Diskussion:Markarjan 501

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Jesi in Abschnitt Namensgebung

Namensgebung

Bearbeiten

Gibt es einen speziellen Grund warum für den Artikel (und Markarjan_205 & Markarjan_421 ) die deutsche Transkription verwendet wurde? Zumindest in der Wissenschaft ist nur die englische Transkription "Markarian" geläufig. Und auch in Markarian-Galaxie wird diese verwendet? --DasAllex (Diskussion) 14:49, 8. Sep. 2019 (CEST)Beantworten

Weil auch für Benjamin Markarjan diese Transkription verwendet wird. Und es gibt auch (deutschsprachige) Quellen mit dieser Schreibweise, siehe z.B. Markarjansche Kette. Für die Galaxien gibt es übrigens auch diese Schreibweise. -- Jesi (Diskussion) 13:11, 9. Sep. 2019 (CEST)Beantworten
Ja, Transkriptionen sind immer so ne Sache. Ich hatte auch nur aus Interesse gefragt, da es beide Varianten innerhalb der deutschsprachigen Wikipedia zu finden gibt. Zudem fällt mir keine Publikation nach den späten 80er Jahren ein, in der ich 'Markarjan' gelesen habe, ausser auf manchen Internetseiten. Aber wie gesagt, die Frage war nur aus Interesse. Ich selber bin da emotionslos und finde beide Schreibweisen merkwürdig, da er in seinen Veröffentlichungen "Markaryan" verwendet. --DasAllex (Diskussion) 20:20, 9. Sep. 2019 (CEST)Beantworten
Dein erster Satz sagt eigentlich alles. Russisch wird er ja Маркарян geschrieben, und lt. WP:NKK wird das "я" mit "ja" (in der Wikipedia) transkripiert. Deshalb ist das eigentlich die richtig(er)e Version. -- Jesi (Diskussion) 12:26, 10. Sep. 2019 (CEST)Beantworten