Diskussion:Wiek

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Ulamm in Abschnitt Etymologie

Etymologie Bearbeiten

Wenn ein slawischer Ort mit (nord-)germanischen Kontakten zwei Namen hatte, ist naheliegend, dass einer (hier "Wiek") der germanische war, der andere der slawische. In slawischen Sprachen ist -ow/-owa bekanntlich kein Wortstamm, sondern ein sehr häufiges Suffix, das den Genitiv Plural bezeichnen kann und auch zur Bildung von Adjektiven dient.

Wiek kann dann für "Bär" stehen (medwed), für "Mitte" (medzi), oder auch für den Namen eines Gründers oder Feudalherren.

Die meistenm umliegenden Orte (außer Altenkirchen) haben slawische Namen, z. B.:

  • Starrvitz von Starowiec = alter Ort (Vgl. Sosnowiec = Kiefernort und Królewiec = Königsort [der polnische Name für Königsberg]. "Wiec" ist wiederum derselbe indoeuropäische Wortstamm wie in lat. vicus = Dorf und wie Wiek. Im selbständigen Substantiv ist der Endkonsonant allerdings zu "ś" (zwischen s, j und ch) palatalisiert: wieś = Dorf.
  • Lancken von Łęka = Feuchtwiese, vgl. den See Krumme Lanke in Berlin
  • Dranske von Dransk, Adjektiv zu Dranica = Schindel oder Drań = schlechter Mensch
  • Breege von Breg, poln. brzeg = Ufer, Rand

--Ulamm (Kontakt) 09:50, 3. Okt. 2021 (CEST)Beantworten