Diskussion:Yard

Letzter Kommentar: vor 11 Monaten von Freigut in Abschnitt Armlänge von Heinrich I.?

Yard im UK Bearbeiten

Ist die Verwendung des Yards im UK erlaubt? --84.61.33.241 11:56, 25. Dez 2005 (CET)

guckstDu hier : http://en.wikipedia.org/wiki/Yard#Current_use (nicht signierter Beitrag von 91.34.223.149 (Diskussion) 17:02, 1. Mai 2013 (CEST))Beantworten

Abstellanlage Bearbeiten

Das gehört nicht in diesen Artikel finde ich... S.kapfer 02:08, 5. Jan 2006 (CET)

??? falls die Frage obsolet ist, diesen Diskussionsabschnitt bitte entfernen, trägt sonst nur zur Verwirrung und nicht zur Verbesserung des Artikels bei! (nicht signierter Beitrag von 91.34.223.149 (Diskussion) 17:02, 1. Mai 2013 (CEST))Beantworten

in Europa verboten? Bearbeiten

Das das Yard in Europa verboten sei, klingt irgendwie nach Zensur. Müsste es nicht vielmehr heissen, das Yard ist in Europa nicht (mehr) gebräuchlich? 85.178.192.178 20:43, 15. Jan 2006 (CET)

Der Unsinn gehört raus, denn Großbritannien ist nicht aus Europa ausgeschlossen worden. --KaPe, Schwarzwald 16:45, 18. Jan 2006 (CET)
Die Verwendung ist ja quasi ungesetzlich, da das SI eingeführt und per Gesetz vorgeschrieben wurde. Man könnte also zu ungesetzlichen Sachen auch 'verboten' sagen. Aber das gilt ja eh nur im öffentlichen Sprachgebrauch. --Stimpson 11:18, 18. Aug 2006 (CEST)
Es ist niemandem verboten, nicht-SI-Einheiten zu verwenden. z.B. werden auch in Europa bei Herstellerangaben noch immer Einheiten wie PS und Zoll verwendet. Gesetzlich vorgeschrieben ist das SI-System soviel ich weiß nur für offizielle staatliche Dokumente wie z.B. Gesetzestexte und Urkunden. Sogar in der Wissenschaft werden teilweise noch abweichende System verwendet, z.B. cgs. --MrBurns 09:26, 26. Nov. 2007 (CET)Beantworten
scheut Euch nicht, Euch bei imperialen Einheiten in der englischen Wicki umzusehen, das macht eher schlau als hier sinnlos zu spekulieren: http://en.wikipedia.org/wiki/Imperial_units (nicht signierter Beitrag von 91.34.223.149 (Diskussion) 17:02, 1. Mai 2013 (CEST))Beantworten

Definition & Umrechnung Bearbeiten

Muss es nicht heißen 1 Yard = 3 feet, anstatt 3 foot? --Kazuma 01:37, 2. Sep 2006 (CEST)

Nein Kazuma, in der deutschen Wiki ist 1 Yard gleich 3 Fuß und Dein Problem ist somit nur virtuell. (nicht signierter Beitrag von 91.34.223.149 (Diskussion) 17:02, 1. Mai 2013 (CEST))Beantworten

Yard = Gerte? Bearbeiten

Wenn es schon in der Einleitung steht: Wird yard im Englischen für Gerte (Crop) in der Reiterei oder im BDSM-Slang verwendet und (wenn überhaupt(?)) im britischen oder im amerikanischen E.? Ich konnte keine Quellen dafür finden.--KaHe Disput 16:04, 1. Nov. 2006 (CET)Beantworten

:: Hallo KaHe, guckst Du hier vor Spekulatius: http://en.wikipedia.org/wiki/Yard#Etymology ! (nicht signierter Beitrag von 91.34.223.149 (Diskussion) 17:02, 1. Mai 2013 (CEST))Beantworten

Inkonsistenz mit der Quelle Bearbeiten

In Fußnote 2 heißt es "Inch und Meter wurden bei der Berechnung vertauscht !"

Da es im Artikel keine Fußnoten, sondern nur Einzelnachweise bitte Diskussionsbeitrag löschen, es verwirrt anstatt den Artikel zu verbessern! (nicht signierter Beitrag von 91.34.223.149 (Diskussion) 17:02, 1. Mai 2013 (CEST))Beantworten

Im Artikel aber: "Im Bereich der Weltraumforschung wird die Vertauschung von Yard und Meter [...]" Das passt nicht. Da Yard und Meter eher verwechselbar sind und ein Fachmann eine Vertauschung mit Zoll eher auffallen sollte, vermute ich, dass es so wie im Artikel ist, aber die Quelle unglücklich gewählt. -- 92.77.31.224 14:09, 16. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Das steht überhaupt nicht im Artikel, sondern im verlinkten Einzelnachweis. Bitte aus demselben Grund den Quatsch hier löschen, da das hier verwirrt statt den Artikel zu verbessern. Kannste ja dort auf dem verlinkten Einzelnachweis meckern, das ist nicht Inkonsistenz mit der Quelle sondern Verwirrungstaktik und dieser Diskussionsbeitrag sollte gelöscht werden. (nicht signierter Beitrag von 91.34.223.149 (Diskussion) 17:02, 1. Mai 2013 (CEST))Beantworten

Eindeutiger Fehler / Inkonsistenz mit anderer Wikipedia-Seite Bearbeiten

Wie kann Heinrich I. schon 1011 etwas festgelegt haben, wenn er doch erst 57 Jahre später geboren wurde??? (nicht signierter Beitrag von 141.76.82.62 (Diskussion) 10:25, 10. Sep. 2012 (CEST)) Beantworten

Das ist aus weiterem Grund mehrfach Unsinn, siehe hier:

http://en.wikipedia.org/wiki/Yard#Origin_theories Der Artikel sollte unter Berücksichtigung der britischen Herkunft des Yards korrigiert werden, die deutsche Version enthält Fehler. (nicht signierter Beitrag von 91.34.223.149 (Diskussion) 17:02, 1. Mai 2013 (CEST))Beantworten

Ein „survey yard“ existiert nicht! Bearbeiten

Im Kapitel „Definition und Umrechnung“ steht: „ survey yard (definiert 1869) - In den USA wird nur bei der Landvermessung das survey yard verwendet, sonst stets das international yard.“ (Stand 24. Mai 2017). Dies ist in zweifacher Hinsicht falsch. 1.: Das „US survey measurement“ gibt es erst seit 1959. 2.: Ein „survey yard“ yard existiert nicht, da in den USA nur der „survey foot“ verwendet wird. Siehe auch NIST Handbook 44, Appendix C – General Tables of Units of Measurement.--2001:A61:328C:6701:DDEB:AFF6:54FB:AE3F 21:04, 17. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Noch ein Nachtrag: Auch der Satz „Im angelsächsischen Raum generell findet das Yard heute vor allem noch in der Geodäsie Verwendung“ dürfte nicht ganz richtig sein. Laut dem Artikel Ordnance Survey wird im UK seit 1938 das metrische System verwendet. Wäre es anders, hätte das UK bei der Maßreform 1959 ein britisches „survey yard“ einführen müssen.--2001:A61:32D8:4301:F438:CA42:D3A1:21B9 22:00, 26. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Yard war nie ein Rod Bearbeiten

Ich denke, dass sich im deutschen Text ein Fehler eingeschlichen hat. Es wurden NIE 16,5 Feet als Yard bezeichnet. Neben und wohl auch vor Yard gab es die Einheit Pole / Rod / Perch welche man vor allem für die Landvermessung genutzt hat. Siehe auch hier:

https://en.wikipedia.org/wiki/Rod_(unit)#History

Lange wurden unterschiedliche Längen des Poles genutzt, wodurch eine Fläche von einem Acre unterschiedlich groß war, je nach Länge des Pole. Das ist auch in Literatur der Zeit von 1630 nachvollziehbar, die ich gerade lese.

Defakto wurde die Länge von 16,5feet zum Standard für den Pole / Rod, da Gunter 1607 den Pole zu 1/4 Chain bzw. die Chain zu 4 Poles definiert hat. Die Die Gunter Chain wird wohl noch heute bei der Eisenbahn zur Identifizierung der "Streckenkilometer" verwendet (https://en.wikipedia.org/wiki/Chain_(unit)#Britain).

Mit Yard als Einheit hat das allerdings zunächst alles nichts zu tun, sondern höchstens mit "Yard" als Werkzeug, wobei das dann eher keine technische Relevanz hat, sondern eher die die Frage nach der sprachlichen Herkunft des Wortes Yard ist.

--Pandreas68 (Diskussion) 20:30, 23. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Hallo Pandreas68, laut Oxford English Dictionary (OED) war das aber durchaus der Fall, und so ist die Stelle auch bequellt. Der OED definiert yard sb.2 Bedeutung 8 wie folgt: «A unit of linear measure equal to 16½ feet or 5½ yards (but varying locally); a rod, a pole, or perch. Now local.» und führt Belege an von 900 bis 1886. LG, --Freigut (Diskussion) 20:47, 23. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Hallo Freigut, das mag sein. Hast Du die dortigen Belege geprüft? Ich finde es bemerkenswert, dass es diese Aussage im englischen Wikipedia nicht zu geben scheint. Zumindest wäre es dann sinnvoll darauf hinzuweisen, dass die 16 1/2 ft normalerweise ein Rod sind. So besteht die Gefahr, dass unsachgemäss zitiert wird. --Pandreas68 (Diskussion) 20:54, 23. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Ja, ich habe nachgeschaut, wir haben das OED in unserem Institut. Das mit der Rod kann ich gerne ergänzen. --Freigut (Diskussion) 20:57, 23. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Sprachlich erstaunt es übrigens nicht, dass Rod und Yard identisch waren, denn jenes ist deutsch «Rute», dieses «Gerte», und das ist ja mehr oder weniger das Gleiche. Jedenfalls ist die heute Länge erst jünger (ab dem 14. Jahrhundert). --Freigut (Diskussion) 21:06, 23. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Die englische WP nennt die alte Länge übrigens auch, ebenso, dass sie der Rod entsprach. --Freigut (Diskussion) 21:09, 23. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Der Satz „Im 13. Jahrhundert war hingegen die Elle (engl. ell, lat. ulna) zu 45 Zoll Standard ….“ ist vermutlich nicht ganz richtig. Die damaligen englischen Gesetze waren nicht in Englisch, sondern in Latein oder Normannisch-Französisch verfasst. In diesen Sprachen gab es das Wort „Yard“ nicht, sondern nur die entsprechenden Begriffe für „Elle“. Elle und Yard waren damals in England (vermutlich) das Gleiche, nämlich 36 inches oder 3 feet lang. Die Elle zu 45 Zoll wurde erst von Elisabeth I in Form einer Maßverkörperung definiert Link, vermutlich gleichzeitig mit dem Standard-Yard von 1588. Mehr zu diesem Thema ist auch hier oder hier zu finden. --Corvax (Diskussion) 18:33, 16. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Die Angabe ist aus dem Oxford English Dictionary, dem historischen Wörterbuch der englischen Sprache. Falsch wird sie deshalb nicht sein. Gruss, --Freigut (Diskussion) 23:17, 16. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
So ganz überzeugt bin ich noch nicht. Mir ist kein einziges englisches Gesetz bekannt, das irgendetwas über die 45-Zoll-Elle regelt. Vermutlich war die 45 Zoll-Elle (für Schneider/Tuchhandel) – falls dieses Maß im 13. Jahrhundert in England überhaupt in Benutzung war - nie ein gesetzliches Maß. Bekannt ist lediglich die Standard-Elle von Elisabeth I. aus dem 16. Jahrhundert.
Es gibt aber mindestens ein Gesetz aus dem 13. Jahrhundert, das die „Ulna“ (lateinisch für „Elle“) als eine Einheit mit 3 Fuß oder 36 Zoll definiert. Dieses Gesetz ist im englischen Wiki-Artikel Weights and Measures Acts (UK) im Kapitel Statutes of uncertain date im letzten Punkt zu finden: „The Statute on the Composition of Yards and Perches“ (Latein: Compositio Ulnarum et Perticarum) Es soll aus der Zeit knapp vor 1300 stammen und wird übrigens auch im „Weights and Measures Act 1824“ erwähnt.
Ich finde übrigens auch nichts in der Literatur (außer der von dir angegebenen Quelle – die mir nicht vorliegt) über die Gleichsetzung des Yards mit dem Perch. Bekannt ist lediglich der Begriff Yardland. Nichts für Ungut --Corvax (Diskussion) 20:13, 17. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Lieber @Corvax: Hier die Informationen aus dem OED: yard Bed. 8: «A unit of linear measure equal to 16½ feet or 5½ yards (but varying locally); a rod, pole, or perch. Now [= 19. Jh.] local [= in local use]. Sometimes distinguished as land-yard.» Früheste Quellen sind «900, in Earle Land-Charters (1883) 351, XVI» sowie «901–9, in Thorpe Dipl. Angl. Ævi Sax. (1865)». Von den abgedruckten Belegen geben sodann folgende eine Definition an: «1828, N. Carlisle Acc. Charities 295: „Two staves or 18 feet, […] in Cornwall, are a Land Yard.“ 1858, Simmonds Dict. Trade s.v.: „As a linear measure, the yard varies considerably in different parts of the kingdom; at Hertford the land-yard is 3 feet; at Saltash, 16½ feet; at Falmouth and Bridgend 18 feet; and at Dowspatrick, 21 feet.“ 1886, Elworthy W. Som. Word-bk, Yard: „a measure of five and a half yards (16½ feet) both long and square, i.e. the same as a rod, pole, ore perch“.
Dann Bedeutung 9a: «A measure of length (traditionally the standard unit of English long measure) equal to three feet or thirty-six inches. Also the corresponding measure of area […] and of solidity […]. The earlier standard was the ell = 45 indes (ulna in Stat. de Pistoribus, 13th cent.); this was succeeded by the verge (1353) Act 27 Edw. III, stat. 2, c, c. 10), of which yard is the English equivalent.» Es folgen Belege ab 1377.
Alles in allem hatten also die alten Angelsachsen ein Yard, das später, nach der normannischen Eroberung, durch die französische Verge (mit anderer Grösse) ersetzt wurde. Bald schon wurde das Wort Yard dann auf die neue Einheit übertragen und nahm (auf Standardebene) auch deren Grösse an, wobei die alte Grösse (mit Variationen) des Yards auf dem Lande noch bis ins 19. Jahrhundert (und wohl noch frühe 20. Jh.) weiterlebten. LG, --Freigut (Diskussion) 12:07, 22. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Servus Freigut, Du erschlägst mich ja regelrecht mit dem OED (vermutlich meinst du das Oxford English Dictionary). Hier wird behauptet, es gäbe ein Yard mit 5,5 Yards Länge. (A unit of linear measure equal to 16½ feet or 5½ yards) Mir ist dann nicht ganz klar, wie in diesem Fall zur Abgrenzung das Yard mit 1 Yard Länge bezeichnet wird. Dann steht da drin: „The earlier standard was the ell = 45 indes (ulna in Stat. de Pistoribus, 13th cent.)“. Das kann ich mir beim besten Willen nicht vorstellen. Ich habe nach „Statutum de Pistorius“ gegoogelt. Es wird im englischen Wiki aufgeführt als ein Statute concerning Bakers, et cetra. Auch den dort angegebenen Nachweis habe ich gegoogelt: Transactions Of The Royal Historical Society 1880 Vol VIII 1st Series, Seite 83] . Ich glaube die Aussage „ell = 45 inches“ erst, wenn ich das „Statutum de Pistorius“ im Original (Latein) sehen kann. Bisher ist es mir noch nicht gelungen, dies zu finden. In der Literatur ist oft wiedergegeben, dass Edward I (oder sein Vorgänger Heinrich III) das Yard zu 3 Feet festgelegt hat, und zwar im „Compositio Ulnarum et Perticarum“ (Ordinatum est quod tria grana ordei sicca et rotunda faciunt pollicem, et duodecim pollices faciunt pedem, tres pedes faciunt ulnam, quinque ulne et dimidia faciunt perticam, et quadraginta pertice in longitudine, et quatuor in latitudine, faciunt unam acram.) Es wäre ja unlogisch wenn der gleiche Edward I/Heinrich III dann im „Statutum de Pistorius“ dasYard mit 45 Inches bestimmt, wenn er es kurz davor oder danach mit 36 Inches bestimmt hat.
Langer Rede kurzer Sinn: Wir werden hier vermutlich nicht auf einen gemeinsamen Nenner kommen. Vielleicht könnte man im Artikel etwas deutlicher zum Ausdruck bringen, dass die ursprüngliche Verwendung und Definition des Yards im Unklaren ist. Nichts für Ungut --Corvax (Diskussion) 20:21, 22. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Ja, offenbar gab es einmal (und landschaftlich noch im 19. Jahrhundert) ein viel längeres Yard. Eine Behauptung ist das nicht, denn der OED kann dies ja belegen (siehe die Zitate aus Büchern aus dem 19. Jahrhundert, als diese Einheit auf der Landschaft noch lebte). Warum überrascht dich das denn so? Dass es in früheren Zeiten neben den reichsgesetzlich festgelegten Einheiten noch lokal angewandte Einheiten gab, überrascht ja nicht wirklich. :-) – Das mit der ulna hätte ich auch gerne genauer, da stimme ich dir hundertprozentig zu. Leider bietet der OED unter ell wenig Konkretes, von der einleitenden Definition der englischen ell mit 45 inches, der schottischen ell mit 37.2 inches und der flämischen ell mit 27 inches. Ich versuche einmal, der Redaktion zu schreiben, vielleicht klärt sich dann das eine oder andere. Vom Oxford English Dictionary halte ich jedenfalls, wie auch von den anderen sogenannten nationalen Wörterbüchern, sehr viel – ich weiss, wie die Leute an solchen arbeiten – das ist gewöhnlich ein sehr sorgfältiges Arbeiten mit je nach Wort hunderten oder gar tausenden von Quellen bzw. Belegen. Aber gegen Fehler gefeit ist natürlich niemand. :-) LG, --Freigut (Diskussion) 16:22, 23. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Mittlerweile habe ich den Original-Text der von Dir zitierten Gesetze gefunden. Die sind abgedruckt in „Statutes of the Realm“, Volume 1. Dieser Band umfasst den Zeitraum bis zum Jahr 1377.
Du zitierst im Artikel folgende Gesetze (oder hoheitliche Verlautbarung) als Nachweis:
Statutum de Pistoribus“ (auf Seite 202, 203) und „27° Edw. III. Stat. 2. c. 10 (A.D. 1353)“ (auf Seite 337 rechts unten). Dieses Gesetz steht auch noch alternativ in „Statutes at Large, Vol. 1“ (auf Seite 278).
Zum Schluss noch das von mir angeführte Gesetz „Compositio Ulnarum et Perticarum“ (auf Seite 206 unten) (von Edw. I oder dessen Vorgänger)
Am besten, du liest das selber durch. Ich tue mir jedenfalls schwer in diesen vom OED angeführten Gesetzen einen Nachweis für ein Yard mit 45 Inches zu sehen. Davon abgesehen: So wichtig ist das alles nicht. Wenn selbst die Britten damals schon die königlichen Erlasse nicht mal nicht ignoriert haben und das Yard nach eigenem Gusto festgelegt haben, dürfen wir das auch. :-) Nichts für ungut --Corvax (Diskussion) 20:44, 23. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Super, vielen Dank! Ich nehme den fraglichen Satz schon einmal raus und lese die Dokumente dann übers Wochenende. LG, --Freigut (Diskussion) 08:46, 24. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Aktuell steht der Satz „im angelsächsischen England hatte das Yard eine Länge von 16½ Fuß bzw. 5½ heutige Yard, womit es mit der Rod identisch war“ im Widerspruch zum englischen Wiki. Im Artikel English Units wird behauptet, ein angelsächsisches „Rod“ sei nur 15 Fuß lang (und keine 16,5 Fuß). Allerdings fehlt jeglicher Nachweis. Meine Meinung hierzu: Über englische Längenmaße (und Flächeneinheiten) ist aus primären Quellen für den Zeitraum vor 1300 praktisch nichts bekannt. Es ist auch nicht eindeutig nachweisbar ob die Angelsachsen damals überhaupt die Fläche von Grundstücken aus Messungen mit der Rute berechnet haben. Möglicherweise war nur maßgebend, wie viele Schafe eine Wiese ernähren konnte oder wie viele Bushel Getreide auf einem Acker geerntet werden konnten. Vermutlich wurden Grundstücke damals auch so beschrieben, wie heute: Durch ihre Lage und nicht durch ihre Größe. Es ist also sehr unsicher, ob das Messinstrument „Rute“ (Rod, Perch) zu dieser Zeit überhaupt verbreitet war, ob sie „offiziell“ war und wenn ja, ob sie 16,5 Fuß lang war, wie im Artikel behauptet. Vielleicht sollte man die obige Aussage (Yard = Rod zu 16½ Fuß) in ihrer Absolutheit etwas abmildern. --Corvax (Diskussion) 20:50, 2. Okt. 2020 (CEST)Beantworten

Dein Einwand ermuntert mich erneut, mich direkt an das OED zu wenden. Es sind Fragen, die auch ich mir schon gestellt habe. :-) --Freigut (Diskussion) 23:51, 2. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
Das wäre kein Schaden, wenn du dem OED mal auf die Zehen steigst 😉 Es gäbe dann noch die Sache mit dem „Land-Yard“. Dass ein Rod mit 16,5 Fuß auch als Yard oder Land-Yard bezeichnet wurde, lasse ich mir noch eingehen. Schwierigkeiten bereitet mir das Land-Yard von 18 bis 21 Fuß Länge. Klar ist, in Schottland und Irland war das Rod anders und deshalb auch der Acre. Aber in England war der Acre immer gleich groß. Mir ist nicht klar, wieso Landvermesser in England regional unterschiedlich lange Ruten (Land-Yard) benutzt haben sollen. Das ergibt wenig Sinn, da es dann ja auch diverse unterschiedlich große Acre gegeben haben muß. In dem Buch „Transactions – Vol XVI“ der „Surveyors‘ Institution“ von 1884 steht auf Seite 279 unten folgender Satz zu den „Local Acres“: „I can only say that in a long experience I never met with the smallest trace of any such acres having ever been used ….“ Lokale Rod/Yard-Längen dürfte es nur außerhalb der Landvermessung gegeben haben, aber dagegen spricht ja der Zusatz „Land” zum Yard. --Corvax (Diskussion) 15:44, 3. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
Es gibt noch eine problematische Aussage aus dem OED: 1353 wurde unter Eduard III. per Gesetz die verge zu 3 Fuß oder 36 Zoll definiert (Act 27 Edw. III, stat. 2, c, c. 10), für welche in englischen Texten schon der damaligen Zeit der Begriff „Yard“ angewandt wurde. Dieser Satz aus dem OED ist nur schwer nachvollziehbar. Das Gesetz „27th Edw. III. stat. 2 cap.10“ aus dem Jahr 1353 ist in altfranzösisch verfasst und lautet an der entscheidenden Stelle so: „...un pois, un mesure, et un verge soit per tut la terre...“. Ich kann zwar kein Wort Französisch, aber es schaut nicht so aus, als ob da von 3 Fuß oder 36 Zoll die Rede wäre.
(Etwas off-topic: Der kurze Teil über ein indisches Yard aus Madras kommt mir suspekt vor. Wieso sollten die Inder ein Maß erfinden und dies mit der Sprache ihrer Besatzungsmacht bezeichnen? Das klingt sehr unwahrscheinlich. Im Artikel Indische Maße und Gewichte steht davon übrigens nichts, auch nicht in der englischen Version) --Corvax (Diskussion) 17:01, 17. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
Das OED sagt nicht, dass dieses Gesetz auf Englisch sei. Aber es führt einen mittelenglischen Beleg von 1377 an, also aus in etwas der gleichen Zeit. --Freigut (Diskussion) 09:35, 21. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
Nochmals zu der Aussage im Artikel: „Im angelsächsischen England hatte das Yard eine Länge von 16½ Fuß bzw. 5½ heutige Yard, womit es mit dem Rod identisch war“. Ich halte das nach wie vor alles für sehr unwahrscheinlich, auch wenn es Literatur gibt (OED), die dies behauptet. Obige These setzt voraus, dass Yard und Fuß damals in einem bestimmten festgesetzten Verhältnis (16,5 Fuß = 1 Yard = 1 Rod) zueinander standen. Dafür gibt es jedoch keine Belege und auch keine Notwendigkeit. Mit großer Wahrscheinlichkeit gab es ein zum heutigen Yard vergleichbares Längenmaß in Form eines Stabs - wie auch immer der hieß - um Länge und Breite von Handelswaren festzustellen. Da das Marktgeschehen auch damals schon in gewisser Weise „globalisiert“ war, liegt es auf der Hand, dass die dafür benötigten Maße und Gewichte mehr oder weniger „legal“, also durch eine Obrigkeit in deren Herrschaftsgebiet standardisiert waren. Ein Längenmaß, vergleichbar zum heutigen „Rod“, wurde für das Marktgeschehen jedoch nicht benötigt. Mit der langen Rute (= Rod) sind Längenmessungen auf Grundstücken oder an Gebäuden durchgeführt worden. Eigentlich gab es keine Notwendigkeit ein solches Längenmaß (Rod, Perch, Pole) einheitlich oder überhaupt im Verhältnis zum Fuß oder Yard zu definieren. Diese Notwendigkeit entstand erst, als Grundstücksflächen mathematisch korrekt berechnet wurden. Erst dann wurde es notwendig Fuß, Yard, Rod und Acre in ein mathematisches Verhältnis zu bringen. Allerdings muss dies später gewesen sein, denn aus dieser Zeit gibt es keine Belege, dass Grundstücksflächen berechnet wurden. (Siehe auch das Katasterverzeichnis im Domesday Book um 1090 – Grundstücke wurden ausschließlich nach dem geschätzten Ertragswert beziffert oder der zur Bewirtschaftung nötigen Anzahl an Zugtieren). Nur weil jemand geschrieben hat, er habe mit einer Gerte (= yarde) eine Länge gemessen, kann m.E. nicht gefolgert werden, dass das heutige Yard damals einem Rod von 16,5 Fuß entsprach, bzw. dass die damals verwendete „Gerte“ der Vorläufer des heutigen Yards ist. Mit anderen Worten: Es ist zu wenig bekannt um solche Aussagen zu treffen und ich halte sie auch nicht für sonderlich plausibel. --Corvax (Diskussion) 21:11, 16. Feb. 2021 (CET)Beantworten

In diesem Artikel über die Herkunft des Wortes „yard“ wird sehr plausibel erklärt, wie das Yard entstand. Kurz zusammengefasst: Das Yard stammt vom altenglischen Wort „gyrd“ (Stock, Zweig). Vermutlich, aber nicht bewiesen, war das "gyrd" zu anglosächsischen Zeiten eine Längeneinheit, die dem heutigen „rod“ bzw. „perch“ entsprach. Aus der Zeit um 1300 stammt folgender lateinischer Satz: „Ordinatum est quod tria grana ordei sicca & rotunda faciunt pollicem, duodecim pollices faciunt pedem, tres pedes faciunt ulnam, quinque ulne & dimidia faciunt perticam, & quadraginta pertice in longitudine & quatuor in latitudine faciunt unam acram.“. Hier wurde die Einheit „pertica“ (Englisch: perch) mit 16,5 „pedes“ festgelegt. Ab diesem Zeitraum kann also mit dem Begriff „yard“ (sofern es den damals überhaupt gab) nicht mehr das „rod“ oder „perch“ gemeint sein kann, da das lateinische Wort „pertica“ verwendet wurde, aus dem dann das englische Wort „perch“ wurde. --2A01:C23:C494:2400:79AF:3F1:D9A8:62CA 09:54, 11. Sep. 2022 (CEST)Beantworten

Falsche Behauptungen Bearbeiten

Es ist irreführend zu behaupten, dass das in Amerika keine Rolle spielt bzw gespielt hat und außerdem dass es mittlerer Weile nicht mehr gebräuchlich sei. Dies betrifft zumindest den Sport, insbesondere die amerikanischen National-Sportarten Baseball und American Football. Googelt man beispielsweise (per "Genauer-Wortlaut-Suche') mit "Yard" "Measurements" OR "Dimension" "baseball" erhält man rund 6,4 Mio. Treffer. Die Suche nach "Yard" "football pitch" OR "football field" ergibt über 5 Mio Treffer.

Und abseits des Sports bringt die "Genaue-Wortlaut-Suche": "Yard" "Measurement" OR "Dimension" OR "Length" OR "Width" ganze 336 Mio. Treffer.

Wieder mal ein klassische Versuch mancher WP-User*innen mit ihrem POV und unbelegten Behauptungen die Leser*innen um zu erziehen und falsche Fakten zu etablieren. Dabei werden die eigentlich betroffenen englischsprachigen Leser*innen gar nicht erreicht, da diese wohl in den seltensten Fällen bei der De-WP aufschlagen werden.--Ciao • Bestoernesto 07:34, 18. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Du übertreibst masslos. Der Sachverhalt mag im Artikel etwas unglücklich formuliert sein, aber es trifft effektiv zu, dass das Yard in den USA eine geringere Rolle spielt als im UK. Werden/wurden in Grossbritannien mittlere Wegdistanzen in Yard angegeben, so ist das in Amerika kaum je der Fall – dort findet man Distanzangaben in sehr hohen Fusswerten, etwas, was auf den Britischen Inseln nie vorkommt/vorkam. Der Satz lässt sich also anpassen, ohne gleich das Kind mit dem Bad auszuschütten und den Autor*innen POV zu unterstellen. --Freigut (Diskussion) 08:01, 18. Jan. 2021 (CET)Beantworten
„Maßlose Übertreibung“ - das trifft es auf den Punkt. Ich kenne die Verhältnisse in den USA aus eigener Anschauung recht gut. Das Yard ist mir nie untergekommen. Auch Sportevents haben längst den 100-m-Lauf. Die Yards beim American Football sind da ein Relikt, aber das ist fast schon wie die Typangabe, wie die 3,5-Zoll-Diskette. Es handelt sich also nicht um den Versuch von Autoren - pardon, ich wollte sagen: Autoren (m/w/d) -, die Benutzer (m/w/d) zu erziehen, sondern die Amerikaner (m/w/d) benutzen das Yard kaum, so wie die Deutschen (m/w/d) den Zoll kaum benutzen. -- Wassermaus (Diskussion) 08:57, 19. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Der Übeltäter bin ich. Diese Aussage stammt von mir. Zugegeben, die Formulierung ist tatsächlich etwas unglücklich. Das Yard ist in den USA natürlich eine zulässige und gesetzliche Einheit, nur wird es tatsächlich so gut wie nicht benützt, genauso wenig wie z.B. die gesetzliche Längeneinheit Rod. Um zu verdeutlichen, dass in den USA fast nur der Fuß benutzt wird, ein paar exemplarische Einsatzgebiete: Höhenangaben in topografischen Landkarten, Längenangaben von Start- und Landebahnen oder Entfernungsangaben auf Verkehrszeichen. Der Acre wird mit dem Fuß definiert und nicht mit dem Yard. Bei den Verkehrszeichen sieht man übrigens sehr gut den Unterschied zu England. Diese benutzen bei mittleren Längen vorwiegend das Yard (obwohl sie eigentlich ein metrisches Hauptmaßsystem haben, bei Verkehrszeichen machen sie jedoch eine Ausnahme).

Also, summa summarum, in den USA ist das Yard im Alltagsleben und im technischen Bereich faktisch ungebräuchlich, auch wenn es ein paar fachspezifische Ausnahmen, wie die oben erwähnten Sportarten geben mag. Deinem ( Bestoernesto) Tonfall entnehme ich, dass dich meine Aussage im Artikel tierisch aufregt. Vielleicht sind die von dir erwähnten zwei amerikanischen Sportarten besonders wichtig für dich. Dann müsstest du halt den Artikel entsprechend ändern. Da wird sicher keiner was dagegen haben. Nichts für ungut. --Corvax (Diskussion) 18:16, 24. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Armlänge von Heinrich I.? Bearbeiten

Ich las mal, das Original-Yard sei an der Armlänge des englischen Königs Heinrich I. geeicht worden. Findet man aber eher wenig dazu im Netz, zB hier: https://www.agile-academy.com/de/product-owner/der-hauptvorteil-von-story-points/ - oder auch http://www.zollstockfreunde.de/historisches.php oder https://www.leifiphysik.de/mechanik/gleichfoermige-bewegung/geschichte/geschichte-der-laengenmessung - jetzt alles keine wissenschaftlichen Quellen, aber sollte man die erwähnen? Firmian (Diskussion) 17:50, 13. Mai 2023 (CEST)Beantworten

Ich halte das für ein Märchen. --Freigut (Diskussion) 22:55, 13. Mai 2023 (CEST)Beantworten