Diskussion:Tàrrega

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Georg Hügler in Abschnitt Tárrega, Tàrrega oder Tarrega?

Tárrega, Tàrrega oder Tarrega? Bearbeiten

Warum unterscheidet sich das erste "a" im Ortsnamen "Tàrrega" von dem im Personennamen "Tárrega"? In der spanischen Wikipedia wird der Ort im Lemma "Tárrega" geschrieben (und das katalanische - bzw. valencianische - "Tàrrega" in Klammern erwähnt). Gibt es da Konventionen (Wikipedia, Duden, Frankfurter Allgemeine ...) für eine (einheitliche) deutsche Schreibweise? MfG, Georg Hügler (Diskussion) 10:16, 16. Mai 2016 (CEST)Beantworten