Diskussion:Multi-Faktor-Authentisierung

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von 109.250.145.68 in Abschnitt Wording

Wording Bearbeiten

Das heisst bitte Authentifizierung, nicht Authentisierung. Man sollte beim Übersetzen besser ein Synonym der Zielsprache verwenden und nicht eines, das möglichst gleich klingt.

authentisieren = glaubwürdig, rechtsgültig machen

authentifizieren = die Identität, Echtheit von jem./etwas nachweisen

ack Bearbeiten

--100humbert (nicht signierter Beitrag von 217.7.123.131 (Diskussion) 17:28, 4. Nov. 2019 (CET))Beantworten

Der BSI-Linkg ist nicht mehr gültig (nicht signierter Beitrag von 109.250.145.68 (Diskussion) 17:54, 29. Feb. 2020 (CET))Beantworten