Diskussion:Saša Kalajdžić

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von 185.109.152.61 in Abschnitt Wechsel nach München

Schreibweise

Bearbeiten

Der Spieler benutzt die 2 Hatscheks und das Akut in seinem Namen bei Instagram selbst. Außerdem steht ab jetzt auch auf seinem Trikot beim VfB die Schreibweise "Kalajdžić". Dementsprechend wurde der Artikel verschoben. --Yoda1893 (Diskussion) 18:03, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

off-topic: Das hier (öfters) als Akut erwähnte "ć" in seinem Namen ist in meinen Augen gar kein Akut. Im slawischen Alphabet ist "ć" ein eigener Buchstabe und hat mit "c" oder "č" überhaupt nichts gemein. --Gibsea106 (Diskussion) 01:15, 20. Mai 2021 (CEST)Beantworten

Sicher ist es ein eigener Buchstabe, eben ein c mit Akut. Ein "slawisches Alphabet" gibt es nicht. --j.budissin+/- 10:16, 20. Mai 2021 (CEST)Beantworten
Wenn Du dieser Meinung bist und das auch belegen kannst so bitte ich Dich dies auch im wiki-Artikel "Akut" unter einem neuen Abschnitt (z.B. "BKS") zu erklären. Diesen Abschnitt gibts (seltsamerweise) noch nicht. Würde mich freuen, denn dann kenn ich mich aus.--Gibsea106 (Diskussion) 12:16, 21. Mai 2021 (CEST)Beantworten
Wo soll hier auf einmal Diskussionsbedarf bestehen? Wenn wir die serbische Schreibweise Саша Калајџић hernehmen, dann wird daraus natürlich Saša Kalajdžić, oder man nimmt die österreichische und macht daraus Sasa Kalajdzic. Ein slawisches Alphabet gibt es wie der Kollege sagt nicht, maximal ein serbisch-kyrillisches. --~DorianS~ 13:29, 21. Mai 2021 (CEST)Beantworten
Und ein serbisch-lateinisches... Zur Lemmawahl siehe die Diskussion unten. @Gibsea106: Alles, was es dazu zu sagen gibt, steht bereits im von dir genannten Artikel im Abschnitt „Slawische Sprachen“. --j.budissin+/- 18:17, 21. Mai 2021 (CEST)Beantworten
@j.budissin: Unter „Slawische Sprachen“ werden die Sprachen BKS nicht erwähnt; die 4 erwähnten Sprachen (polnisch, tschechisch, slowakisch, mazedonisch) verwenden den Akut als Zeichen für einen langen Vokal oder er markiert einen palatalen Laut. Wenn nun das ć wirklich einen palatalen Laut markiert, dann passt es. Wenn nicht, dann fehlt dem "Akut"-Artikel noch der Abschnitt "BKS", speziell den Buchstaben "ć" betreffend.--Gibsea106 (Diskussion) 20:17, 21. Mai 2021 (CEST)Beantworten
Der Abschnitt BKS fehlt, aber prinzipiell steht das im polnischen Abschnitt schon drin (außer die Neigung, das passt nicht). Da fehlen aber auch noch die sorbischen Sprachen mit ć, ń, ó, ŕ, ś und ź. --j.budissin+/- 09:35, 22. Mai 2021 (CEST)Beantworten
Mein Gedankenfehler betreffend "Akut" beruht auf meinen Lehrer der serbokroatischen Sprache: es wurde erklärt, dass der Buchstabe "ć" ein eigener Buchstabe sei und nichts mit dem Buchstaben "c" zu tun hat. Zitat des Lehrers: "Die Basisbuchstaben sehen sich nur zufällig ähnlich."
Meine Tastatur hat eine eigene Taste für den Buchstaben "ć". Vergleiche wiki "Diakritische Zeichen in der Datenverarbeitung". Ende off-topic.--Gibsea106 (Diskussion) 00:10, 25. Mai 2021 (CEST)Beantworten
Verstehe. Das stimmt schon auch, aber rein grafisch besteht er eben trotzdem aus einem c mit Akut. Aber jetzt kann ich wenigstens deine Frage nachvollziehen. --j.budissin+/- 15:50, 27. Mai 2021 (CEST)Beantworten

Formulierung

Bearbeiten

@Yoda1893: Darf ich bitte fragen was das sollte? Websiten werden klein geschrieben, das Datum eines Transfers ist unerheblich, zumal die Saison noch nicht einmal angefangen hat. Bisher hat dich der Artikel doch auch nicht sonderlich interessiert, da versteh ich nicht wieso man da einen EW drum startet. Und wo sich "in die 2. Bundesliga" jetzt von "Zweitligist" unterscheidet sei mal dahingestellt, zumal man das auch eingeloggt hätte machen können. --~XaviY~ 19:43, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Dass du findest, das genau Datum wäre unerheblich, ist kein Argument. Denn manche Leute interesssiert der genaue Zeitpunkt durchaus. Und insofern du nicht in 1 Jahr diese Formulierung in jedem Artikel zu "damaliger Zweitligist" änderst, bleibt es bei "in die 2. Bundesliga". Denn das ist eine zeitlose Formulierung. Wenn du damit unzufrieden bist, dann erstelle bitte ein Wikipedia:Meinungsbild. Aber bis dahin schreibe ich auf dieselbe Art wie seit 13 Jahren hier und lasse meine Formulierungen nicht von Leuten, die alles vereinheitlichen möchten, anpassen. --Yoda1893 (Diskussion) 19:50, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Wieso sollte ich in einem Jahr die Formulierung damaliger Zweitligist ergänzen? Meines Wissens nach ist Stuttgart noch nicht aufgestiegen. Zudem, sollte der Fall eintreten, wird man sowieso ergänzen mit Stuttgart stieg Kalajdzic 20xx in die Bundesliga auf. --~XaviY~ 20:03, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Das änder wenig daran, dass die Bezeichnung "Zweitligist VfB" dann nicht mehr zutrifft. Ich habe auch nie "Bundesligist VfB" geschrieben. Aber wenn man die Ligenzugehörigkeit zum Zeitpunkt unbedingt erwähnen muss, sollte man das mit der Formulierung "Wechsel in die Liga" tun. Denn das ist unmissverständlich und zeitlos. --Yoda1893 (Diskussion) 20:06, 5. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Was soll diese Rücksetzung? Ich habe eine enzyklopädisch sprachliche Verbesserung herbeigeführt. Denn wir schreiben hier immer noch nicht für 11Freunde oder FUMS. Die jetzige Variante werde ich daher nicht stehen lassen. --KayHo (Diskussion) 15:05, 8. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Dann lass Dir eine bessere Überleitung einfallen. Eine plumpe Entfernung ist keine "enzyklopädisch sprachliche Verbesserung". Reine Geschmacksänderungen sind zu unterlassen.--Steigi1900 (Diskussion) 15:08, 8. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Es ist keine Geschmacksänderung. Ich sage es dir nochmal, auch wenn du es mittlerweile wohl anders siehst: Das hier ist eine Enzyklopädie. Ihr versucht hier seit Jahren, aber seit einigen Monaten exzessiv, im Bereich Fußball was anderes durchzudrücken. Was soll die derzeitige denn für eine Formulierung ein? Wurden seine Qualitäten so sehr bemerkt, dass ihn ein Absteiger verpflichtet hat, da dutzend anderen Vereinen seine Qualitäten entgangen sind? Es ist schlicht nicht neutral und einfach wie aus einem Fußballmagazin. --KayHo (Diskussion) 09:49, 9. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Natürlich ist es eine Geschmacksänderung. Und Du brauchst mir nicht zu erklären dass das hier eine Enzyklopädie ist und mir dabei unterstellen dass ich dies bewusst missachten würde. Ich hab keine Ahnung wer "ihr" ist und was "wir" angeblich exzessiv durchzudrücken versuchen. Und es dürfte klar sein dass zum Beispiel der FC Bayern wohl kaum Interesse an einem Spieler von Admira Wacker Mödling haben dürfte, aber für einen Verein wie den VfB ist er halt interessant. Meine Formulierung ist neutral und leitet recht gut vom einen Absatz zum nächsten über. Insgesamt ganz klar eine Geschmacksfrage. Du hast halt einen anderen Geschmack als ich. Das ist auch völlig in Ordnung so. Das bedeutet aber nicht dass Du hier einfach angerannt kommst und nach Deinem Geschmack eine Formulierung entfernst nur weil sie Dir nicht gefällt. Du brauchst den Artikel ja nicht zu lesen. Es ist vollkommen hirnrissig dass ich mich hier für einen Halbsatz rechtfertigen muss.--Steigi1900 (Diskussion) 10:05, 9. Jul. 2019 (CEST)Beantworten
Dass seine Qualitäten wahrgenommen wurden, ist eine völlig legitime Feststellung und hat nichts mit dem Fußballboulevard zu tun. Im Gegenteil weist sie sogar auf einen Klassenunterschied hin, wenn man die beiden Bundesligen vergleicht. Abgesehen von Salzburg haben die Wettbewerbskader der österreichischen Mannschaften gegenüber den deutschen Erstligavertretern deutlich das Nachsehen. Ergo macht die Beachtung von Kalajdžić, der in der Saison 2018/19 laut Fließtext recht ordentlich agiert hat, durch einen Verein, der für die 2. Bundesliga planen muss, durchaus Sinn.--Flodder666 (Diskussion) 04:07, 11. Jul. 2019 (CEST)Beantworten

Abstammung und serbische Schreibweise in der Einleitung

Bearbeiten

Ich bitte um eine Begründung, warum das ausgerechnet in diesem Artikel in die Einleitung positioniert werden soll.--Kozarac (Diskussion) 18:26, 26. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Seine Eltern sind Serben, belegbare Abstammungen oder Doppelstaatsbürgerschaften werden immer in die Einleitung gepackt. Es gibt keinerlei Grund für eine Entfernung. --~DorianS~ 18:31, 26. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Dass Abstammungen "immer in die Einleitung gepackt" werden, halte ich für ein Gerücht. Davon mal abgesehen ist es auch putzig, dass du jetzt auf einmal Belege findest für diese im Artikel bisher vollkommen unbelegte Tatsache. --j.budissin+/- 18:41, 26. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Es steht seit nunmehr fast eineinhalb Jahren belegt so im Artikel [1] und der Artikel wurde später auch auf die serbische Schreibweise aus diesem Grund verschoben, wo soll hier ein Problem sein? --~DorianS~ 18:43, 26. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Bitte wo steht im verlinkten Artikel, dass Kalajdžić serbischer Abstammung ist? Sicher scheint das offensichtlich zu sein (wobei er genausogut Bosnier sein könnte), aber wo steht das? Bitte ergänze den Beleg, ansonsten werde ich die Angabe entfernen. --j.budissin+/- 18:49, 26. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Wenn er Bosnier wäre, wäre er für Bosnien spielberechtigt, also Quatsch. Aber bitte, habe dir die oben verlinkte Aussage im Artikel nochmal extra verlinkt. --~DorianS~ 18:52, 26. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Wenn er Bosnier wäre, wäre er für Bosnien spielberechtigt, also Quatsch. – Ach, wenn es mal so einfach wäre. Danke für die Einfügung des Belegs jedenfalls. Grüße, j.budissin+/- 20:04, 26. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Na, schau an ;) Genau das meinte ich. Und das ist auch der Grund, warum man mit diesen Abstammungen und Herkünften und vor allem Verlinkungen auf Staaten ein bisschen umsichtig sein sollte. Grüße, j.budissin+/- 21:53, 26. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Und da bleibt es jetzt in der Einleitung trotzdem bei "serbischer Abstammung"? Aus meiner Sicht kann das so nicht bleiben. Ich kenne mich jetzt nicht mit den entsprechenden Begrifflichkeiten aus, aber aus meiner Sicht müßte in der Einleitung "bosnisch-serbischer Abstammung" stehen oder gar nichts derartiges. Und wieso ist er eigentlich "nur" für Österreich und Serbien spielberechtigt, wenn es gar keinen direkten Bezug von ihm oder seinen Eltern zu Serbien gibt? Wäre er rein rechtlich nicht auch für Bosnien und Herzegowina spielberechtigt? --Fit (Diskussion) 03:11, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Weil Serbien serbische Pässe an Serben aus Bosnien-Herzegowina verteilt. Ob er einen bosnischen Pass hat, weiß ich nicht. Vermutlich nicht. Von mir aus kann die Abstammung aus der Einleitung raus, das reicht weiter unten vollkommen. Ganz raus sollte sie dennoch nicht, weil nur so eben der Umstand erklärt wird, warum er für den serbischen Verband spielen dürfte. --j.budissin+/- 13:05, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Weißt du denn, ob er einen serbischen Paß hat? Verteilt Bosnien-Herzegowina keine bosnisch-herzegowinischen Pässe an Serben aus Bosnien-Herzegowina (und deren Kinder)? Akzeptiert Österreich derartige Mehrfachstaatsbürgerschaften bei Nicht-EU-Staaten? Daß die Herkunft seiner Eltern unten im Text stehen bleiben kann ist klar, ist ja auch belegt. Die Frage ist halt, wie macht man bei einer Nichtentfernung der Formulierung "serbischer Abstammung" in der Einleitung klar, daß es weder bei ihm noch bei seinen Eltern einen direkten Bezug zu Serbien gibt, außer dem möglichen, aber noch unbelegten Paßbesitz. Bisher entsteht da ein falscher Eindruck. Von daher bin ich bis zu einer Klärung dieser Frage auch für eine Entfernung. --Fit (Diskussion) 14:09, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Natürlich haben Serben in Bosnien-Herzegowina auch bosnische Pässe, alles andere wäre ja ein bisschen unpraktisch. Allerdings leben seine Eltern ja offenbar nicht in Bosnien, sondern in Österreich. Je nach Zeitpunkt der Auswanderung kann es gut sein, dass sie keinen haben. Ob sie österreichische Staatsbürger sind, weiß ich nicht. Meine Absicht war, durch die Verlinkung auf Serben (anstatt Serbien) diesen Eindruck zu vermeiden. Aber ich habe wie gesagt auch kein Problem damit, wenn das erst unten thematisiert wird, und dann halt so ausführlich wie nötig/möglich. --j.budissin+/- 14:22, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Aber in Serbien leben seine Eltern ja auch nicht, oder? Und ob sie serbische Staatsbürger sind, wissen wir auch nicht, oder? Die Verlinkung auf Serben statt auf Serbien ist besser als umgekehrt, aber solange zwischen Nationalität und Staatsbürgerschaft nicht unterschieden wird, ist das trotzdem keine praktikable Lösung. --Fit (Diskussion) 14:40, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Habe die Entfernung umgesetzt. Bei Belegen für die serbische Staatsbürgerschaft seiner Eltern ist das ja leicht rückgängig zu machen. Anderweitige Vorschläge, Argumente oder Belege sind natürlich auch willkommen. --Fit (Diskussion) 16:00, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Ich sehe keinen Grund, wieso man um einer Ethnie anzugehören, eine Staatsbürgerschaft benötigt, und habe daher die Entfernung revertiert. Wie schon so oft betont, gibt es nicht umsonst unzählige Berichte zu seinen Wurzeln, da der ÖFB ihn bislang nicht für sich gesichert hat und er auch vom serbischen Verband beackert wird. Ich halte zwar die Einfügung von Abstammungen allgemein für wichtig in Einleitungen, aber gerade in diesem Fall ist sie besonders wichtig. Und bitte auch eine Sache nicht verdrehen: Wurzel, Abstammung etc. sind nicht das gleiche wie ein serbischer Pass, das wurde ja im Artikel bislang auch nie behauptet. --~DorianS~ 16:06, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Die Ethnie steht aber in der Regel nicht in der Einleitung, schon gar nicht mit einer Formulierung, die üblicherweise vor dem Hintergrund entsprechender Staatsbürgerschafen verwendet wird und ohne expliziten Beleg, wo diese thematisiert wird. Und was sollen bei Menschen Wurzeln sein, wenn das vorher nicht geklärt wird? Bisher war "serbische Abstammung" mit dem SN-Artikel von 2019 belegt. Das bedeutet aber üblicherweise auch eine serbische Staatsbürgerschaft. Diese steht aber aufgrund dessen, daß seine Eltern Serben bosnisch-herzegowinischer Herkunft sind, nicht mehr fest. Bitte achte auch auf die Nachvollziehbarkeit der Aussagen und übernimm nicht einfach Formulierungen von Journalisten, denn bei denen wird schnell mal aus Eltern, die aus Bosnien-Herzegowina stammende Serben sind, nur "Serben" und aus einem möglichen Weg zum serbischen Nationalspieler ein "spielberechtigt für Serbien". Für eine tatsächliche Spielberechtigung im rechtlichen Sinn ist aber auch die Staatsbürgerschaft notwendig. Die wurde aber noch nicht belegt. Ich habe nichts dagegen, seinen Bezug zur serbischen Ethnie in die Einleitung zu schreiben, aber bitte belegt und mit üblichen, klaren und leicht verständlichen Begrifflichkeiten. Das ist nicht ganz so trivial, wie du siehst. --Fit (Diskussion) 17:02, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
@DorianS: Bitte beachte auch den letzten Satz im Abschnitt Nationalmannschaft zu den Kontakten zum serbischen Verband. --Fit (Diskussion) 17:14, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Beispiele ohne "Abstammung" oder "Wurzeln" in der Einleitung: Kylian Mbappé, Miroslav Klose. --Fit (Diskussion) 17:29, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Sorry, aber für mich ist jetzt dann auch hier EOD. Wenn man den ORF hier offenbar nicht mehr als Quelle akzeptiert und dann mit den Weltmeistern (!) Mbappe und Klose als Beispiel kommt, die rein sportrechtlich schon seit Ewigkeiten festgspielt sind (mal davon abgesehen, dass Klose nicht mehr kickt), wo hingegen Kalajdzic, wie mehrmals dargelegt, sich jederzeit umentscheiden könnte, ist für mich keine seriöse Diskussionsbasis gegeben. Mach doch, was du willst. --~DorianS~ 17:59, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Dass er sich "jederzeit umentscheiden könnte", geht aus dem Text so nicht hervor. Auch die Spielberechtigung taucht nur in der Zwischenüberschrift auf, nicht jedoch im Text selbst. Da heißt es lediglich, dass der serbische Verband ihn kontaktiert hat. --j.budissin+/- 18:03, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
@DorianS: Zur Thematik "spielberechtigt laut ORF" hat J_budissin schon alles gesagt. Meine Beispiele mit Mbappe und Klose dienten einfach dazu, um mal jenseits des Artikels zu schauen, wie das dort gelöst ist. Und du hast recht mit deinem Hinweis, daß Kalajdžić im Gegensatz zu Mbappe und Klose noch vor der Entscheidung für eine Nationalmannschaften steht. Wenn dir vor allem der mögliche Einsatz in der serbischen Nationalmannschaft wichtig ist, dann kann man das aus meiner Sicht mit in die Einleitung Aufnehmen, da dieses Thema durchaus von Bedeutung ist, z.B.: "Ein Wechsel zur Fußballnationalmannschaft Serbiens ist für Kalajdžić möglich, da seine Eltern aus Bosnien-Herzegowina stammende Serben sind." oder: "Ein möglicher Einsatz in der Fußballnationalmannschaft Serbiens wurde mehrfach thematisiert, da Kalajdžić' Eltern aus Bosnien-Herzegowina stammende Serben sind." Hinsichtlich der Thematisierung in den Medien gibt es einfach einen Unterschied im Vergleich zur Nationalmannschaft Bosnien-Herzegowinas (und wenn er noch etwas warten und die Leistung auch stimmen würde, könnte er sogar für die deutsche Nationalmannschaft ein Thema sein, immerhin wohnt er ja jetzt in Deutschland). Aber mal Schluß mit allgemeinem Nachdenken. Wäre einer der vorgeschlagenen Sätze in deinem Sinne? --Fit (Diskussion) 19:10, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Besser als nichts allemal, verstehe dennoch nicht warum man [[Serben|serbisch]] gelöscht hat, dass er serbische Wurzeln hat ist x-fach belegt, dass er noch für Serbien spielen dürfte auch. Und nein, für Deutschland kann er nie spielen, da gewisse Vorrausetzungen für eine fußballerische Einbürgerung erfüllt sein müssen (hat ein Spieler - wie hier der Fall - U-Nationalspiele, dann ist ein Wechsel nur noch unter ganz bestimmten Voraussetzungen möglich, mWn ein zweiter vorhandener Pass beim U-Debüt, wenn die Eltern aus einem anderen Land kommen oder auch Geburtsort im Ausland) --~DorianS~ 19:41, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Das käme doch in beiden vorgeschlagenen Varianten vor, wenn ich richtig sehe, oder? --j.budissin+/- 22:39, 27. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Ja, aber nur temporär. --Fit (Diskussion) 00:01, 28. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
@DorianS: Weil die Nationalitätenzugehörigkeit der Eltern als diese aufwuchsen im allgemeinen nicht etwas so relevantes ist, als daß es in die Einleitung gehören würde. Kalajdžić ist in Österreich aufgewachsen, da reicht "österreichisch" als Staatsangehörigkeitsangabe und die serbische Schreibweise seines Namens zur Verortung und Einordnung. Weiterhin kann man [[Serben|serbisch]] leicht mißverstehen, indem man [[Serbien|serbisch]] liest, und die Wurzelmetapher ist zu unklar. Das x bei x-fach war zudem maximal gleich 5 und immer nur in Zusammenhang mit Nationalmannschaftsambitionen. Der von mir vorgeschlagene Satz fliegt zudem auch wieder aus der Einleitung raus, wenn sich das Thema Nationalmannschaftsentscheidung in Richtung Österreich oder gänzlich erledigt hat. Andernfalls ändert sich ohnehin auch "österreichischer Fußballspieler".
Ansonsten ist der Kompromiß jetzt umgesetzt. --Fit (Diskussion) 00:01, 28. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Nur so nebenbei. Der Familienname Kalajdžić ist eindeutig ein bosniakischer Name. Von daher verstehe ich die ganze Aufregung nicht.--193.197.92.52 10:26, 28. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Es ist ja nun kein Geheimnis, dass sich in Bosnien sowohl Familien als auch Namen gemischt haben, zumindest in der Vergangenheit. Und wenn Herr Kalajdžić extra sagt, seine Eltern seien Serben aus Bosnien, dann werden sie eben keine Bosniaken sein. --j.budissin+/- 10:34, 28. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Es geht um die Darstellung von belegbarem Wissen im Artikel, nicht um deine persönliche Sichtweise oder dein persönliches Aufregungslevel. --Fit (Diskussion) 10:39, 28. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Mmmmh...schwierig: Nachdem Serbisch bzw die kyrillische Schreibweise in Österreich nicht einmal als Minderheitensprache/-schreibweise anerkannt sind und Saša Kalajdžić (vermutlich ?) österreichischer Staatsbürger ist so ist es schwer zu verstehen warum nun in der Einleitung sein Name zusätzlich in Kyrillisch erwähnt wird.
Wen, außer Nationalisten, interessiert das? --Gibsea106 (Diskussion) 19:49, 30. Sep. 2020 (CEST)(nicht signierter Beitrag von Gibsea106 (Diskussion | Beiträge) 20:37, 29. Sep. 2020 (CEST))Beantworten
Leute, die keine Nationalisten sind, also nicht alles einheitlich brauchen? Ich bin bisher einfach mal davon ausgegangen, daß das Serbische in Kalajdžić' Leben durchaus eine Rolle spielt. Besser (oder überhaupt erstmal) belegt sein könnte das aber durchaus. DorianS, kannst du da möglicherweise noch einen aussagekräftigen Beleg ergänzen?
Für mich stellt sich da aber noch eine andere Frage: Wie begründet sich eigentlich die Verschiebung auf die serbische Schreibweise? Mit einem Instagram-Link, ernsthaft? Sind sowohl der VfB Stuttgart als auch der ÖFB dermaßen respektlos gegenüber Kalajdžić – immerhin ihr Spieler –, daß sie es nicht hinbekommen, Kalajdžić' Namen in der Form auf die jeweilige Website zu schreiben, die in Kalajdžić' Ausweis bzw. Paß steht? DorianS oder Yoda1893, könnt ihr mir da mal auf die Sprünge helfen? --Fit (Diskussion) 22:11, 29. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Ich glaube nicht, dass ich damals die serbisch-kyrillische Schreibweise ergänzt habe. Ich habe den Artikel damals als Sasa Kalajdzic angelegt, da er eben Österreicher ist und dies die österreichische Schreibweise ist. Gab auch nie Anzeichen auf einen serbischen Pass (ist ja wieder was anderes wie Abstammung). --~DorianS~ 22:27, 29. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Du hattest die serbisch-kyrillische Schreibweise auch nicht ergänzt. Ich hatte das auch nicht behauptet, sondern war nur davon ausgegangen, daß du sie für wichtig und belegbar halten würdest. Ergänzt hat die serbisch-kyrillische Schreibweise Yoda1893 und hat diese Änderung folgendermaßen begründet: "Es gibt keine 2 verschiedenen Schreibweisen. Nur den üblichen Umstand, dass man im deutschsprachigen Raum Hatschek und Akut einfach weglässt. Er selbst legt jedoch offensichtlich Wert auf die korrekte Schreibweise, die jetzt auch auf seinem Trikot steht." Vielleicht kann sich Yoda1893 ja noch äußern. Seine Aussage, daß die serbische Schreibeweise die "korrekte" sei – was auch immer "korrekt" in diesem Zusammenhang heißen soll –, müßte er schon noch genauer begründen. Mit der Schreibweise auf einem Trikot läßt sich das jedenfalls nicht begründen. --Fit (Diskussion) 23:00, 29. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Belegbares Wissen? Wir wissen, dass er österreichischer Staatsbürger ist, sonst könnte er nicht für Österreich spielen. Was er sonst noch ist oder sein könnte, bleibt Spekulation.--193.197.92.52 12:22, 30. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Die Serbische Nationalmannschaft hat sicher nicht aufgrund von Spekulationen mit ihm verhandelt. --Ailura (Diskussion) 12:52, 30. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
So sicher wäre ich mir da nicht. Dass seine Eltern bosnische Serben sind, ist ja unstrittig. Und so eine Staatsangehörigkeit lässt sich zur Not ja auch zuteilen, wenn man an einem Spieler großes Interesse hat. --j.budissin+/- 13:33, 30. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Nicht beliebig, erst recht nicht bei Spielern die schon U20-Einsätze hatten. --Ailura (Diskussion) 14:42, 30. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Das Thema mit der Spielberechtigung könnte sich am 11. oder 14. Oktober erledigt haben. --Ailura (Diskussion) 12:56, 30. Sep. 2020 (CEST)Beantworten

Nicht aber das Thema der Schreibweise des Lemmas. Bisher spricht mehr für Sasa Kalajdzic als für Saša Kalajdžić, weshalb eine Rückverschiebung anstünde, falls keine Belege für die aktuelle Schreibweise hinzukommen. --Fit (Diskussion) 20:12, 30. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Saša Kalajdžić schreibt seinen Namen bei Instagram selbst mit 2 Hatscheks und einem Akut [2] (und hat auch den VfB darum gebeten, sein Trikot mit der korrekten Schreibweise zu beflocken) Der Hinweis darauf steht übrigens ganz oben auf dieser Diskussionsseite. Abgesehen davon wären Belege dafür erforderlich, dass diese Schreibweise nicht genau so in seiner Geburtsurkunde steht. Es ist nämlich eine absolute Ausnahme, dass diaktritische Zeichen in offiziellen Dokumenten einfach Mal entfernt werden. Dass man im deutschsprachigen Raum zu faul ist, die Namen richtig zu schreiben, ändert daran rein gar nix. Und er selbst legt offensichtlich auch Wert darauf. --Yoda1893 (Diskussion) 19:00, 1. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
Dass die Schreibweise auf der ÖFB-Website irrelevant ist, wird übrigens durch Spielberichte mit serbischen Nationalspielern sehr gut veranschaulicht. [3] Verschieben wir jetzt auch die Artikel der serbischen Nationalspieler, nur weil der ÖFB sich offenbar nicht die Mühe machen will, die Namen korrekt zu schreiben? --Yoda1893 (Diskussion) 19:08, 1. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
Hallo Yoda, danke für deine Beiträge! Es gibt zu dieser Thematik unterschiedliche Sichtweisen, aber meinem derzeitigen Kenntnisstand nach keine eindeutige Beleglage. Mein Vorschlag bzw. meine Bitte wäre daher, nicht zu viel Schärfe in die Diskussion reinzubringen bzw. die schon (auch teilweise von mir) eingebrachte Schärfe wieder herauszunehmen. Daß du oben schon einen Abschnitt über die Schreibweise seines Namens eröffnet hattest, habe ich erst gesehen, nachdem ich die Schreibweise schon hier thematisiert hatte. Da – wie schon gschrieben – die Beleglage nicht eindeutig ist, bin ich bestrebt hier möglichst gemeinsam einen fundierten Umgang damit zu finden. Darum möchte ich dich auch bitten.
Die momentane Beleglage deutet darauf hin, daß die derzeitige Lemma-Schreibweise diejenige ist, die Kalajdžić selbst bevorzugt (Instagram, Trikot). Darüber dürften wir uns einig sein. Belege dafür, welche Schreibweise diejenige in offiziellen Dokumenten Kalajdžić' ist, haben wir, so weit ich es weiß, nicht. Deine Darstellung ist also individuelle Deutung (bzw. Spekulation). Wenn du schreibst, daß man im deutschsprachigen Raum zu faul sei, die Namen richtig zu schreiben, dann könnte diese Verhaltensweise ja auch schon bei der Ausstellung der ersten österreichischen Dokumente seiner Eltern und bei Ausstellung der Geburtsurkunde aufgetreten sein. Ich habe schon die merkwürdigsten Schreibweisen osteuropäischer Namen in offiziellen Dokumenten gesehen. Deine Vorgehensweise, die Schreibweise auf dem VfB-Trikot hervorzuheben, die auf der Vereinswebsite aber nicht zu erwähnen, kann jedenfalls nicht die Lösung sein. Welche Regeln gibt es eigentlich für Namen auf Trikots? Meiner Wahrnehmung bzw. Erinnerung nach – dies kann täuschen – gibt es da gewisse Freiheiten, so daß es aus meiner Sicht durchaus sein kann, daß man dort den Wünschen des Spielers gefolgt ist. Für mich spricht gegen die derzeitige Lemmaschreibweise, daß ich sie bisher in noch keinem reputablen Text über Kalajdžić gesehen habe. Sind die tatsächlich alle nur faul? Oder verwenden sie einfach nur die amtliche Schreibweise? (Hinsichtlich der amtlichen Schreibweise siehe auch: Wikipedia:Namenskonventionen#Personen.) Wir wissen letztlich bisher nicht, welche von beiden Schreibweisen die amtliche ist, so lange sich kein Journalist mal damit beschäftigt bzw. sich der Verein oder Kalajdžić selbst sich dezidiert dazu äußern. Aus meiner Sicht erscheint es jedenfalls nicht sinnvoll, entgegen aller bisher vorliegenden reputablen Texte die derzeitige Lemmaschreibweise beizubehalten. Ist evtl. die Bitte um Dritte Meinungen sinnvoll? Viele Grüße --Fit (Diskussion) 22:21, 1. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
In den Geburtsurkunden werden diakritische Zeichen grundsätzlich übernommen. Das habe ich auch bei in Deutschland geborenen deutschen Staatsbürgern schon mehrfach gesehen. Vor allem in Österreich ist es durchaus denkbar, dass man bei Passdokumenten diese Zeichen wiederum möglicherweise nichtmal zulässt. Kalajdžić ohne Hatschek und Akut zu schreiben, ist nichts anderes, als Müller einfach zu Muller zu machen (was beispielsweise in den USA oft passiert, dadurch aber noch nicht richtig wird). Es geht hierbei nicht darum, ob er sich als Österreicher, Serbe oder Bosnier betrachtet, sondern darum, dass diese Zeichen für die korrekte Aussprache seines Namens unverzichtbar sind. Daher müssen starke Gründe überwiegend dafür sprechen, die diakritischen Zeichen einfach wegzulassen. Diese Gründe sehe ich hier nicht. Seine Eltern hätten ihn auch nicht Saša genannt, wenn sie gewollt hätten, dass man das diakritische Zeichen bei der Aussprache einfach ignoriert. --Yoda1893 (Diskussion) 17:53, 3. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
In den Geburtsurkunden werden (in Deutschland) diakritische Zeichen grundsätzlich übernommen. Tatsächlich? Glaub ich nicht. Da hast du vielleicht Geburtsurkunden von Übersetzungsbüros gesehen. Die meisten Standesämter in D sind oder wären dazu nämlich gar nicht in der Lage. Für deutsche Staatsbürger, die in Jugoslawien geboren wurden, ist das Standesamt 1 in Berlin zuständig. Schau dir doch mal so eine dort ausgestellte Geburtsurkunde an.
Und warum ist Koseform von Alexandar, hier Saša (Саша), im Deutschen nicht einfach Sascha?--Kozarac (Diskussion) 20:16, 3. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
Mittlerweile sind die dazu in der Lage, diakritische Zeichen in Geburtsurkunden und Personalausweisen darzustellen. Hat etwas gedauert. --j.budissin+/- 22:36, 3. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
Die deutschen Gepflogenheiten interessieren aber in dem Fall nicht. Das Lemma ist Österreicher. Auch wenn sie im deutschen Fernsehen Sa-sa zu ihm sagen. Saša ist nun einmal eher Sascha als Sasa. -Ailura (Diskussion) 20:42, 3. Okt. 2020 (CEST) P.S. ich glaube es ist ziemlich unsinnig, die kyrillische Schreibweise und die Hatscheks gemischt zu diskutieren. Das ist ein gewaltiger Unterschied.Beantworten

Jugend

Bearbeiten

Kalajdžić durfte als 97er-Jahrgang bis einschließlich der Saison 2016/17 in der Jugend spielen. Ich kann mir nicht vorstellen, dass er während in den zwei Jahren bei Donaufeld Wien nur diese 18 Spiele bei den Herren gemacht hat. --HSV1887 (Diskussion) 15:03, 24. Mär. 2021 (CET)Beantworten

Hat im Juni 2015 sein letztes U-18-Spiel gemacht, ich habe dies ergänzt. --~DorianS~ 16:04, 24. Mär. 2021 (CET)Beantworten
Nein, wahrscheinlich nicht. Aus irgendeinem Grund ist ein großer Teil des Textes von mir und die Formulierung schließt ja weitere Einsätze für Jugend oder Reserve keineswegs aus. Keine Ahnung wie ich damals überhaupt in diesem Artikel gelandet bin, wahrscheinlich reiner Zufall und der Artikel bedurfte damals einer Überarbeitung und da hatte ich halt mal etwas in die Tasten gehauen. Ich hab jetzt spaßeshalber mal beim Wiener Fußballverband geschaut, ob da ähnlich wie bei uns in Bayern die Einsätze für Jugend oder Reserve nachvollziehbar sind, aber die dortige Suchfunktion findet einfach rein gar nichts. Damit ist das Thema dann auch für mich gegessen, lediglich um die Fortschreibung des Artikels könnte ich mich mal kümmern, da ist seit meiner damaligen Überarbeitung eigentlich kaum mehr was passiert, aber ich hab den Artikel über den mir eigentlich weitestgehend unbekannten Spieler auch nicht wirklich auf dem Schirm.--Steigi1900 (Diskussion) 16:29, 24. Mär. 2021 (CET)Beantworten
Doch was gefunden, Wiener Stadtliga U23. Ich ergänz dann mal was dazu.--Steigi1900 (Diskussion) 16:35, 24. Mär. 2021 (CET)Beantworten
Die Einsätze sind alle im ÖFB-Profil abrufbar, wo man auch die Altersstufe einstellen kann. Die "U-23-Stadtliga" ist übrigens die Reserveliga der Stadtliga und hat mit Jugendfußball nix zu tun. Da sind teilweise Spieler dabei, die jenseits der 30 sind. --~DorianS~ 16:39, 24. Mär. 2021 (CET)Beantworten
Ja, danke für die Info und die Korrektur. Bin im österreichischen Fußball leider nicht sonderlich fit, hab neulich mal festgestellt dass ich selbst in Marokko mehr Erstligaspiele gesehen hab als in Österreich.--Steigi1900 (Diskussion) 17:40, 24. Mär. 2021 (CET)Beantworten

Wechsel nach München

Bearbeiten

Laut dieser Meldung [4], ist er heißer Kandidat Lewandowski Nachfolger in München zu werden, kann man es so eintragen?-- 185.109.152.61 08:18, 14. Mai 2022 (CEST)Beantworten