Diskussion:Münsterländer Platt

Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von Sarcelles in Abschnitt Zuordnung des Münsterländer Platt

Was ist denn mit dramatisch aggressive Kommunikation gemeint!? Krankman 17:14, 13. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Hab den Satz rausgenommen, weil er m.E. Unfug ist.Yupanqui 14:23, 5. Okt 2006 (CEST)

"Fast in jeder Münsterländer Gemeinde finden ein- bis zweimal im Jahr Theateraufführungen statt. " ja ne, is klar! (nicht signierter Beitrag von 80.143.127.4 (Diskussion) 14:46, 28. Aug. 2010 (CEST)) Beantworten

→ {{Belege fehlen}} (wie fast im ganzen Artikel)? -Wimply (Diskussion) 11:52, 19. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Zur Eigenbezeichnung Bearbeiten

Plattdüütsch ist norddeutscher Dialekt, kein Münsterländisch sondern Ostfriesisch bis Schleswigsch. Platt wird groß geschrieben, weil Eigenname. ~düütsk wird weil lang gesprochen, mit 2 und nicht nur einem ü geschrieben.

Es gibt verschiedene Rechtschreibvarianten, die genannten sind die gebräuchlichsten, Plattdüütsk nach Kahl, Wörterbuch des Münterländer Platts. Zur Rechtschreibung ist zu sagen, dass es im Westfälischen häufiger etwas wild zugeht, was die Rechtschreibung anbelangt, weil für einige Dialekte wohl überhaupt keine Rechtschreibregeln bestehen, bei anderen schreibt, weil sie weitgehend in Vergessenheit geraten sind, inzwischen jeder wie er denkt, manche lehnen sich auch einfach nur ans Hochdeutsch an, obwohl es Rechtschreibregeln gibt, also bunter Mix, Einigkeit besteht nur hinsichtlich der gesprochenen Sprache bei den verschiedenen Dialekten. Ich denke, die beiden angegebenen Varianten decken aber letztlich alle möglichen gebräuchlichen Kombinationen ab, t stat d, ein ü statt zwei ü, und ohne nähere Erläuterungen sehe ich es als müßig an, da jetzt systematisch alle sich daraus ergebenden Varianten aufzuzählen, das trägt eher zur Verwirrung der Leser bei als erhellend zu sein, zumal das alles Rechtschreibvarianten sind, keine Wort- oder Aussprachevarianten.

sk wird schk ausgesprochen, kann man analog zum hochdeutschen st sehen, das scht gesprochen wird, weiß aber nicht, wie darstellen, da ich keine Lautschrift kann. Allerdings, schk zu schreiben, ist wohl immer als falsch anzusehen, jedenfalls habe ich außer bei Leuten, die absolut keine münsterländische Rechtschreibung können, noch nie gesehen, dass einer schk schreibt.

Referenzen kann ich hier keine nennen, es gibt sie einfach nicht, um all das hier so belegen zu können, wie ich es geschrieben habe, müsste ich unter Nennung vieler Quellen selber eine Darstellung im Sinne eines wissenschaftlichen Aufsatzes schreiben. Bin selbst aber Admin beim nds.wiktionary.org, das dürfte wohl als Referenz reichen, um klarzumachen, dass ich die notwendigen Kompetenz besitze. --Joachim Mos (Diskussion) 03:04, 9. Jul. 2016 (CEST)Beantworten

Zur Schreibweise „sk/schk“: Es ist zwar richtig, daß „schk“ regulär nicht geschrieben wird. Aber die bisherige Schreibung „sk“ für [schk] UND [sk] stellt eindeutig einen Defekt dar, weil eben diese beiden Laute mit „sk“ nicht unterschieden werden können. Und wer heute regelmäßig von der Standardsprache Hochdeutsch (HD) zum Münsterländer Platt (MP) kommt, wird „sk“ stets als [sk] und damit in den meisten Fällen falsch aussprechen – denn im HD gibt es nur [sk] wie in Skat, Sketch usw. oder [sch] wie in Schule. Daher erscheint es zweckmäßig, das dort gar nicht vorkommende [schk] im MP gesondert zu bezeichnen, wofür sich „schk“ dann auch anbietet. Bezüglich „sp“ und „st“ für [schp] und [scht] ändert dadurch nichts, da hier die Struktur der im HD entspricht. -- Bernor (Diskussion) 20:47, 31. Mär. 2017 (CEST)Beantworten

  • "Plattdüütsch ist [...] Ostfriesisch" - nach platt-wb.de ist das aber nur eine und nicht die ostfriesische Form
  • "schk [...] Lautschrift" - IPA [ʃ⁠k]?
  • "Referenzen kann ich [..] keine nennen", "müsste ich [...] selber eine Darstellung [...] schreiben" → WP:Q, WP:TF.
  • Zum "Defekt" usw.: Wenn man schk schreibt, wären scht und schp passender (z.B. wegen des Englischen und Niederländischen)
-Wimply (Diskussion) 11:52, 19. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Anzahl Mundartengruppen Bearbeiten

Zitat: "Das Münsterländer Platt ist eine von vier Mundartgruppen im Westfälischen (neben Ostwestfälisch, Südwestfälisch und Westmünsterländisch auch Twentisch und Achterhoeks)."

Das paßt offensichtlich nicht zusammen, da 5 bis 6 Gruppen erwähnt werden (eigentlich werden 6 erwähnt, aber vielleicht ist es so gemeint, daß Twentisch und Achterhoeks nur eine Gruppe bilden).
Mögliche Lösungen des Problems: Es könnten vier westfälische Mundartgruppen im BRD-Bundesland Nordrhein-Westfalen sein (nämlich Westmünsterländisch, Münsterländisch, Südwestfälisch, Ostwestfälisch), aber mehr westfälische Mundartgruppen in Westfalen (~> historische oder kulturelle Ausdehnung) oder mehr Mundartgruppen mit sprachlich als westfälisch bezeichneten Merkmalen (wie die westfälisch Brechnung, Unterscheidung von altlangem und tonlangem a).
Würde man zum Beispiel sagen, Westfälisch = Plattdeutsch, das altlanges und tonlanges a unterscheidet, so gehörten nach www.lwl.org/komuna/pdf/mundartregionen_westfalens.pdf z.B. auch die Mundarten der nicht im BRD-Bundesland Nordrhein-Westfalen liegenden BRD-Landkreise Grafschaft Bentheim, Emsland, Osnabrück und Waldeck ganz oder teilweise zum Westfälischen. Vielleicht gibt es auch mehrere Definitionen von Westfälisch mit unterschiedlichen Ausdehnungen. Dann wäre es am sinnvollsten nicht auf die Anzahl einzugehen, sondern einfach nur auf Westfälische Dialekte zu verweisen. -Wimply (Diskussion) 23:17, 21. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Ich vermute, der Autor will sagen, dass Westmünsterländer Sandplatt und die genannten niederländischen Dialekte im Grunde dasselbe sind. Ich weiß, dass das Platt in Winterswijk im Achterhoek sich kaum vom Dialekt auf benachbarter deutscher Seite unterscheidet. Das wundert auch nicht, denn die Gegend um Winterswijk, Aalten, Dinxperlo und Groenlo gehörte früher zum Bistum Münster und damit zu Westfalen, siehe dazu Burloer Konvention. Und wenn ich den Artikel Twents richtig verstehe, verhält es sich da ähnlich. --Watzmann praot 16:39, 22. Jul. 2018 (CEST)Beantworten

Zuordnung des Münsterländer Platt Bearbeiten

https://www.academia.edu/30823402/Raumstrukturen_im_Niederdeutschen_Eine_Re-Analyse_der_Wenkerdaten fasst das Münsterländer Platt mit folgenden Varietäten unter Westniederdeutsch:

  • Westmünsterländisch
  • Grafschafter Platt
  • Emsländer Platt
  • Südoldenburgisch

--Sarcelles (Diskussion) 20:53, 17. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Bisher gibt es weder einen Artikel Westniederdeutsch noch einen Artikel Westmünsterländisch. Westniederdeutsch ist lediglich ein Redirect auf den Artikel Niedersächsisch, zu einem anderen Thema.--Sarcelles (Diskussion) 14:53, 30. Sep. 2020 (CEST)Beantworten
Raumstrukturen im Niederdeutschen hat offensichtlich eine unübliche eigenwillige Gliederung. S. 21f.:
  • nördliches Niederdeutsch: Westniederdeutsch (~ Westmünsterländisch, Münsterländisch, Emsländisch), Nordniederdeutsch (~ Nordniedersächsisch ohne Emsländisch), Nordostniederdeutsch (~ Mecklenburg-Vorpommersch mit Mittelpommersch der BRD), Brandenburgisch
  • südliches Niederdeutsch: Westfälisch (~ Westfälisch ohne Münsterländisch und Westmünsterländisch), Ostfälisch
    (Ist südliches Niederdeutsch nicht Südniederdeutsch und nördliches Niederdeutsch nicht Nordniederdeutsch, müßte Nordniederdeutsch also nicht Nordwestniederdeutsch heißen?)
Die vorhandenen Artikel Westniederdeutsch, Nordniederdeutsch, Westfälisch deuten an, wie unüblich diese Einteilung ist... --2003:DE:3711:3129:80ED:8B14:F63E:C621 00:24, 12. Jan. 2021 (CET)Beantworten
Das ist zugegebenermaßen anscheinend in dieser Definition ein Neologismus. Andererseits ist mir kein anderer Ausdruck bekannt. Diese Einteilung beruht auf einer umfassenden Grundlage durch den Deutschen Sprachatlas bezüglich Deutschlands. Eine ähnliche Einteilung gab es bei Bremer und Wrede im 19. Jahrhundert. Diese Studie ist auch recht neu. Die anderen Formen des Westniederdeutschen sind nicht durch je einen Artikel abgedeckt.

Freundliche Grüße, --Sarcelles (Diskussion) 13:00, 3. Jul. 2021 (CEST)Beantworten

Südoldenburgisch ist etwas anderes als das, was in Nordoldenburg gesprochen wird. Münsterländer Platt ist der einzige Artikel zu einer Form des so definierten Westniederdeutschen.
Der Inhalt zum Südoldenburger Platt sollte deswegen mit dem Artikel Münsterländer Platt zum Artikel Westniederdeutsch zusammengefasst werden. --Sarcelles (Diskussion) 10:59, 8. Dez. 2023 (CET)Beantworten