Diskussion:Samo sloga Srbina spasava

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Carski in Abschnitt Korrekturen

Zitat aus dem Wiki-Eintrag: "...ist ein populärer Slogan der Serben ohne jeden offiziellen Status."

Ein "populärer Slogan" ist das nur bedingt. Populär impliziert eine neuzeitliche Kulturerscheinung, was NICHT der Fall ist. Ausserdem ist "Slogan" ein englisches Wort. Das passende deutsche Wort ist "Wahlspruch", der auf Wappen und bei Staaten verwendet wird --> siehe hier: http://de.wikipedia.org/wiki/Wahlspruch

Ob der Wahlspruch einen "offiziellen Status" hat ist eine unnütze Information, denn Wahlsprüche oder Mottos haben generell keine rechtliche Basis und können daher gar nicht offiziell sein oder nicht. Vergleichbar wäre diese Info mit "Die Katze kann nicht fliegen". Stimmt zwar, ist aber völlig überflüssig. "Nationaler Wahlspruch" passt sehr wohl, da sich das Wort "national" darauf bezieht, daß dieser Wahlspruch in erster Linie und ausschließlich vom serbischen Volk verwendet wird. "National" bedeutet daher in keiner Art und Weise, daß dieser Wahlspruch in irgendeiner Form offiziell-rechtlichen Charakter haben könnte.

Mein Änderungsvorschlag daher: "... ist ein nationaler Wahlspruch der Serben". Eventuell mit Link auf die Wikipedia-Seite "Wahlspruch".

Grüße/Delor

Er ist kein nationaler Wahlspruch, weil er keinen offiziellen Status hat. Natürlich haben Wahlsprüche den normalerweise, anders als von dir behauptet. In wiefern der "vom serbischen Volk" verwendet wird, wirst du hier nicht beweisen können. Mal abgesehen davon, dass ich es bezweifle. Und solange du kein Dokument vorlegst, indem explizit CCCC als Wahlspruch erwähnt wird, passiert nichts in diese Richtung. Und Slogan triffts relativ gut. Aus welcher Sprache das Wort stammt, ist unwichtig. Pozdravi, j.budissin+/- 11:00, 21. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Sg. Budissin! Ich kann Ihrer Argumentation nicht folgen. Ein Slogan ist ein einprägsamer Werbespruch á la "Atomkraft? Nein Danke!". Ein Wahlspruch hat, genauso wie die vier C's eine tiefere Bedeutung. Daher hier der exakte Wortlaut zu "Wahlspruch" laut Wikipedia: Ein Wahlspruch (auch Devise) ist ein Motto, das sich eine Gruppe Gleichgesinnter, eine Person oder eine Organisation gibt, das das Ziel und den Anspruch deutlich machen soll. Solche Mottos werden meist nicht, wie Parolen, mündlich geäußert, sondern schriftlich und stammen entweder aus langen Traditionen oder aber aus entscheidenden Ereignissen, wie aus einem Bürgerkrieg oder einer Revolution. Selbst Sie müssen, wenn Sie den Regeln der Logik folgen, zugeben müssen, daß "Wahlspruch" bei den 4C's ein weitaus treffenderer Begriff ist als "Slogan". Das Wort "National" wird dahingehend verwendet, als das es die Verwendung dieses Wahlspruches durch ausschließlich eine Volksgruppe/Ethnie/Nation verdeutlichen soll. Das Verlangen einer Vorlage eines "Beweisdokumentes" (???) und der "Beweis" der Verwendung der 4C durch die Serben (??????) ist jedoch im besten Fall trotziger oder ignoranter Natur und kann nur zu einer Diskussion führen, die in rethorischem Unsinn ausartet. Die besten Zeugnisse sind die Flaggen, die nationalen und durch die Volksvertreter Serbiens verabschiedeten Erkennungssymbole, auf denen die vier C seit langer Zeit auftauchen. Etwas, was die These vom "Wahlspruch" nur weiter untermauert. Die Frage nach dem "offiziellen Status" ist auch irreführend und kontraproduktiv. Wie definieren Sie denn "offiziellen Status"? Etwa rechtlicher Natur? Dann gibt es auf der ganzen Welt keinen einzigen Wahlspruch. Wenn nicht, dann ist die Staatsflagge der beste Beweis für den "offiziellen Status". Letztenendes vermute ich gar eine eventuelle Abneigung Ihrerseits gegenüber diesem Wahlspruch oder Serbien, denn anders lässt sich meines Erachtens Ihr Versuch diesen Wahlspruch zu einem "McDonalds-Slogan" zu degradieren nicht erklären. Ich für meinen Teil, möchte aber keine Edit-Schlacht hervorrufen. Ich werde daher keine weiteren Änderungen durchführen und überlasse es jedem Interessierten die Diskussion zu verfolgen und sich selbst ein Bild zu machen. I vama pozdravi/Delor
Moment mal. Die vier Symbole gab es auf den Flaggen und Wappen schon lange bevor irgendjemand diesen Spruch erfunden hat. Und "nationaler Wahlspruch" klingt wie ein Wahlspruch einer Nation, oder? Meines Wissens haben sich „die Serben“ niemals diesen Spruch verpasst. Das CCCC ist ein populärer nationalistischer Slogan, dessen Bedeutung von Zeit zu Zeit schwankt, aber mehr auch nicht. Wenn du meinerseits eine Abneigung gegen Serbien befürchtest, so kennst du mich erstens nicht und will ich dich zweitens gerne hierauf hinweisen, da findest du einige Antworten auf deine Befürchtung. Aber es geht hier nicht um mich, du solltest die Diskussion nicht personalisieren. Das würde ansonsten sicherlich "jeder Interessierte" bemerken. Pozdravi, j.budissin+/- 21:27, 21. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Zitat: "nationaler Wahlspruch" klingt wie ein Wahlspruch einer Nation, oder? Meines Wissens haben sich „die Serben“ niemals diesen Spruch verpasst." Dann sollten Sie sich vielleicht über die vielfältige Verwendungsmöglichkeit des Wortes "National" im Klaren sein sowie ihr Wissen über "die Serben" erweitern, bevor Sie hier Enzyklopädie-Einträge zu selbigen verfassen. So ist zum Beispiel "e pluribus unum" auch ein Wahlspruch der USA der sich auf deren Wappen findet, genauso wie sich die vier C's als Abkürzung des serbischen Wahlspruches auf dem serbischen Wappen und anderen serbischen Insignia finden. Nur bei ersteren ist es ein Wahlspruch und bei zweiteren ein (Werbe-?)Slogan???? Zumal die 4C sehr wohl "offiziellen Charakter" haben (was auch immer das Ihrer Meinung auch sein mag?), da diese von Gesetzgeber und Volk als offizielles Wappen abgesegnet worden sind. Ich erlaube mir deshalb darauf hinzuweisen, daß "Offiziell" laut deutschem Wörterbuch ein Synonym für "amtlich" ist. Und da man die 4C's auf jedem amtlichen Dokument und jeder staatlichen Insignia findet, MUSS es zwangsläufig Offiziell sein. Keine andere logische Schlußfolgerung ist möglich. Sollten Sie dennoch auf Ihrer Meinung beharren, so ist diese entweder durch und durch unlogisch oder bestenfalls als ignorant zu bezeichnen. Oder welchen offiziellen Charakter meinen Sie? Ein Gesetz welches Menschen verpflichtet nach diesem Motto zu leben etwa? Dann dürfte es in den USA keine Atheisten geben, oder? Und ob ein Wappen oder ein Spruch früher schon vorhanden war ist auch unerheblich. Auch der US-Wahlspruch stammt aus römischer Zeit, zumal ja Wahlsprüche oftmals aus einer historischen Verbindung heraus entstehen oder übernommen werden. Deshalb finde ich, daß die in diesem Artikel niedergeschriebene Umschreibung der vier C's eine ganz offensichtliche Fehlinformation ist und im weiteren Sinne durchaus eine Beleidigung darstellt, da er Wahlspruch und Nationalsymbolik eines Volkes zu etwas banalem herabwürdigt. "National" könnte man meinetwegen weglassen. Ein Wahlspruch der Serben - nicht mehr und nicht weniger - ist es aber allemal. Pozdrav/Delor
Du bist lustig. Deine Argumentation ist mittlerweile auch relativ unlogisch. Natürlich ist das serbische Wappen offiziell. Und wo bitte steht, dass die vier Symbole in diesem Wappen für Само слога Србина спасава stehen, und nicht zufällig für gar nichts oder einen völlig anderen Spruch? Hm? Du wirst nicht drum herum kommen, für diese ohne Zweifel populäre Behauptung reputable Quellen zu finden, wenn du sie unbedingt hier haben willst. Ich wiederhole mich: Es gibt keine offiziellen Dokumente, die CCCC als serbischen Wahlspruch erwähnen, und ebenfalls keine, die diesen Spruch im Wappen erkennen lassen. Das könnte ebenso eine Erfindung sein, die sich irgendwann mal jemand ausgedacht hat, weils so schön passt. Die Welt ist eben nicht immer so schön, wie man sichs wünscht, nicht wahr? Und auch dir sage ich das, was ich jedem sage: Die persönliche Schiene zu fahren, bringt absolut nichts. Also lass es. Pozdravi, j.budissin+/- 14:39, 27. Jan. 2009 (CET)Beantworten
Oh Danke, ich bin halt ein humoristischer Mensch :). Ganz nebenbei war es nicht meine Absicht hier eine persönliche Schiene zu fahren oder Dich anzugreifen. Sollte dies der Fall gewesen sein, so entschuldige bitte dafür. Jedoch finde ich meine Argumentation nicht unlogisch. Ich habe Gründe dafür angeführt indem ich Gleichnise zu anderen Wahlsprüchen in der Welt zog und gewisse gewählte Worte für die Umschreibung (zB. "Offiziell") aus dem deutschen Wörterbuch zitierte, um meine Argumentation zu bekräftigen. Wahlsprüche sind KEINE Dinge, welche man mit irgendwelchen Quellen wie zB. einer hieb- und stichfesten Aufzeichnung oder Aktenvermerk untermauern kann. Genauso wie die Serben/Sorben-These immer Gegenstand von Diskussionen sein wird. Wahlsprüche scheinen auf, irgendwann gibt es eine historische Erwähnung, dann eine zweite und jahrhunderte später streitet man darüber, woher die wohl gekommen sind. Andere Wahlsprüche werden aber bewusst eingeführt. Letztenendes sind Wahlsprüche etwas, was Jahrzehnte überdauert und nicht zeitlich begrenzt und einem bestimmten Zweck dienend ist, wie zB. ein Slogan. Ich kann Dir daher nicht sagen woher dieser Wahlspruch exakt stammt - ob nun von Byzanz übernommen oder von Sava Nemanjic eingeführt - aber es ist belegt das er erstmalig während dem 1. serbischen Aufstand gegen die Osmanen offiziell auf "die Fahnen geheftet" wurde und seitdem - selbst im kommunistischen Jugoslawien - überall Verwendung fand (angeblich sogar schon auf Wappen aus dem 15.Jhdt). Auf Wappen, Fahnen und anderen Staatsinsignia. Dies macht - nicht nur meines Erachtens - diesen Spruch zu einem Wahlspruch und nicht zu einem Slogan. Das bedeutet natürlich NICHT, daß eindeutig belegt sein muss, daß dieser Spruch urserbischen Ursprunges ist. "Offiziell" ist auch so eine Sache. Was ist denn die genaue Definition von "offiziell"? Wie wirkt es sich denn rechtlich, also vom Gesetz her aus, wenn ein Wahlspruch offiziell wird? Zum Beispiel das "In God we trust" der Amerikaner. Diese betrachten dies auch als "offiziell", was aber NICHT bedeutet, daß sich jeder Amerikaner danach zu richten hat. Nicht jeder Amerikaner MUSS an Gott glauben. "Offiziell" bedeutet hier nur, daß es ein amtlich anerkannter und auf manchen Staatsinsignia verwendeter Spruch ist. Da Du hier der ältere und bei weitem aktivere Wiki-Autor von uns beiden bist, liegt es mir fern jetzt willkürlich irgendwelche Einträge zu ändern oder die Diskussion auf irgendein "tiefes" Niveau (im übertragenen Sinne) zu ziehen ;-). Dennoch würde ich Dich bitten, eventuell die Wortbedeutungen von "Slogan" (primär) und evtl. "Offiziellen Status" (sekundär) zu überdenken und gegebenenfalls umzuformulieren. Pozdravi in die Lausitz, Delor (12.02.2008)

Änderungen von Nado158 vom 6. Dezember 2013

Bearbeiten

Bring Deine Änderungen bitte in den Text des gut recherchierten und referenzierten Artikels ein und zerstör die belegten Stellen nicht. Wir können Änderungen gern diskutieren – aber so nicht! Danke Guslar (Diskussion) 08:58, 6. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Natioalistisches Symbol usw.?

Bearbeiten

Gut, ich sehe mit dir kann man reden. Nun, der Slogan symbolisiert absolut kein großserbische Vorstellung, sowie die ideologische und territoriale Einigkeit der Serben. Außerdem ist einer deiner Quelle nicht überprüfbar. Es war vom Anfang bis jetzt "nur" Mahnung zur Einheit gedacht, aufgrund des Kosovo-Zykluses und der osmanischen Besatzung. Warum und weshalb, wurde erklärt. Dahinter stecken absolut keine nationalistischen Hintergrüdn oder dient als nationalistisches Symbol wie das hier dargestellt wird und das noch in der Einleitung. Es ist genauso wenig ein nationalistsiches Symbol wie das Schachbrett oder die Lillie. Denkst du ernsthaft zur Zeiten Jugoslawiens, oder Tito hätte das sonst in den Wappen behalten? Das Ustascha-, Tschetnik- oder SS-Handzar-Symbole wurden so behandelt, aber nicht diese Symbole. Die Ustascha nutzten auch das Schachbrett, ist es deswegen ein nationalistisches oder gar faschitisches Symbol? Nur weil es jemand benutzt, bedeutet es nicht gleich, dass es auch seine Bedeutung umändern kann.--Nado158 (Diskussion) 12:43, 6. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Genaus wurde hier nichst propagandistisch Herausgedeutet. Warum propagandistisch? Auch eine Fehlintepretierung.--Nado158 (Diskussion) 12:47, 6. Dez. 2013 (CET)Beantworten
Danke für die Disk. Das "propagandistisch" werde ich versuchen entsprechend zu referenzieren. An Deiner Argumentation merke ich dass Du die Entstehung nicht ganz nachvollziehst. Zuerst war das Wappen! Übernommen aus dem griechisch-byzantinischen. Es sind heraldische Feuerstähle! In der Heraldik ist die Verwendung von Buchstaben nicht regelkonform und soll auch eigentlich nicht vorkommen. Dann aufgrund der Ähnlichkeit mit dem kyrillischen C kommt erst zur Zeit der Entstehung des Nationalgefühls die Interpretation als kyrillischen Buchstaben und verschiedene Interpretationen wovon Samo sloga Srbina spasava eine davon ist. Auch weitere Interpretationen der vier "CCCC" gab es, die durch Referenzen belegt werden könnten. Würde allerdings mehr in den Artikel Wappen Serbiens gehören. Es war also nicht so dass man dem Kreuz kyrillische Buchstaben gemäß dem Spruch hinzugefügt hätte! Somit hinkt dein Vergleich mit Tito. Durch die Verwendung in den Jugoslawienkriegen erhielt der Slogan und die grafische Umsetzung als Serbisches Kreuz mit der Darstellung der Feuerstähle als Buchstaben, die Bedeutung als nationalistisches Symbol. Wenn Du es so sehen willst wurde er instrumentalisiert bzw. missbraucht. Könnte man hier eine Analogie zum kroatischen Za dom sehen, das ja auch viel älter ist? Für das "nationalistische Symbol" findet man mehr Referenzen als ich angegeben habe. Das wirst Du auch selbst wissen. Ich habe bewusst die Formulierung gewählt das der Spruch auch für die großserbische Interpretation steht. So wäre Platz ist um die ursprüngliche Bedeutung als nationalrevolutionären Slogan in der Einleitung kurz zu umreißen. Fest steht das der Slogan steht heute durch die oben erwähnte Verwendung für viele Nichtserben eben als nationalistisches Symbol gilt.

Und zuletzt: Welche Quelle soll denn nicht überprüfbar sein? Human Rights Watch? Popović? Jede Referenz ist klar belegt. Aber ich bessere gern nach wenn den Hinweis konkretisieren kannst. Gruß Guslar (Diskussion) 13:53, 6. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Hallo Guslar! Mir ist die Entstehung bekannt, auch wenn hier dazu noch Lücken vorhanden sind. Wenn du glaubst das er Vergelich mit Tito hingt, dann sag mit bitte wie er das deiner Meinung nach wohl aufgefassß hatte? Jedes Wappen hat eine Bedeutung und die Kommunisten wußten das damals mehr als genug. Daher wurden z.B. die Ustascha Slogans ect. entfernt, ebenso wie alle anderen. Mann könnte es so sehen das es instrumentalisiert bzw. missbraucht wurde. Die heutigen deutschen Faschisten nutzen auch deutsche Symbole, jedoch sind sie noch lange nicht wirklich faschistische bzw. nationalistische Sybole. Das Samo Sloga Srbina Spasava ist aud den Erfahrungen während der osmanischen Besatzung enstanden und auf den Kosovo-Zyklus bzw. serbischen epischer Dichtungen zurückzuführen. Daher war es und ist es bis heuete bei zahlreichen unterschiedlichsten Wappen zu sehen. Vielmehr galt es als Mahnung bzw. als Erinnerung auf eigene Schwächen und nicht nationalistisch, sondern mehr als das Nationalmotto und das ist hier nicht so dargestellt. Genau dies sollte in die Einleitung. In dieser Form wird ein falscher Eindruck geweckt. Das 4C ist analog zum Schachbett und der Lilie, aber sicherlich nicht zum Za Dom Spremni der Ustascha. Der Versuch das zu vergleichen bzw. gelichzustellen ist klar zurückzuweisen. Es war ein Analog zum Hitlergruß im Sprachgebrauch der Ustascha und in offizielles Schreiben z.B. an deutsche Behörden mit der Grußformel „Mit kroatischem Gruß, Za dom spremni!“ beendet. Später sogar der Gruß mit erhobenem rechten Arm ausgesprochen. Za dom (Für die Heimat) ohne die Erwiderung Spremni! (Bereit!), findet sich auch in der kroatischen Geschichte ohne faschistischen oder nationalistischen Hintergrund, aber in kombination mit Spremni! war es eine offizielle Grußformel der Ustasche. Das alles ist nicht vergleichbar mit den 4C. Für das "nicht nationalistische Symbol" findet man auch Referenzen bzw. wo es nicht in diesem Bezug erwähnt wir. Der Spruch ist eindeutig nicht nationalistisch sondenr eine Mahnung und dauerhafte Errinerung, teilweise patriotisch. Sind außerdem patriotische Slogans nur bei den Amerikanenr oder Franzosen erlaubt? Du hast bewusst die Formulierung gewählt das der Spruch auch für die großserbische Interpretation steht, jedoch stimmt das nicht, das ist nicht sein Bedeutung bzw. sein Sinn. Diesen hast nach unten versezt und den anderen oben gelasse? So ist kein umreißen, eher wird dem natonlistischen dadurch mehr an Beduetung geschenkt. Genauso kann nicht die Meinung einer unwissenden Minderheit als gewöhnliche Meinung dargestellt werden. Egal welchen Slogan man ihnen bringen würde, sie würden ihn als nationalistisch betrachten, allein die Flagge wäre für sie beneso bzw. ist nationalistisch, weil es nicht in ihr weltbild passt. Wenn manche Serben oder Bosniaken z.B. das Schachbrettmusster als nationalistich betrachten würden, muss das noch lange nicht so sein. Bei Slogens radikaler Gruppierunge wäre dies der Fall, aber nicht hier. Hier wird es eindeutig instrumentalisiert. Könntest du mir bitte die Quelle von Popovic ect. nachlesbar schicken auch wenn die Quelle meiner Meinung fehlinepretriert ist. Und seit wann beschäftigt sich Human Rights Watch mit der Geschicht und Hintergurnd von Slogans? HRW geht auch hier beinflusst von missbrauch nur auf die sichtweise der Opfer ein, nicht auf seine wahre Bedeutung, somit ist dies Quelle ebenso unbrauchbar.--Nado158 (Diskussion) 15:02, 6. Dez. 2013 (CET)Beantworten
Natürlich steht die heutige Bedeutung oben an. Wie bereits gesagt leben wir heute und nicht vor 300 Jahren. Bei den Kommunisten wurde sowohl das kroatische wie auch das serbische Wappen weiter verwendet. Warum auch nicht da es eben historische Wappen sind und bereits vor der nationalistische Instrumentalisierung verwendet wurden. Selbst da die 4C-Interpretation bekannt war die großserbische Instrumentalisierung welche spätestens in den Jugoslawienkriegen stattfand noch weit weg. Heute ist das anders zu sehen und ist auch klar so belegbar. Im serbischen Wappen sind es eben 4 Feuerstähle und nicht reininterpretierte Phrasen (wie alternativ: Samo Srbin Srbina Spasura, Sveti Sava Srpski Slava, Srbija Srbija Srbija Srbija). Schon die Verfassung des Fürstentums Serbien von 1885 spricht von Feuerstählen und nicht von kyrillischen Buchstaben! Alles andere ist reininterpretiert oder -manipuliert. Deine Auslegung und Änderung der Spruch sei fester Bestandteil des Wappens ist daher völliger Quatsch. Und eben spätestens seit den Jugoslawienkriegen ist der Spruch im Zusammenhang mit dem serbischen Nationalismus zu sehen und als rein patriotischer Spruch "verbrannt". Was im Artikel Za dom spremni steht brauchst Du mir nicht zu erzählen. Die von Dir zitierten Passagen und auch weitere habe ich dem Artikel selbst unparteiisch beigesteuert. Auch deshalb habe ich auch nur von dem Teil „Za dom“ gesprochen - ohne das „Spremni!“. Die von Dir genannten Quellen führe ich hier heute abend weiter aus und dann reden wir weiter. Für eine Verbesserung am Artikel bin ich grundsätzlich immer offen. Für die Einleitung arbeite ich einen verbesserten Textvorschlag aus. Guslar (Diskussion) 15:53, 6. Dez. 2013 (CET)Beantworten
Das ist nicht ganz richtig, dafür habe ich eine weitere Quelle hinzugefügt. Reinintepretier ist eher, das der Slogan nationalistisch ist bzw. für Großserbien steht. Für die absolute Merheit der Serben und manche andere ist er dies sicherlich nicht, sodner eine Symbol des serbischen Volkes und eine Mahnung and das bereits erklärte. So war es auch vor und nach dem Kriegen. Schachbretter usw. wurden auch auf Graffitis geschrieben, trotzdem ist es desweren keine nationalistisches Wappen ect. Der Slogan ist patriotischen Ursprungs und ist das bis heute gebliebent, daher sollte der Missbrauch nicht im Vordergrund stehen, eher umgekehrt. Für eine Verbesserung am Artikel bin auch ich grundsätzlich immer offen und begrüße auch deinen Vorschlag. Gruß!--Nado158 (Diskussion) 16:31, 6. Dez. 2013 (CET)Beantworten

@Nado158: Du solltest bitte überdenken, wie Du mit wissenschaftlicher Literatur umgehst, und wie Du sie in Wikipedia-Artikeln als Beleg benutzt. Was Du als "Quelle" hinzugefügt hast, ist eine (1!) Seite aus einer Dissertation über jugoslawische (eigentlich serbische) nationale Narrative seit der Romantik. Ich füge nochmal an, was Du alles mit dieser einen Seite "belegen" wolltest:

"Die Ende des 19. Jahrhunderts erflogreich abgeschlossene Serbische Revolution, führten zur Unabhängigleit Serbiens vom Osmanischen Reich und zur Erneuerung des Staates.[1] Der Kampf der Serben gegen die Besatzer weist in seiner Geschichte als Mahnung zur Einigkeit sowie als Befreiung gegen die Okkupation.[1] Da Verrat, aber auch Ungerhorsamkeit und Uneinigkeit als Hauptgründe für den Untergang des Serbischen Reiches im 15. Jahrhundert betrachtet werden, nimmt die Mahnung zur Einheit einen besonderen Stellenwert bei den Serben ein.[1] Der Slogan ist ein Ausdruck dieser Mahnung, indem sie eine dauerhafte Erinnerung darstellt.[1]
1804 began in Serbien schließlich der Erste Serbische Aufstand gegen die türkischen Besatzer, 1815 der Zweite Serbische Aufstand. Diese Aufstände führten zu zahlreichen Abkommne, wovon das letzte 1878 während des Berliner Kongresses Serbien wieder die Unabhängigleit von den Osmanen und die erneuerung des Staates ermöglichte, womit die Serbische Revolution abschließend erfolgreich beendet wurde.[1]
Der Unabhängigkeitskampf der Serben gegen die Osmanen weist in seiner Geschichte auf eine doppelte Funktion hin als Mahnung zur Einigkeit sowie als Befreiung gegen aufgezwungener Besatzungsherrschaft.[1] Da Verrat, aber auch Ungerhorsamkaiet und Uneinigkeit als Hauptgründe für den Untergang des mitteralterlichen Serbischen Reiches in der Überlieferung indentifiziert wurden, nimmt die Mahnung zur Einheit einen besonderen Stellenwert in der Geschichte der Serben ein.[1] Der Slogan bzw. die vier S sind geradezu ein Ausdruck dieser Mahnung, indem sie eine dauerhafte Erinnerung für den einstigen Niedergang darstellen soll.[1]"

Die Stelle im entsprechenden Buch, über den Kosovo-Mythos als nationale Erzählung, stammt aus dem Kapitel "(Vor-)jugoslawische Nationenbildungen und romantische Identitätsnarrationen". Und hier hältst Du die verschiedenen Ebenen von wissenschaftlicher Analyse und Darstellung nicht auseinander. In der Publikation ist der Prozess der narrativen (nationalen) Identitätsbildung Gegenstand, der, im Falle von solchen Symbolen, im schwer zu greifenden Raum zwischen Ursprung (Überlieferung) und Ge- bzw. Miss-brauch der Symbole liegt. Das ist für einen Lexikon-Artikel sowieso ein vorsichtig zu behandelnder Gegenstand. Was Du aber unter Berufung auf diese eine (1!) Seite - sehr raumgreifend - in den Artikel eingefügt hast, kommt als positivistische Geschichtsschreibung daher: So war es. Das ist kein korrekter Umgang mit wissenschaftlicher Literatur, und da hilft es auch nicht, hinter jeden Satz die selbe Fußnote zu setzen. --Feketeerdö (Diskussion) 16:50, 6. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Ich weiß jetzt nicht was Sie mir genau sagen wollen? Positive Geschichstschreibung? Und was ist dan mit der negativens Geschichtsschreibung? Der von ihnen kopierten Abschnitte ist neutral. Dies war eben der Ablauf und das können sie auch in den Verlinkungen und weiterführenden Literatur lesen. Ich weißt nicht was sie daran strört das die Aufstände in die Unabhängigkeit führten. Wie soll ich ihrer Meinung nach korrekt mit wissenschaftlicher Literatur umgehen? Habe ich etwas hinzuerfunden? Nein. Gruß!--Nado158 (Diskussion) 18:52, 6. Dez. 2013 (CET)Beantworten
1. Quelle Popović: „Diese letzten vier, in Alliteration formulierte Worte (samo sloga Srbina spasava) beinhalten das Credo der nationalen Euphorie und sind in ihrer graphischen Entsprechung der vier C, kyrillisch für S, seit Mitte der 1980er Jahre im Alltag [in Serbien] wieder zu omnipräsenten Begleitern geworden. In der Werbung oder auf Autoaufklebern, auf Transparenten und Graffitis, Emblemen politischer Parteien oder Sport-Souvenirs – das Motto steht auch für das großserbische Verständnis, dass nur die ideologische wie territoriale Einheit die Serben zu retten vermöge.
2. Quelle Human Rights Watch: „The four C's Insignia is a Serbian nationalist symbol, compromising a cross and four Cyrillic S's. It is derived from the slogan "Only Unity Saves the Serbs" (Samo Sloga Srbina Spasava).“
Soviel dazu und es gibt viele weitere wissenschaftliche und seriöse Quellen mehr die das aussagen. Das weisst Du vermutlich selbst und kannst Du auch selbst googeln. Alles andere ist Dein POV und nicht objektiv. Wurde übrigens schon vor Jahren in der Diskussion von j.buddisin festgestellt (s.o.). Guslar (Diskussion) 21:33, 6. Dez. 2013 (CET)Beantworten
Habe noch weitere Quellen hinzugefügt die es als nationalistisches Symbol identifizieren, darunter das OSZE, ein Professor der Politischen Wissenschaften usw. Absolut ausreichend um es ausreichend zu belegen. Es könnten noch viele weitere mehr sein ... Guslar (Diskussion) 22:48, 6. Dez. 2013 (CET)Beantworten
"Dies war eben der Ablauf". Ja, das ist das Problem. --Feketeerdö (Diskussion) 02:10, 7. Dez. 2013 (CET)Beantworten
@Guslar...Hallo! Schau du kannst noch so viele einseitige moderne amerikanische Quellen einfügen, die das als nationalistischen Slogan betrachten, aber das war es von seiner Entstehung nicht und ist es bis heute nicht. Ich frage dich ob serbische oder kroatische Quellen die amerikanischen Slogans und Geschichte auf WP bequellen und amerikanische Überbieten? Der stand dieses Artikels ist verzerrend. Das manche das so betrachten bzw. als nationalistisch sehen wollen, ist nun mal so, jedoch werden vorallem die letzten 200 Jahre herausgelassen. Das es leider Gruppierungen gab, die das missbraucht haben ist richtig, jedoch ist dieser Spruch weder verletzend noch was anderes. Diesen Slogen gibt es überall. Hier wird es einseitig dargestellt und das nationalistische und großserbische in der Einleitung, aber seine eigentlich bedeutung lässt du in der Geschichte. Das großserbische ist auch nur mit einer Quelle belegt. Das erste Mal lese ich bzw. höre ich, das es großserbische Gedanken hat, was auch nicht richtig ist. Das hinterlässt total einen falschen Eindruck. Ich kenne mehr als genung, die deses Symol als Mahnung und Slogan sehen und keine nationalistisches Zeichen ect., was auch seine enstehung wiederspiegelt. Ich warte immernoch auf deine Vorschlag der neuen Einleitung. Es ist eine Mahnung zum Zusammenhalt aufgrund der tragischen Geschichte. Nicht mehr und nicht weniger. Wenn auf einmal amerikanische Söldner in Afghanistan und Irak Yes We Can schreiben und somit missbrauchen, wird dieser spruch nationalistisch? Ist Obama ein nationaliste deswegen?--Nado158 (Diskussion) 13:13, 7. Dez. 2013 (CET)Beantworten
Allein Quellen wie die OSZE oder Helsinki Rights Watch sind einwandfreie Quellen ohne jede Zweifelhaftigkeit. Hier gehören möglichst keine serbischen, kroatischen o.ä. Quellen hin, die den Eindruck der Parteinahme erwecken könnten. Ich will dem Slogan einen möglichen guten Willen nicht absprechen - aber wenn er eine positive Bedeutung hatte, so scheint von dieser wenn überhaupt offenbar nicht mehr viel vorhanden. Yes we can ist ein Wahlkampf-Slogan der mit einem Mann bzw. einer Partei verbunden ist. Trotz der Popularität hat er weder den Status noch den Anspruch ein "nationaler" Slogan zu sein oder zu werden. Aber bei regelmäßiger ähnlicher Verwendung würde auch dieser Spruch objektiv einen negativen Bedeutungswandel durchmachen. Ich werde spätestens zum oder am WE gezielt nach wissenschaftlichen (internationalen) Quellen recherchieren, die zumindest einen positiven Gebrauch nahelegen um die Einleitung ausgewogener machen. Guslar (Diskussion) 21:47, 9. Dez. 2013 (CET)Beantworten

Korrekturen

Bearbeiten

So, ich habe versucht, diesen Artikel fürs erste ein wenig zu entschärfen, und werde mich wohl auch in Zukunft etwas darum kümmern. Vielleicht hilft mir j.budissin dabei, von ihm weiß ich wenigstens dass er ein Linker (links im politischen Sinne^^) ist :-D 

1. Nationale Symbole, ja, für die einen rechtfertigt, für die anderen nicht. Der eine beruft sich auf sie, der andere stößt sich daran. Wir sollten objektiv bleiben und es – d.h. die mögliche Gegenseite - nicht chauvinistisch beurteilen.

2. Das serbische Kreuz ist nichts anderes als das serbische Wappen beziehungsweise ein Teil dessen. Der kommunistische Stern bleibt der kommunistische Stern, auch dann wenn es jemand an die Wand schmiert oder es am T-Shirt trägt. Gleiches gilt für den Halbmond der Türkei und so weiter und so fort. Sorry wenn es jemandem in der „einschlägigen Literatur“ (Human Rights Watch? Hust!) als nationalistisches Symbol gilt, nichtsdestotrotz ist es das offizielle Wappen der Republik Serbien. Andernfalls müssten wir alle Staatssymbole als nationalistisch abstempeln. Entweder, oder..

2. Ocila-Phrase - ? Ich bin Serbe, aber von dieser Legende lese das erste Mal bewusst hier in diesem Artikel. Ich habe es einmal drinnen gelassen, sehe aber in diesem Abschnitt keinen großen Sinn.

3. Was irgendein Sänger singt, ist m.E. irrelevant. Es gibt abertausende Sänger in Serbien. Sollen wir vielleicht bei einem Thompson nachschauen, was der alles über das Wappen oder die Flagge Kroatiens singt und uns so unsere Meinung über die kroatischen Staats- und Nationalsymbole bilden? Und ein Bora Đorđević mag vielleicht ein Nationalist sein, aber er ist wenigstens kein Faschist der u.a. in Österreich und anderen Staaten (ich glaube auch Kanada?) mit einem Einreiseverbot belegt wurde. Ich möchte daher die kroatischen „Kollegen“ bieten, etwas weniger Eifer in der Erklärung der serbischen Geschichte zu zeigen. Danke!--Carski (Diskussion) 07:25, 21. Dez. 2015 (CET)Beantworten