Diskussion:Nil Sorski

Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von SibFreak in Abschnitt "von Sora"

Lemnaverschiebung Bearbeiten

Was soll die Lemnaverschiebung von "NIL SORSKIJ" nach "NIL SORSKI"? In der Form mit J sehr viel bekannter, so z.b. auch im BBK. Bitte rückgängig machen.--Lutheraner 17:07, 6. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Ich hab das Lemma verschoben, da die Form SORSKI die offizielle deutsche Transkription ist. Auch Wikipedia hält sich an diese Transkription, siehe hier. Grundsätzlich gilt, dass bei der Transkription von "ий", das "j" im Deutschen entfällt.
Ob nun die "falsche" Schreibweise bekannter oder nicht ist macht da keinen Unterschied. Ich habe aber trotzdem schon gestern einen REDIRECT von "Nil Sorskij" auf den Artikel erstellt, also seh ich überhaupt kein Problem. Gruß --Paramecium 17:47, 6. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Kleiner Nachtrag: Wie ich grad gesehen hab wird das Problem auf der Diskussionsseite der kyrillischen Namenskonventionen diskutiert. Wenn du grundlegend anderer Ansicht bist, kannst du ja dort mal deine Argumente vortragen. --Paramecium 18:20, 6. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Danke für die Erläuterung, es wäre nur deutlich einfacher gewesen, wenn Du beim verschieben einen Hinweis auf die Namenskonventionen gegeben hättest. Freundliche Grüße --Lutheraner 18:40, 6. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

"von Sora" Bearbeiten

...ist eigentlich nicht korrekt, auch wenn deutsche Quellen ihn so nennen. Die Sora ist ein Fluss, als eher "von der Sora". Oder ist das jetzt TF ;-)? -- SibFreak 10:06, 23. Jan. 2010 (CET)Beantworten