Diskussion:Nationalpark Tbilissi

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Amga in Abschnitt Lemma

Lemma

Bearbeiten

Hm, entweder ...Tiflis (Lemma namensgebende Stadt) oder ...Tbilissi (deutsche Transkription). Meinungen? --AMGA (d) 10:35, 4. Mai 2017 (CEST)Beantworten

Es erscheint ohnehin fraglich, warum das Städtelemma den russischgeprägten Namen der Stadt primär trägt. Die Georgier (mehrheitlich) wollen keine Russifizierung ihres Landes und ihrer Sprachkultur. Siehe auch hier oder in den WP:en. Ich habe das bei den Bewohnern vor Ort auch als unerwünschten "Übergriff" verstehengelernt. Offizielle Stellen in Georgien verwenden in en-Sprache die Form Tbilisi, siehe:
Auch das Mitteilungsblatt der Berliner Georgischen Gesellschaft e.V. verwendet (wohl überwiegend, gerade durchgeblättert) den Namen Tbilissi. In der Ausgabe Nr 16 (PDF-S. 7) aus dem Jahre 1993 findet sich einen Beitrag von David Kakabadse, der eine Übernahme seiner Äußerung in der FAZ (15.3. 93) darstellt und die Überschrift Kränkender Name „Tiflis“. trägt. Er besagt, dass dieser Städtename von den russischen Machthabern verfügt wurde und „die seit dem 5. Jh. gültige georgische Benennung beseitigt wurde“.--Lysippos (Diskussion) 17:50, 4. Mai 2017 (CEST)Beantworten
Das ist alles klar, siehe jedoch Diskussion:Tiflis: eine endlose Geschichte. Ich meine jetzt nur diesen Artikel hier. "Tbilisi" mit einem s ist englisch bzw. am Englischen orientiertes georgisches System. --AMGA (d) 18:04, 4. Mai 2017 (CEST)Beantworten
Ja, dann schon in der im Deutschen üblichen korrekten Variante „Tbilissi“. Eine englischsprachige Lösung ist hier mM nicht sinnvoll. Ich hatte den Disk-Verlauf auf dem Ortslemma-Disk auch gelesen und halte ihn in Bezug der Argumentation pro-Tiflis nicht für stichhaltig.--Lysippos (Diskussion) 18:15, 4. Mai 2017 (CEST)Beantworten
Hab ihn verschoben. --AMGA (d) 19:45, 27. Jul. 2017 (CEST)Beantworten