Diskussion:Translingualismus

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Zinnmann in Abschnitt Überarbeiten

Überarbeiten Bearbeiten

Der Artikel war bereits unter Wikipedia:Qualitätssicherung/2._Juli_2018#Translingualismus in der QS. Leider bestehen nach wie vor erhebliche Mängel.

  1. Das Lemma wird nicht definiert. Was ist der Unterschied zum Internationalismus (Sprache)?
  2. Handelt es sich hier um ein sprach-, literatur-, sozial- und/oder kulturwissenschaftliches Konzept? Wann kam es auf?
  3. Nach einer flüchtigen Internetsuche scheint der Begriff bisher vor allem im Amerikanischen verwendet zu werden. Wie sieht es mit anderen Kulturräumen aus? DACH wäre hier natürlich besonders interessant.
  4. Ist das Substantiv "Translingualismus" tatsächlich das beste Lemma. Mir scheint in erster Linie das Adjektiv "translingual" verwendet zu werden.
  5. Gibt es praktische Anwendungen? Wie sähen diese etwa im Fremdsprachenunterricht aus?

--Zinnmann d 22:32, 14. Aug. 2018 (CEST)Beantworten