Diskussion:Zwischenname/Archiv

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Lektor w in Abschnitt Mittelname in USA und Kanada

im anglo-amerikanischen Raum

Die Sätze

Bei den im anglo-amerikanischen Raum gebräuchlichen Zwischennamen, die auch Mittelnamen genannt werden (engl. middle name), gibt es im Gebrauch regionale Unterschiede. Auch hier sind es meist Familiennamen aus der mütterlichen Linie, seltener weitere Vornamen.

stehen in krassem Widerspruch zum Inhalt von en:Middle name. Dort wird gesagt es handele sich in aller Regel nicht um einen Zwischennamen, sondern um einen abgekürzten zweiten Vornamen (given name) und nur gelegentlich stimme dieser mit einem Familiennamen aus der mütterlichen Linie überein. --Andrsvoss 14:14, 9. Okt. 2006 (CEST)

Die Aussage steht nicht mehr im Artikel. --Lektor w (Diskussion) 06:32, 5. Jun. 2016 (CEST) erledigtErledigt

Rainer Maria Rilke

Das Maria bei Rilke ist definitiv kein Zwischenname, der aus einem Familiennamen stammt. Im süddeutschen Raum ist es nicht ungewöhnlich, dass ein männliches Kind den Zweit- (Dritt-, Viert-, ...)namen "Maria" bekommt. In diesem Falle wird meistens neben dem "Hauptvornamen" eben nur das "Maria" genannt, die restlichen Vornamen im gewöhnlichen Geschäftsverkehr weggelassen... (nicht signierter Beitrag von 93.199.78.174 (Diskussion | Beiträge) 02:20, 17. Jan. 2010 (CET))

Das Beispiel steht nicht mehr im Artikel. --Lektor w (Diskussion) 06:32, 5. Jun. 2016 (CEST) erledigtErledigt

Doppelname

Wo ist es in Europa üblich, einen fremden (!) Nachnamen als zweiten Vornamen bzw. als Doppelnamen zu führen. Die (lt. WP-Statuten unerwünschte) Verlinkung auf die BKL Doppelname lässt dort das hier Geschriebene ins Leere laufen... --nb(NB) > ?! > +/- 20:31, 3. Sep. 2010 (CEST)

Die Aussage und der Link Doppelname sind im aktuellen Artikel nicht vorhanden. --Lektor w (Diskussion) 06:32, 5. Jun. 2016 (CEST) erledigtErledigt

Benutzung von Initialen in UK

In der englischsprachigen Version ('middle name') steht:

The practice of abbreviating middle names to initials is rare in the United Kingdom.

Das steht im Widerspruch zu

Der Zwischenname wird in der Regel nicht ausgeschrieben, sondern mit dem Anfangsbuchstaben (engl. middle initial) abgekürzt...

Dieses wird im Artikel generell für den anglo-amerikanischen Raum behauptet. Was stimmt?--88.130.124.116 02:45, 21. Okt. 2010 (CEST)

Die Aussage steht nicht mehr im Artikel. --Lektor w (Diskussion) 06:32, 5. Jun. 2016 (CEST) erledigtErledigt

Mittelname in USA und Kanada

Der Mittelname ist, anders als es der Artikel glauben machen will, kein Zwischenname, sondern ein zweiter Vorname. Wenn kein Beleg nachgereicht wird, nehm ich die Behauptung demnächst raus. Freundliche Grüße, --Φ (Diskussion) 18:32, 24. Aug. 2012 (CEST)

Gesagt - getan. --Φ (Diskussion) 12:13, 31. Aug. 2012 (CEST)
Doch. Das was im Deutschen als Zwischenname bezeichet wird ist im angloamerikanischen ein middle name. Dies gilt jedoch nicht umgekehrt, da es sich bei den middle names meist um zweite Vornamen handelt. --Eynre (Diskussion) 21:28, 8. Nov. 2012 (CET) erledigtErledigt
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Lektor w (Diskussion) 06:47, 5. Jun. 2016 (CEST)