Diskussion:Mauthausen-Kantate

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Kutulas in Abschnitt Zum Titel

Hier die alte Infobox aus dem englischen Artikel:

Vorlage:Infobox musical composition

griechisch Bearbeiten

Kann mal bitte jemand, der sich auskennt, die giechischen Bezeichnungen (z.B. in der Vorlage cite news) ins Deutsche transkribieren? Ist so kaum verständlich. Auußerdem stimmt in der Vorlage etwas nicht. Was soll die url im Parameter titel --Rita2008 (Diskussion) 18:26, 11. Okt. 2020 (CEST)Beantworten

Danke für den Hinweis.--Pacogo7 (Diskussion) 18:48, 11. Okt. 2020 (CEST)Beantworten

Überarbeiten Bearbeiten

Der Artikel hat mehrere massive Qualitätsprobleme:

  1. Das Lemma ist falsch geschrieben, es muss Mauthausen-Kantate lauten (in Bindestrich-Schreibweise).
  2. Das Lemma widerspricht aber auch dem englischen Artikel, wonach "Mauthausen Cantata" der Titel der Fassung von 1966 sein soll, der Titel der überarbeiteten Fassung aber "Mauthausen Trilogy". Der korrekte Titel ist aber schwer zu entscheiden, denn:
  3. Der Artikel ist praktisch komplett unbelegt. Unter "Literatur" ist keine Sekundärliteratur zu finden, sondern nur die Buchausgabe der Textvorlage. Als Beleg bleibt nur der Einzelnachweis auf holocaustmusic.ort.org, der aber nur mit drei Zeilen ein wenig auf die Rezeption des Werkes eingeht. Warum wurden die reichhaltigen Quellen des englischen Artikels nicht ausgewertet?

Man möchte dem Autor raten, den Artikel nochmal zurückzuziehen und im ANR nochmal gründlich neu zu bearbeiten. --FordPrefect42 (Diskussion) 12:58, 13. Okt. 2020 (CEST)Beantworten

ja. Belegwunsch ist nachvollziehbar. Da das Wesentliche belegbar ist, ist das ja kein großes Drama. Ich habe nur einen einleitenden Teil des englischen Artikels beibehalten, weil ich auch auf unsere gute Teamarbeit baue.--Pacogo7 (Diskussion) 16:12, 13. Okt. 2020 (CEST)Beantworten

Teilnehmeranzahl bei Aufführung 1988 Bearbeiten

Die Angabe "... im Beisein ... zehntausender Häftlinge ..." ist nicht korrekt. Tatsächlich anwesend waren mehrere hundert ehemalige Häftlinge und deren Angehörige. Ich war bei dieser Aufführung anwesend. Der Youtube Beitrag (https://youtu.be/CutJrWbadMI) enthält auch Ausschnitte, die das anwesende Publikum überblicken. Mitschnitt der Aufführung (nicht signierter Beitrag von Hkrems (Diskussion | Beiträge) 10:41, 8. Feb. 2022 (CET))Beantworten

Hier liegen wohl gleich mehrere Probleme vor. Zum einen ein Übersetzungsfehler aus dem englischen Artikel, wo es heißt "The concert was attended by Austrian chancellor Franz Vranitzky along with tens of thousands of people from across Europe". Also Zehntausende Konzertbesucher insgesamt, nicht Zehntausende Häftlinge. Die Quelle dort, die hier im Artikel unter den Tisch gefallen ist, ist der griechische Artikel [1]. Laut Google-Translator ist da tatsächlich von irgendwie Zehntausenden Pilgern aus ganz Europa die Rede. Ob sich das tatsächlich auf ein einzelnes Konzertereignis beziehen soll, ist mir schleierhaft. Wenn das Youtube-Video tatsächlich die Aufführung in Mauthausen zeigt, dann scheint mir das in der Tat eine hohe dreistellige bis niedrige vierstellige Zuhörerzahl zu sein, aber nicht Zehntausende. --FordPrefect42 (Diskussion) 12:18, 8. Feb. 2022 (CET)Beantworten

Zum Titel Bearbeiten

Der korrekte Titel des im Dezember 1965 geschriebenen Liederzyklus' ist schlicht und einfach "Mauthausen", siehe offizielles Werkverzeichnis, AST 168. Später hat Theodorakis in der von diversen Verlagen veröffentlichten Ausgaben für Klavier und Stimme (zuletzt in der finalen Schott-Edition) als Untertitel hinzugefügt: "Kantate für Mezzosopran und Klavier". Seit den 70er Jahren ist der Titel "Mauthausen-Kantate" oft bei Konzerten verwendet worden und hat sich eingebürgert, besonders für diverse Fassungen des Werks für Stimme, Chor und Sinfonieorchester oder für Chor a capella etc., entweder in der Orchestrierung von Theodorakis selbst oder in der Orchestrierung anderer Komponisten.--Kutulas (Kutulas) 13:30, 22. Feb. 2022 (CEST)Beantworten

Das ist nach meinem Verständnis korrekt. Der Titel "Mauthausen" ist auch durch den GEMA-Werkeintrag ISWC: T-900.759.818-7 / GEMA-Werk.-Nr: 843249-001 (Suchtreffer leider nicht direkt verlinkbar), DNB 300688865 sowie die Notenausgabe belegt. Der Artikel ist somit auf das korrekte Lemma Mauthausen (Kantate) zu verschieben. --FordPrefect42 (Diskussion) 16:17, 22. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Ich würde als Titel bevorzugen: "Mauthausen (Liederzyklus)", weil die Bezeichnung "Kantate" mehr auf die sinfonischen bzw. choralen Versionen zielt. --Kutulas (Kutulas) 17:01, 24. Feb. 2022 (CEST)Beantworten

Zur "Mauthausen Trilogy" Bearbeiten

Der Titel "Mauthausen Trilogy" stammt von mir, Asteris Kutulas. Ich hatte ihn kreiert für die Veröffentlichung unserer CD bei pläne im Jahr 2000. Dem vorausgegangen waren die beiden von Mikis Theodorakis dirigierten Konzerte 1988 (mit Elinoar Moav, Gisela May und Maria Farantouri) sowie 1995 (mit Maria Farantouri) auf dem ehemaligen Appelplatz des Konzentrationslagers, die ich für die Mahn- und Gedenkstätte Mauthausen konzipiert und produziert hatte. Beim ersten Konzert hielt Franz Vranitzky eine Rede, beim zweiten Konzert 1995 zum 50. Jahrestag der Befreiung sprach Simon Wiesenthal. Ich bat Simon Wiesenthal seine Rede für die CD aufnehmen zu dürfen und bat ihn später auch, mir für die CD-Veröffentlichung seine Zeichnungen zu schicken, die er 1944/45 im KZ Mauthausen gezeichnet hatte. Beides benutzten wir für die CD-Veröffentlichung und auch für die spätere Streaming-Veröffentlichung. Da wir nur Maria Farantouris Fassung 1995 live aufgenommen hatten, produzierten wir für das "Mauthausen Trilogy" Album zwischen 1996 und 1998 noch zwei Studio-Aufnahmen der vier Mauthausen-Lieder, eine mit Elinoar Moav auf hebräisch im Studio von Yossi Ben-Nun in Tel Aviv und eine mit Nadja Weinberg auf englisch im Frankfurter Studio von Alexandros Karozas.--Kutulas (Kutulas) 13:30, 22. Feb. 2022 (CEST)Beantworten

Aufführungsgeschichte Bearbeiten

Die Angaben zur Uraufführung sind extrem widersprüchlich und verwirrend. Hier im Artikel steht, das Werk wurde 1966 uraufgeführt – wo und wann genau bitte? Im englischen Artikel ist dagegen die Aufführung von 1988 dezidiert als "world premiere" bezeichnet, andererseits ist von einer Premiere 1967 in London die Rede. Abgesehen davon, dass es natürlich verschiedene Werkfassungen gibt, kann es keine Welturaufführung geben, wenn es vorher schon eine Aufführung gab. Bekannt ist Farantouris Aufnahme von 1966 als The ballad of Mauthausen. Verstehe ich das richtig, dass es 1966 nur diese Studio-Aufnahme gab, das Werk aber erst 1988 live vor Publikum aufgeführt wurde? --FordPrefect42 (Diskussion) 16:41, 22. Feb. 2022 (CET)Beantworten

Die Uraufführung des Werks fand am 10.1.1966 in Athen statt - mit Maria Farantouri, dem Theodorakis-Orchester und Mikis Theodorakis als Dirigent. Bereits im Jahr 1966 wurde es Dutzende Male in Griechenland und im Ausland aufgeführt. Im englischen Artikel ist die "Uraufführung" der "Mauthausen Trilogy" in drei Sprachen in Mauthausen gemeint, was tatsächlich sehr irreführend ist, weil es ein Konzert-Konzept zu einem "Werk" erhebt.--Kutulas (Kutulas) 23:52, 22. Feb. 2022 (CEST)Beantworten