 1925 hiess Pete „Bootleg“-Pete, und für diesen Namen ist die Übersetzung „Holzbein“ falsch. --Andibrunt 22:31, 25. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Habe nachgeschaut - richtig. Peg Leg = „Holzbein“, „Beinprothese“. Bootleg = „Schwarzbrenner“, „Schmuggler“. ich dät' ja fast sagen, Letzteres trifft den Nagel auf den Kopf, da der böse Teddy ständig etwas schmuggelt (innerhalb der Alice- und Oswald-Serie). LG;--Dr.Lantis (Diskussion) 22:41, 25. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Protagonist Bearbeiten

Der Protagonist ist der Hauptdarsteller. Sollte deshalb nicht besser statt von der „Hauptprotagonistin“ nur von der „Protagonistin“ und bei dem Kater von dem „zweiten Protagonisten“ gesprochen werden? -- Lothar Spurzem (Diskussion) 23:01, 25. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Von mir aus... LG;--Dr.Lantis (Diskussion) 23:03, 25. Aug. 2022 (CEST)Beantworten
Aber doch nicht nur mir zuliebe? Gruß -- Lothar Spurzem (Diskussion) 21:30, 28. Aug. 2022 (CEST)Beantworten
Ist doch jetzt umgeändert... ;) LG;--Dr.Lantis (Diskussion) 22:05, 28. Aug. 2022 (CEST)Beantworten

Im deutschen Fernsehen ... Bearbeiten

Im Text heißt es: "Im deutschen Fernsehen wurde der Kurzfilm jedoch nie gezeigt – es ist nicht einmal sicher, ob er es überhaupt in deutsche Kinos schaffte, obwohl eine übersetzte Fassung vorlag." "Deutsches Fernsehen" gab es erst eine Generation später. "Deutsches Kino" ist aber ersichtlich nicht gemeint. Was ist gemeint? --91.36.254.121 10:03, 13. Sep. 2022 (CEST)Beantworten

Fernsehen gab es tatsächlich schon ab 1935 in Deutschland. Aber selbst wenn man dies ausblendet, bedeutet der Satz dass er bis heute nicht gezeigt wurde. --Future-Trunks (Diskussion) 11:05, 13. Sep. 2022 (CEST)Beantworten

Oh je, da scheint der Thread-Ersteller nicht gut in deutscher Geschichte bewandert zu sein: Kinos im moderneren Sinne gibt es in Deutschland seit 1902, das erste Vorläufermodell gab es in Berlin bereits 1896 herum. Fernseher gibt es in Deutschland seit 1935. "Alice löst das Rätsel" lief meiner Vermutung nach aus zwei Gründen vielleicht nicht in Deutschland: Stummfilme kamen aus der Mode und unser Filmchen war bei uns noch nicht vertont und/oder synchronisiert. Daher teaserte er nicht so wirklich. Und dann kam ja noch das 3. Reich... LG;--Dr.Lantis (Diskussion) 14:15, 13. Sep. 2022 (CEST)Beantworten

Ich kann Deine Argumentation nicht so ganz nachvollziehen und finde es etwas unfair, der IP fehlende Geschichtskenntnisse vorzuwerfen. Es ist überhaupt nicht naheliegend, dass der Alice-Film nicht in den deutschen Kinos gelaufen sein soll. Die Oswald-Cartoons waren sehr erfolgreich in Deutschland, und in Folge dessen liefen ab 1928 auch (mit Verspätung) einige der Alice-Komödien in Deutschland. Das kann man nachlesen in Wie Micky unter die Nazis fiel. Eine Google Books Suche findet nichts zu Alice Solves the Puzzle in dem Buch, aber es wäre naheliegend, dass wenn eine deutsche Verleihkopie des Films existiert hatte (damit teasert ja gerade die Hauptseite), der Film dann auch gezeigt wurde. Tonfilme gab es Deutschland übrigens erst ab 1929, und Disney-Filme wurden bis 1935 nach Deutschland importiert. Auch ohne in deutsche4 Geschichte bewandert zu sein, ist recht bekannt, dass Hitler ein Fan der Disney war… --Andibrunt 21:31, 13. Sep. 2022 (CEST)Beantworten
Es wird ja nicht behauptet, dass die Serie nicht lief, der Filmforscher fragt bloss, ob die spezielle Episode je in die Kinos oder ins Fernsehen kam. Wenn eine Quelle zu einer tatsächlichen Episodenausstrahlung vorliegt, die sie auch explizit erwähnt, kann das ja gerne in den Artikel übernommen werden. LG;--Dr.Lantis (Diskussion) 21:44, 13. Sep. 2022 (CEST)Beantworten