Diskussion:Shinshin Tōitsu Aikido Kai

  • Website des Ki no Kenkyukai: Mitgliederzahlen, Informationen über taigi/tsuzuki waza, Lage des Hautquartiers [1]
  • Website von Ki-Aikdo USA: Informationen über taigi/tsuzuki waza http://ki-aikido.net/TAIGI/Taigi.html
  • Koretoshi Maruyama: Aikido mit Ki (siehe Abschnitt Literatur)


Was noch fehlt Bearbeiten

  • Informationen über die diversen Abspaltungen ;-)
  • Ein Artikel Ki-Aikido, der einen Überblick über die verschiedenen Schulen gibt, die unter diesem Label eingeordnet werden.
  • Ki-Tests
  • oneness rhythm exercise, Misogi [2] [3] und Atemübungen
  • four/five principles
  • Ein wenig zu Kiatsu (eigener Artikel sollte nicht notwendig sein)
  • Abbildungen: Ki-Symbol, vielleicht ein Foto von einem Ki-Test und/oder von einer hitori-waza-Übung

Ich werde versuchen, das in den nächsten Wochen einzuarbeiten - habe aber nicht so viel Zeit, also keine Garantie ... --zeno 16:21, 21. Feb 2006 (CET)


Verzahnung Ki-no-Kenkyukai und Shin-Shin-Toitsu-Aikido Bearbeiten

Der Ki-no-Kenkyukai hat nach Yoshigasakis "Austritt" kaum noch Bedeutung in Deutschland. Es sind auch nicht 3 sondern nur 2 Dojos, die seit Jahren mit viel Aufwand ihre Infos aus Übersee bekommen. Ein weiteres Dojo ist "in Aufbau". Alle anderen Dojos, in denen ebenfalls shin-shin-toitsu-aikido (übrigens kein geschützter Begriff) unterrichtet wird, haben sich für ein Verbleiben bei Kenjiro Yoshigasaki entschieden, der sowieso für sie zuständig war. - Kurz - die Beschreibung auf dieser Seite hier ist irreführend, da die Bedeutung des Ki-no-kenkyukai (speziell hier in Deutschland) obsolet ist. Ich schlage eine Trennung der Beschreibung der Aikido-Richtung "Einheit von Geist und Körper" und der einzelnen Gesellschaften vor. Insbesondere muss die Rolle des "Ki-no-Kenkyukai Association Internationale" mehr hervorgehoben werden. Bevor ich mich ans Werk mache, warte ich auf Stimmen hier im wiki. In der realen Welt habe ich uneingeschränkte Zustimmung. --Ingolf (14:58, 10. Jul 2010 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

  • Der Artikel shin-shin-toitsu-Aikido sollte bestehen bleiben, weil dieser Stil von Tohei entwickelt worden ist und damit eine bestimmte Bedeutung erhalten hat, die auch mit dem Ki-no-Kenkyukai verbunden ist. Die neuere Entwicklung im Ki-no-Kenkyukai lässt es aber sinnvoll erscheinen, die einzelnen Gesellschaften in separaten Artikeln ausführlich zu beschreiben. Dass ein Begriff nicht als Warenzeichen eingetragen ist, heißt nicht, dass er keine präzise Bedeutung hätte, denn diese ist unabhängig vom Rechtsstatus geschichtlich entstanden und lässt sich für das Ki-Aikido rekonstruieren. Dementsprechend könntest Du den Artikel überarbeiten bzw. durch zusätzliche Artikel zu den Ki-Gesellschaften ergänzen. LG --Gagel 13:38, 11. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
  • Dass der Artikel bestehen bleiben sollte, meine ich auch. Was ein bisschen irritiert, ist, dass der Artikel zwar mit Shin-Shin-toitsu-aikido betitelt ist, aber im ganzen Artikel eigentlich der Ki-no-Kenkyukai beschrieben wird. Mit anderen worten, die Beschreibung des Aikido-Stils kommt nicht nur ein wenig, sondern ganz und gar zu kurz.--Ingolf 09:38, 26. Jun. 2011 (CEST)Beantworten
  • Artikel Shin-Shin-Tōitsu Aikidō mit Versionsgeschichte verschoben und deutlich erweitert. Daher den entsprechenden Abschnitt hier gekürzt. Beste Grüße. --Gagel 18:17, 16. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Chef-Ausbilder Bearbeiten

Hallo Zeno, Chef-Ausbilder ist leider kein schönes Wort und suggeriert in meinen Augen eine Überbewertung. Gibt es keine neutralere Bezeichnung? Gruß --BB 14:57, 12. Apr 2006 (CEST)

Mir fällt da momentan nichts ein, bin aber für Vorschläge immer offen.
Inwiefern ist es eine Überbewertung? Stanley Pranin schreibt, dass er 1956 zum Shihan Bucho (engl. "Head of the Instructors' Staff") im Hombu Dojo ernannt wurde. [4]
mfg, --zeno 12:21, 13. Apr 2006 (CEST)
Hallo Zeno, ich weiß, ich will Tohei auch in keiner Weise kleiner machen, als er es damals war und schon gar nicht bewerten. Doch wird er mit solch einer Bezeichnung über Alles gestellt. Das ist nicht gerade eine japanische Art und außerdem werden dann die anderen Lehrer (Meister) doch auch ein bischen degradiert, oder?! Insgeheim wird doch mit solch einem Wort suggeriert: "Wir sind die Besten, unser Stil ist der einzig Wahre" u.s.w.. Verstehst Du was ich meine? In einer anderen Diskussion bestehtst Du immer auf Neutralität. Ich muss mich beim Schreiben auch immer kontrollieren, um nicht die mich direkt betreffenden Passagen positiver zu beschreiben. Mein Vorschlag, nimm die direkte Übersetzung aus dem Japanischen, oder benutze die Englische übersetzung. Aber, eine Übersetzung vom Japanischen ins Englische und dann ins Deutsche ging schon immer schief. Gruß --BB 10:33, 28. Apr 2006 (CEST)
Ich weiß nicht, ob es die typisch japanische Art ist, jemanden anderen Leuten vorzusetzen, aber anscheinend wurde das so gehandhabt. Ich denke nicht, dass andere Lehrer dadurch "degradiert" werden. Ich sehe auch nicht, wo da ein "unser Stil ist der einzig Wahre" durchklingen soll.
http://www.ufa-aikido.de/geschichte/ryu.php bezeichnet Tohei als "Hauptlehrbeauftragter", was nicht gerade elegant klingt. Eine englische Bezeichnung in einem deutschen Artikel halte ich für irgendwie ungeeignet.
Bisher ist "Cheftrainer" oder "Chef-Ausbilder" das geeignetste, was ich gehört habe. Für Vorschläge bin ich weiter offen.
--zeno 10:57, 28. Apr 2006 (CEST)
Also, Du verstehst nicht was ich meine, einen Vorschlag habe ich gemacht, auch Karl Breuer von der UFA ;-), aber Du bist irgendwie einfach nur stur. Nenn' ihn doch besser Welt-Cheftrainer oder ähnlich, soll mir auch egal sein. In Deutschland hängen jede Menge Plakate von einem Welt-Cheftrainer im WT und der suggeriert Dir dann die Sicherheit in den gefährlichen Straßen von Deutschland. Die Diskussionen mit Dir sind mir einfach zu anstrengend. In der Art Deines Umgangs zu meinen Vorschlägen/Änderungen auch unter Aikidō stelle ich eine gewisse Focussierung Deinerseits fest. Ist leider sehr anstrengend und bringt keinen weiter. Ich glaube ich bleibe hier besser BB. Gruß --BB 12:21, 28. Apr 2006 (CEST)
Ja, ich verstehe nicht, was Du meinst. Stur bin ich allerdings nicht. Aber wenn ich nicht verstehe, dann kann ich auch nicht einsehen ;-)
Ich weiß nicht, was WT damit zu tun haben soll, und ich weiß nicht, welches Problem Du damit hast, dass Tohei diesen Posten innehatte.
Welche Focusierung stellst Du bei mir fest? Ich würde da gerne eventuelle Missverständnisse ausräumen, dazu muss ich aber wissen, was Du meinst.
Würde Dir "Hauptlehrbeauftragter" besser gefallen? Dann nehmen wir es bis auf weiteres ...
Meine Änderungen unter Aikido basieren auf meinem Interesse, einen guten Artikel zu entwickeln, oder ihn wenigstens nicht zu zerstückeln und seine Qualität zu vermindern. Aber genaueres werde ich auf der dortigen Diskussionsseite schreiben.
--zeno 12:35, 28. Apr 2006 (CEST)
Glaubst Du, dass die Anderen nicht das Interesse haben einen guten Artikel zu formen. Verstehen können und verstehen wollen sind zweierlei. Ich habe kein Problem mit Toheis ehemaligen Posten, sondern mir der freizügigen Übersetzung. Das habe ich aber bereits geschrieben. Ich kann darüber natürlich eine Dissertation formulieren, aber dies wäre dann Erbsenzählen. Ich versuche es anders zu umschreiben: Sprache beeinflusst Denken. Und nun nimm den Ausdruck Chef-Ausbilder, wo kann man sich diese Bezeichnung vorstellen? Bei der Bundeswehr, GSG 9, Greenpeace, Zenkloster, SPD, CDU, NPD, DVU, Wehrsportgruppe, im Sportkader, oder in einem Aikido-Dojo?
Zum Thema Stur/Focussiert, hier wieder ein Beispiel: Würde Dir "Hauptlehrbeauftragter" besser gefallen? Dann nehmen wir es bis auf weiteres ... Leider nur mit dem Beisatz: bis auf weiteres. Du bist manchmal sehr gnädig..... Bist Du bereits Admin? Sprachlich passt es bereits. Sorry für diese persönliche Kritik, aber sieh' es eher als wohlwollenden Rat. Denn die meisten Admins bei wiki verhalten sich wie Gottheiten, die immer recht haben. So das war's. Gruß --BB 13:01, 28. Apr 2006 (CEST)
Ja, viele haben das Interesse, Artikel zu verbessern. Manchmal geht das halt schief. Da nehme ich mich selbst nicht aus. Dafür haben wir hier ja ein Wiki, wenn etwas nicht so gelungen ist, können es andere wieder ausbessern.
Ich hatte bisher nicht verstanden, dass Dir _Ausbilder_ nicht gefällt, OK.
Mit "bis auf weiteres" meinte ich: Keine der Übersetzungen gefällt mir wirklich gut. Ich hoffe, dass wir irgendwann eine bessere finden und den Artikel dann ändern. Hat nix mit gnädig zu sein zu tun oder nicht.
Ich finde es etwas vermessen, jemandem vorzuhalten, er verhalte sich wie ein Admin. Die meisten Admins hier leisten - mit und ohne Verwendung der Spezial-Knöpfe - gute Arbeit. Unrühmliche Ausnahmen und Beschwerden gibt es immer, das lässt sich leider bei der Größe und Heterogenität der Community nicht verwundern.
Wenn ich der Meinung wäre, ich hätte immer Recht, dann würde ich alle Änderungen durchpowern, ohne zu diskutieren. Mach ich aber nicht ;-).
--zeno 13:12, 28. Apr 2006 (CEST)
Jetzt finden wir wieder zusammen ;-))) Beste Grüße --BB 13:22, 28. Apr 2006 (CEST)

Widerspruch Bearbeiten

Auf der Seite zu Shin-Shin-Tōitsu-Aikidō steht: Kōichi Tōhei war "der erste Aikidōka, der den 10. Dan von Morihei Ueshiba selbst erhielt", aber im Artikel über Kōichi Tōhei steht "Erst nach dem Tod des Gründers wurde ihm - als Anerkennung seiner Arbeit - vom Honbu-Dojo der 10. Dan (der höchst mögliche technische Meister-Grad) zuerkannt". Ich weiß nicht was nun stimmt, aber ich denke nur eine der beiden Versionen kann richtig sein.

Beide Aussagen stimmen auf eine gewisse Art und Weise. Ich würde die Aussage im Biographie-Artikel allerdings abändern. Der Artikel von Stanley Pranin erklärt es ein wenig: “Koichi Tohei’s 10th dan Promotion” by Stanley Pranin
--zeno 02:14, 2. Aug. 2008 (CEST)Beantworten