Diskussion:Pascal (Vorname)/Archiv

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von Lektor w in Abschnitt Bekannte Namensträger

Namensherkunft

Kommt der Name "Pasquale" nicht aus dem italienischen?? (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 80.142.91.166 (DiskussionBeiträge) 17:48, 29. Aug. 2006) --Yokel 23:32, 24. Feb. 2007 (CET)

Der romanische Sprachraum umfasst bekanntlich Italien. Du solltest den Artikel genauer lesen. --Yokel 23:33, 24. Feb. 2007 (CET)
Pascal kommt eigentlich aus dem jüdischen (Passah - Fest).. --Paskal T. 15:27, 27. Jun. 2008 (CEST)
Also ich hab hier was: Pascal Wyss.
Pascal ist ein Männlicher Vornamen, der aus dem Französischen stammt, der aber noch ein Stück weiter in die Vergangenheit zurückzuverfolgen ist. Man vermutet der Name Pascal (Pascha) stammt von dem Lateinischen Wort Rattus (die Ratte).
Quelltext und Originaltext auf: Pascal (Vorname) (nicht signierter Beitrag von Looser91 (Diskussion | Beiträge) 21:02, 19. Mär. 2010 (CET))
Die Sache mit der Ratte trifft nicht zu. Ansonsten stehen die Hinweise im Einklang mit dem Artikel. Deshalb schlage ich Archivierung vor. Lektor w (Diskussion) 19:51, 26. Nov. 2013 (CET)
Dieser Abschnitt kann archiviert werden. --Lektor w (Diskussion) 19:51, 26. Nov. 2013 (CET)

Geschichte

Der Name "Pascal" ist Französisch, und heisst Der an Ostern Geborene. Jedoch lässt er sich mit "pascha" ins Lateinische übersetzen. "Pascha" steht für das Osterfest. "Pascha" bezieht sich wiederum auf ein alten, jüdischen Feiertag. Dieser Feiertag erinnert an das "Pessach-Fest", welches durch Paschalis Babylon (16. Jh.) bekannt wurde.

vom lateinischen Namen 'pascha' für das Osterfest 'paschaads' geht wiederum zurück auf den Namen 'pesah'/'pesach' eines älteren jüdischen Feiertages, der an den Auszug aus Ägypten erinnert (Pessach-Fest) bekannt durch den hl. Paschalis Babylon (16. Jh.)

(Quelltext und Originaltext auf: www.vorname.com/jungennamen,PA,0.html)

Die Angabe „französische Form“ habe ich im Artikel nachgetragen. Ansonsten sind das Pessah-Fest und die Bedeutung des Namens im Artikel erwähnt. Damit sind die Hinweise hier im wesentlichen berücksichtigt. Deshalb schlage ich Archivierung vor. Wenn man die Etymologie im Artikel ausführlicher formulieren will, kann man die Zusammenhänge auch anderswo recherchieren.
Dieser Abschnitt kann archiviert werden. --Lektor w (Diskussion) 20:03, 26. Nov. 2013 (CET)

Diverse Hinweise

  • Blaise Pascal hat den Vornamen Blaise und ist zudem kein Heiliger. Er hat hier nichts zu suchen.
  • Luigi Pasquali hat den Vornamen Luigi und hier ebenfalls nichts zu suchen.
  • Über Paschasius Radbertus gibt es bei Wikipedia einen Artikel unter Paschasius Radbertus (nicht Ratbertus). Hier wäre also eine einheitliche Schreibweise anzustreben.

--80.226.24.15 22:33, 5. Mai 2012 (CEST)

Dieser Abschnitt kann archiviert werden. --Lektor w (Diskussion) 19:52, 26. Nov. 2013 (CET)

Bekannte Namensträger

Meiner Meinung nach sollte unter "Bekannte Namensträger" auch der französische Wissenschaftler Blaise Pascal (http://de.wikipedia.org/wiki/Blaise_Pascal) stehen, da er zumindest in meinem Umfeld der meistgenannteste Link zum Namen ist. --Pascal B. (nicht signierter Beitrag von 92.105.30.64 (Diskussion | Beiträge) 18:53, 10. Mär. 2010 (CET))

Meiner Meinung nach sollte unter "Bekannte Namensträger" der französische Wissenschaftler Blaise Pascal nicht stehen. Der Artikel hier nennt sich "Pascal (Vorname)". Der Vorname von Blaise Pascal ist Blaise und nicht Pascal! Im Artikel Blaise ist er ja auch genannt. --80.226.24.15 22:27, 5. Mai 2012 (CEST)

Genau, es geht hier um den Vornamen. Lektor w (Diskussion) 19:55, 26. Nov. 2013 (CET)
Dieser Abschnitt kann archiviert werden. --Lektor w (Diskussion) 19:55, 26. Nov. 2013 (CET)

Archivierung

Die Diskussion ist bereits jetzt unübersichtlich. Das meiste ist veraltet. Deshalb richte ich eine Archivierungsfunktion ein. Hinweis: Der Modus der Archivierung kann verändert werden. Lektor w (Diskussion) 19:38, 26. Nov. 2013 (CET)

Dieser Abschnitt kann archiviert werden. --Lektor w (Diskussion) 04:13, 27. Nov. 2013 (CET)