Diskussion:James Douglas of Douglas

Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von TeleD in Abschnitt Laird oder Lord

Laird oder Lord Bearbeiten

Ich halte die Bezeichnung Laird für James Douglas für nicht angemessen. In der Fachliteratur wie Barrow, Robert Bruce und in der ODNB wird er als Lord Douglas beschrieben, was für ihn als Kronvasall wohl eher zutrifft. Laird bezeichnet nur einen Landbesitzer in den Highlands, was für die Baronie Douglas in Lanarkshire nicht zutreffend ist. --TeleD (Diskussion) 17:31, 19. Sep. 2019 (CEST)Beantworten

1309 nahm er als Lord an einem schottischen Parlament teil. --TeleD (Diskussion) 21:57, 22. Sep. 2019 (CEST)Beantworten
Ja, wahrscheinlich hast Du recht. Die Schwierigkeit bei diesem Thema liegt darin, dass in den zeitgenössischen in lateinischer Sprache verfassten Urkunden (im vom Parlament 1309 erhaltenen Brief an den König von Frankreich heißt James z.B. Jacobus dominus de Duglas) mit „dominus“ sowohl alle der Varianten des „baron by tenure“ als auch „lords of parliament“ gemeint sein können und diese grundsätzlich alle im alten Parliament of Scotland saßen. Zudem war der Begriff des Laird damals weiter gefasst. Vgl. hierzu Henry Home Kames (Hrsg.): Essays Upon Several Subjects Concerning British Antiquities. M. Cooper, London 1749, S. 96 ff. (Google Books) / Reprint 2017, ISBN 0282803718. --Herrgott (Diskussion) 11:13, 23. Sep. 2019 (CEST)Beantworten
Sehr interessant, aber die Frage, wie das lateinische dominus in den Urkunden übersetzt wird, ist original research. Sollten Douglas oder anderen Personen seiner Zeit in aktuellen Werken als Laird bezeichnet werden, werde ich das aber sicherlich erwähnen und/oder übernehmen. --TeleD (Diskussion) 18:42, 23. Sep. 2019 (CEST)Beantworten